Übersetzung für "Untapped potential" in Deutsch
Thirdly,
we
have
a
largely
untapped
potential
in
the
area
of
energy
efficiency.
Drittens:
Wir
haben
ein
weitgehend
ungenütztes
Potenzial
im
Bereich
der
Energieeffizienz.
Europarl v8
There
is,
however,
significant
untapped
trade
potential.
Es
gibt
jedoch
noch
viel
ungenutztes
Handelspotenzial.
Europarl v8
I
also
believe
that
there
is
a
lot
of
untapped
potential.
Außerdem
glaube
ich,
dass
es
noch
viel
ungenutztes
Potenzial
gibt.
Europarl v8
Moreover,
the
DRC
has
vast
untapped
economic
potential.
Überdies
verfügt
die
Demokratische
Republik
Kongo
über
immenses,
bisher
ungenütztes
wirtschaftliches
Potenzial.
News-Commentary v14
I
think
he
saw
untapped
potential.
Ich
denke,
er
sah
ungenutztes
Potential.
TED2020 v1
This
untapped
potential
is
still
present,
for
example,
in
the
gas
industry.
Auch
in
der
Gasindustrie
wird
das
vorhandene
Potenzial
nicht
voll
ausgeschöpft.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
Europe
has
a
significant
untapped
human
capital
potential.
Gleichzeitig
verfügt
Europa
über
ein
erhebliches
nicht
ausgeschöpftes
Potenzial
an
Humankapital.
TildeMODEL v2018
There
is
a
huge
untapped
potential
in
the
economic
relationship
between
the
EU
and
Russia.
Die
wirtschaftlichen
Beziehungen
zwischen
der
EU
und
Russland
enthalten
ein
riesiges
ungenutztes
Potenzial.
TildeMODEL v2018
The
report
published
today
highlights
the
untapped
potential
of
women
in
industrial
research.
In
dem
heute
veröffentlichten
Bericht
wird
das
ungenutzte
Frauenpotenzial
in
der
Industrieforschung
hervorgehoben.
TildeMODEL v2018
However,
it
still
has
a
significant
untapped
potential.
Er
verfügt
aber
auch
über
erhebliches
Potenzial,
das
noch
nicht
erschlossen
wurde.
TildeMODEL v2018
Fast-growing
markets
present
untapped
potential
for
many
European
SMEs.
Für
viele
europäische
KMU
bleibt
das
Potenzial
der
boomenden
Märkte
unerschlossen.
TildeMODEL v2018
Europe
cannot
afford
to
leave
that
potential
untapped”
Europa
kann
es
sich
nicht
leisten,
dieses
Potenzial
ungenutzt
zu
lassen.“
TildeMODEL v2018
What
is
the
untapped
potential
of
cross-border
e-commerce
in
the
EU?
Welches
unerschlossene
Potenzial
bietet
der
grenzüberschreitende
elektronische
Handel
in
der
EU?
TildeMODEL v2018
Air
services
and
air
transport
infrastructure
still
have
a
lot
of
untapped
potential
and
are
in
need
of
more
investment.
Luftverkehrsdienste
und
-infrastruktur
verfügen
noch
über
erhebliches
ungenutztes
Potenzial
und
benötigen
weitere
Investitionen.
TildeMODEL v2018
But,
despite
this
progress,
there
is
untapped
potential.
Trotz
dieser
Fortschritte
bleibt
manches
Potenzial
noch
unerschlossen.
TildeMODEL v2018
Secondly,
figures
reveal
an
important
untapped
potential
for
the
development
of
economic
growth.
Zweitens
belegen
die
Zahlen
ein
beträchtliches
ungenutztes
Potenzial
für
die
Förderung
des
Wirtschaftswachstums.
TildeMODEL v2018
But
it
still
has
massive
untapped
potential.
Aber
sie
verfügt
immer
noch
über
ein
enormes
nicht
ausgenutztes
Potenzial.
TildeMODEL v2018
Gotta
do
something
to
realize
all
this
untapped
potential.
Ich
muss
etwas
tun,
um
all
dieses
ungenutzte
Potenzial
zu
verwirklichen.
OpenSubtitles v2018
This
represents
a
huge
untapped
potential.
Sie
stellen
ein
enorm
großes,
völlig
ungenutztes
Potenzial
dar.
EUbookshop v2