Übersetzung für "Are presented with" in Deutsch
We
are
being
presented
with
a
vehicle
filled
with
good
intentions.
Uns
wird
ein
Papier
voller
guter
Absichten
vorgelegt.
Europarl v8
This
year
we
are
being
presented
with
amendments
to
the
text.
In
diesem
Jahr
werden
uns
die
an
diesem
Text
vorgenommenen
Änderungen
vorgelegt.
Europarl v8
You
are
first
presented
with
the
following
icons
and
text:
Als
erstes
werden
Ihnen
folgende
Symbole
und
Text
gezeigt:
KDE4 v2
About
8
000
films
are
presented
in
detail
with
content
descriptions,
stills
and/or
posters.
Rund
8.000
Filme
werden
ausführlich
mit
Inhaltsangaben,
Fotos
oder
Plakaten
vorgestellt.
Wikipedia v1.0
The
Banca
d'Italia
submitted
its
comments
as
a
third
party,
and
accordingly
they
are
not
presented
together
with
the
comments
of
Italy
in
this
section.
Unterlagen,
die
belegen,
dass
eine
Rückzahlungsanordnung
an
den
Empfänger
ergangen
ist.
DGT v2019
The
arguments
in
support
of
PPPs
are
presented
with
unusual
forcefulness.
Die
für
ÖPP
sprechenden
Argumente
werden
mit
ungewohntem
Eifer
vorgebracht.
TildeMODEL v2018
Between
five
and
eight
qualified
and
trained
assessors
are
presented
with
one
or
more
samples.
Fünf
bis
acht
qualifizierten
und
geschulten
Prüfern
werden
eine
oder
mehrere
Proben
vorgelegt.
DGT v2019
The
various
coupling
devices
are
presented
together
with
the
vehicle
Die
verschiedenen
Anhängevorrichtungen
werden
mit
dem
Fahrzeug
geliefert.
DGT v2019
The
targets
are
presented
together
with
the
relevant
indicators.
Die
angestrebten
Ziele
sind
hier
jeweils
zusammen
mit
den
betreffenden
Indikatoren
dargestellt.
TildeMODEL v2018
Those
measures
are
presented
below,
along
with
the
newly
proposed
copyright
legislation.
Diese
Maßnahmen
werden
nachstehend
erläutert,
zusammen
mit
dem
neu
vorgeschlagenen
Urheberrechtsvorschriften.
TildeMODEL v2018
These
data
are
presented
in
accordance
with
the
NACE
and
relate
to
33
industries
and
groups
of
products.
Diese
Daten
werden
gemäss
der
NACE
aufbereitet
und
betreffen
33
Industriezweige
und
Erzeugnisgruppen.
EUbookshop v2
No
conclusive
results
are
presented
with
regard
to
the
economic
viability
aspects.
Über
Wirtschaftlichkeitsaspekte
konnten
keine
endgültigen
Ergebnisse
vorgelegt
werden.
EUbookshop v2
Some
experiences
are
presented,
together
with
examples
of
initiatives
by
public
institutions.
Hier
werden
einige
Erfahrungen
geschildert
und
Beispiele
für
Initiativen
öffentlicher
Einrichtungen
aufgezeigt.
EUbookshop v2
They
are
presented
with
the
ends
roughly
cut-off
and
deburred
but
are
otherwise
unfinished.
Ihre
Enden
sind
geschnitten
oder
abgegratet
und
haben
keine
andere
Endbearbeitung
erfahren.
EUbookshop v2
The
findings
are
presented
with
quantitative
indicators
of
the
redistributive
effect
of
taxes.
Die
Ergebnisse
werden
mit
quantitativen
Indikatoren
des
Umverteilungs
effektes
der
Steuern
vorgelegt.
EUbookshop v2
The
total
emissions
are
presented
as
indices,
with
the
base
year=100.
Die
Gesamtemissionen
werden
als
Indizes
mit
dem
Basisjahr=100
dargestellt.
EUbookshop v2