Übersetzung für "Present themselves" in Deutsch
Those
who
come
normally
present
themselves
as
asylum
seekers.
Diejenigen,
die
kommen,
stellen
sich
in
der
Regel
als
Asylbewerber
vor.
Europarl v8
Hypersensitivity
reactions
may
present
themselves
as
fever,
skin
reactions,
chills
and
arthralgia.
Überempfindlichkeitsreaktionen
können
sich
als
Fieber,
Hautreaktionen,
Schüttelfrost
und
Arthralgie
äußern.
ELRC_2682 v1
Strongmen
tend
to
present
themselves
as
being
uniquely
able
to
tackle
a
specific
problem.
Starke
Männer
neigen
dazu,
sich
als
fähige
Löser
ganz
bestimmter
Probleme
darzustellen.
News-Commentary v14
Schools
may
present
themselves
also
at
(international)
business
fairs.
Bildungseinrichtungen
sollten
sich
auch
auf
(internationalen)
Handelsmessen
präsentieren.
TildeMODEL v2018
Completely
new
opportunities
present
themselves
for
(cross-border)
cooperation
and
other
forms
of
collaboration.
Für
die
grenzüberschreitende
und
andere
Formen
der
Zusammenarbeit
eröffnen
sich
völlig
neue
Möglichkeiten.
TildeMODEL v2018
Why,
he's
so
handsome,
the
cows
will
fight
to
present
themselves
to
him.
Er
ist
so
schön,
dass
die
Kühe
sich
um
ihn
streiten
werden.
OpenSubtitles v2018
This
basically
involves
the
bank
helping
customers
to
present
themselves.
Konkret
hilft
die
Bank
den
Kunden,
sich
selbst
besser
darzustellen.
TildeMODEL v2018
They
also
present
it
themselves
and
receive
assistance
to
do
this
if
they
require
it.
Sie
präsentieren
diese
Show
auch
selbst,
wobei
sie
wenn
notwendig
unterstützt
werden.
TildeMODEL v2018
The
Commissioners-designate
will
present
themselves
in
the
hearings
before
the
European
Parliament
in
January.
Die
designierten
Kommissionsmitglieder
werden
sich
im
Januar
den
Anhörungen
des
Europäischen
Parlaments
stellen.
TildeMODEL v2018
The
defilers
present
themselves
for
slaughter.
Die
Schänder
bieten
sich
zum
Schlachten
an.
OpenSubtitles v2018
Frank,
as
they
present
themselves.
Frank,
sobald
sie
sich
selbst
vorstellen.
OpenSubtitles v2018
Let's
say
that
they
are,
at
present,
dedicating
themselves
to
other
tasks.
Sagen
wir
mal,
sie
widmen
sich
vorerst
anderen
Aufgaben.
OpenSubtitles v2018
We
take
our
opportunities
where
they
present
themselves.
Man
nutzt
seine
Chancen,
wenn
sie
sich
einem
bieten.
OpenSubtitles v2018
Other
opportunities
will
present
themselves
soon
enough.
Es
werden
sich
noch
früh
genug
andere
Gelegenheiten
bieten.
OpenSubtitles v2018
But
with
proper
scrutiny,
the
discrepancies
might
present
themselves.
Aber
mit
der
richtigen
Überprüfung,
lassen
sich
die
Diskrepanzen
sehen.
OpenSubtitles v2018
I
walk
down
the
street
and
women
present
themselves.
Wenn
ich
die
Straße
entlang
gehe,
präsentieren
sich
die
Frauen
mir.
OpenSubtitles v2018
Until
more
adventurous
opportunities
present
themselves.
Bis
sich
mehr
abenteuerliche
Möglichkeiten
aufzeigen.
OpenSubtitles v2018
One
day
when
you
least
expect
it,
Irina's
intentions
will
present
themselves
to
you.
Eines
Tages
werden
sich
Ihnen
Irinas
Absichten
offenbaren.
OpenSubtitles v2018
What
practical
and
ideological
problems
present
themselves
in
the
development
of
trade
union
strategies?
Welche
praktischen
und
ideologischen
Probleme
ergeben
sich
bei
der
Entwicklung
von
Gewerkschaftsstrategien?
EUbookshop v2
From
1908,
they
began
to
present
themselves
through
common
branding
as
the
Underground.
Ab
1908
begannen
sie,
sich
gemeinsam
als
„Underground“
zu
vermarkten.
WikiMatrix v1