Übersetzung für "Unsafe operation" in Deutsch
The
canting
possibly
results
in
an
unsafe
operation
or
a
total
failure
of
the
exhaust
gas
turbocharger.
Das
Verkanten
führt
unter
Umständen
von
einem
unsicheren
Betrieb
zum
Totalausfall
des
Abgasturboladers.
EuroPat v2
The
type-certificate,
and
certification
of
changes
to
that
type-certificate,
including
supplemental
type-certificates,
shall
be
issued
when
the
applicant
has
shown
that
the
product
complies
with
a
type-certification
basis
as
specified
in
Article
15,
established
to
ensure
compliance
with
the
essential
requirements
referred
to
in
paragraph
1,
and
when
it
has
no
feature
or
characteristic
making
it
unsafe
for
operation.
Die
Musterzulassung
und
die
Änderungsgenehmigungen,
einschließlich
der
zusätzlichen
Musterzulassungen,
werden
erteilt,
wenn
der
Antragsteller
nachgewiesen
hat,
dass
das
Erzeugnis
der
Musterzulassungsgrundlage
nach
Artikel
15
entspricht,
die
festgelegt
wurde,
um
die
Erfuellung
der
grundlegenden
Anforderungen
nach
Absatz
1
sicherzustellen,
und
wenn
das
Erzeugnis
keine
Merkmale
oder
Eigenschaften
aufweist,
die
die
Betriebssicherheit
beeinträchtigen.
JRC-Acquis v3.0
The
certificate
and
certification
of
changes
to
that
certificate
shall
be
issued
when
the
applicant
has
shown
that
the
aerodrome
complies
with
the
aerodrome
certification
basis
set
out
in
point
(b),
and
that
the
aerodrome
has
no
feature
or
characteristic
making
it
unsafe
for
operation.
Das
Zeugnis
und
die
zugehörigen
Änderungsgenehmigungen
werden
erteilt,
wenn
der
Antragsteller
nachgewiesen
hat,
dass
der
Flugplatz
der
Zulassungsgrundlage
nach
Buchstabe
b
entspricht
und
wenn
der
Flugplatz
keine
Merkmale
oder
Eigenschaften
aufweist,
die
die
Betriebssicherheit
beeinträchtigen.
TildeMODEL v2018
That
certificate
and
that
certification
of
changes
shall
be
issued
upon
application,
when
the
applicant
has
demonstrated
that
the
aerodrome
complies
with
the
aerodrome
certification
basis
set
out
in
paragraph
2
and
that
the
aerodrome
has
no
feature
or
characteristic
making
it
unsafe
for
operation.
Die
Zulassung/das
Zeugnis
und
das
Änderungszeugnis
werden
auf
Antrag
erteilt,
wenn
der
Antragsteller
nachgewiesen
hat,
dass
der
Flugplatz
der
Zertifizierungsgrundlage
nach
Absatz
2
entspricht
und
dass
der
Flugplatz
keine
Merkmale
oder
Eigenschaften
aufweist,
die
die
Betriebssicherheit
beeinträchtigen.
TildeMODEL v2018
Far
from
solving
the
problem,
these
systems
keep
noisy
and
unsafe
machines
in
operation
and
possibly
even
increase
the
risks
as
a
result
of
incompetent
installation.
Durch
derlei
Regelungen
wird
nicht
nur
keine
Lösung
des
Problems
erzielt,
sondern
man
lässt
lärmbelastende
und
unsichere
Maschinen
in
Betrieb
und
erhöht
dadurch
möglicherweise
die
Risiken,
die
sich
aus
unsachgemäßer
Installation
ergeben.
TildeMODEL v2018
The
type-certificate,
and
certification
of
changes
to
that
type-certificate,
including
supplemental
type-certificates,
shall
be
issued
when
the
applicant
has
shown
that
the
product
complies
with
a
type-certification
basis
as
specified
in
Article
20,
established
to
ensure
compliance
with
the
essential
requirements
referred
to
in
paragraph
1,
and
when
it
has
no
feature
or
characteristic
making
it
unsafe
for
operation.
Die
Musterzulassung
und
die
Änderungsgenehmigungen,
einschließlich
der
zusätzlichen
Musterzulassungen,
werden
erteilt,
wenn
der
Antragsteller
nachgewiesen
hat,
dass
das
Erzeugnis
der
Musterzulassungsgrundlage
nach
Artikel
20
entspricht,
die
festgelegt
wurde,
um
die
Erfüllung
der
grundlegenden
Anforderungen
nach
Absatz
1
sicherzustellen,
und
wenn
das
Erzeugnis
keine
Merkmale
oder
Eigenschaften
aufweist,
die
die
Betriebssicherheit
beeinträchtigen.
DGT v2019
That
type
certificate,
that
certificate
of
changes
and
that
approval
of
repair
designs
shall
be
issued
upon
application
when
the
applicant
has
demonstrated
that
the
design
of
the
product
complies
with
the
type-certification
basis
established
in
accordance
with
the
delegated
act
referred
to
in
Article
18(1)(a)(i)
and
that
the
design
of
the
product
has
no
feature
or
characteristic
making
it
environmentally
incompatible
or
unsafe
for
operation.
Eine
solche
Musterzulassung,
Änderungszulassung
oder
Genehmigung
von
Reparaturverfahren
wird
auf
Antrag
erteilt,
wenn
der
Antragsteller
nachgewiesen
hat,
dass
die
Konstruktion
des
Erzeugnisses
der
gemäß
dem
in
Artikel
18
Absatz
1
Buchstabe
a
Ziffer
i
genannten
delegierten
Rechtsakt
festgelegten
Musterzulassungsbasis
entspricht
und
die
Konstruktion
des
Erzeugnisses
keine
Merkmale
oder
Eigenschaften
aufweist,
aufgrund
deren
das
Erzeugnis
nicht
auf
umweltverträgliche
oder
sichere
Weise
betrieben
werden
kann.
TildeMODEL v2018
However,
known
devices
of
this
kind
rely
heavily
on
the
thickness
of
the
load
for
their
effect
and
as
a
consequence
use
an
unsafe
method
of
operation
in
the
case
of
the
hoist
clamp
when
loads
vary
greatly
or
when
different
diagonal
pulls
exerted.
Jedenfalls
ergibt
sich
bei
dieser
bekannten
Vorrichtungen
eine
starke
Abhängigkeit
der
Wirkung
der
Vorrichtung
von
der
Dicke
der
Last
und
somit
eine
unsichere
Funktionsweise
der
Hebeklemme
bei
stark
wechselnden
Lasten
und
unterschiedlichen
Schrägzügen.
EuroPat v2
It
is
therefore
an
object
of
the
present
invention
to
design
an
input
device,
which
is
spatially
separated
from
a
control
unit,
in
such
a
way
that
a
single
error
does
not
lead
to
the
unsafe
operation
of
the
machine
which
is
controlled
by
the
control
unit.
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ist
es
daher,
ein
von
einer
Bedientafel
einer
Steuerung
räumlich
getrenntes
Eingabegerät
derart
auszugestalten,
daß
ein
einzelner
Fehler
nicht
zu
einem
unsicheren
Betrieb
der
durch
die
Steuerung
gesteuerten
Maschine
führt.
EuroPat v2
In
the
event
of
deviations
from
this
range,
a
visual
and/or
acoustic
alarm
is
therefore
typically
triggered,
which
is
to
indicate
the
unsafe
operation
of
the
safety
workbench
to
the
user.
Bei
Abweichungen
aus
diesem
Bereich
wird
daher
üblicherweise
ein
optischer
und/oder
akustischer
Alarm
ausgelöst,
der
den
Benutzer
auf
den
unsicheren
Betrieb
der
Sicherheitswerkbank
hinweisen
soll.
EuroPat v2
As
a
result
thereof,
the
alarm
limits
set
at
the
factory
are
also
shifted
in
relation
to
the
actually
desired
limiting
values,
so
that
an
alarm
as
a
result
of
unsafe
operation
of
the
safety
workbench
is
triggered
either
too
early
or
too
late.
Als
Folge
davon
sind
auch
die
werksseitig
gesetzten
Alarmgrenzen
gegenüber
den
tatsächlich
gewünschten
Grenzwerten
verschoben,
so
dass
ein
Alarm
wegen
eines
unsicheren
Betriebs
der
Sicherheitswerkbank
entweder
zu
früh
oder
zu
spät
ausgelöst
wird.
EuroPat v2
The
aforementioned
disadvantages
of
unsafe
operation,
possible
slippage
and
difficult
control
due
to
inexpedient
ergonomic
conditions
are
not
removed
by
the
use
of
such
a
tactile
glove
either.
Die
zuvor
genannten
Nachteile
von
unsicherer
Bedienung,
möglichem
Abrutschen,
und
schwieriger
Kontrolle
aufgrund
ungünstiger
ergonomischer
Verhältnisse
werden
auch
nicht
durch
die
Verwendung
eines
solchen
taktilen
Handschuhs
beseitigt.
EuroPat v2
In
this
way
the
risk
can
be
reduced
of
any
malfunction
of
the
second
part,
which
possibly
fulfills
lower
safety
requirements
than
the
first
part,
leading
to
unsafe
operation
of
the
magnetic
resonance
apparatus.
So
kann
das
Risiko
reduziert
werden,
dass
eine
etwaige
Fehlfunktion
aus
dem
zweiten
Teil,
der
möglicherweise
geringere
Sicherheitsanforderungen
erfüllt
als
der
erste
Teil,
zu
einem
unsicheren
Betrieb
der
Magnetresonanzvorrichtung
führt.
EuroPat v2
Where
an
operating
error
is
present,
a
safe
shutdown
of
the
magnetic
resonance
apparatus
can
preferably
be
carried
out
in
order
to
avoid
unsafe
operation.
Sofern
ein
Betriebsfehler
vorliegt,
kann
vorzugsweise
ein
sicheres
Herunterfahren
der
Magnetresonanzvorrichtung
durchgeführt
werden,
um
einen
unsicheren
Betrieb
zu
vermeiden.
EuroPat v2
Light
from
generally
ac
voltage-operated
extraneous
light
sources
in
contrast
very
definitely
results
in
simulation
of
a
flame
and
thus
unsafe
burner
operation.
Licht
von
meist
wechselspannungsbetriebenen
Fremdlichtquellen
führt
dagegen
sehr
wohl
zur
Vortäuschung
einer
Flamme
und
damit
zu
einem
unsicheren
Brennerbetrieb.
EuroPat v2
An
operator
must
make
sure
the
product
will
not
be
damaged
or
be
made
unsafe
by
the
operation,
maintenance,
or
repair
procedures
selected.
Als
Fahrer
müssen
Sie
dafür
sorgen,
dass
das
Produkt
durch
Betrieb,
Wartung
und
Reparatur
nicht
beschädigt
oder
in
seiner
Betriebssicherheit
beeinträchtigt
wird.
ParaCrawl v7.1
Testing
to
such
phenomena
is
required
to
proof
that
electronic
and
electrical
equipment
do
not
fall
into
unsafe
operation
conditions.
Diese
Phänomene
müssen
geprüft
werden
um
sicherzustellen,
dass
elektronische
und
elektrische
Geräte
nicht
in
einen
unsicheren
Betriebszustand
fallen.
ParaCrawl v7.1
This
Limited
Warranty
does
not
cover
-
and
Zero
cannot
assume
responsibility
for
-
any
injury
arising
from
the
unsafe
or
improper
operation
of
Zero
products,
or
the
user’s
failure
to
comply
with
instructions,
care
and
maintenance
requirements,
warnings,
and
safety
precautions
Diese
beschränkte
Garantie
deckt
weder
jegliche
Verletzungen,
die
durch
unsichere
oder
unsachgemäße
Nutzung
von
Zero
Produkten
oder
der
Nichtbeachtung
der
Gebrauchsanweisung,
Pflege-
und
Wartungsvorgaben,
Warnungen
und
Sicherheitsvorkehrungen
ab,
noch
übernimmt
Zero
Verantwortung
dafür.
ParaCrawl v7.1
Use
the'force
unsafe
operations'
option
to
ignore
this.
Benutzen
Sie
die
Einstellung„
Unsichere
Vorgänge
erzwingen“
um
dies
zu
ignorieren.
KDE4 v2
In
this
way,
unsafe
and
inefficient
operating
states
of
the
generator
can
be
diagnosed
and
reacted
to
with
contingency
measures.
So
können
unsichere
und
ineffiziente
Betriebszustände
des
Generators
diagnostiziert
und
darauf
mit
Ersatzmaßnahmen
reagiert
werden.
EuroPat v2
But
it
is
more
profitable
for
these
countries
to
operate
unsafe
reactors
so
that
fossil
fuels
can
be
exported
for
hard
currency.
Es
ist
für
diese
Länder
allerdings
profitabler,
unsichere
Reaktoren
zu
betreiben,
so
daß
fossile
Brennstoffe
gegen
harte
Währung
exportiert
werden
können.
Europarl v8
There
is
no
doubt
that
the
various
areas
of
shipping
are
affected
to
different
degrees
by
unsafe
operators,
but
wherever
they
exist
they
must
be
denied
the
unacceptable
competitive
advantages
that
they
now
gain
by
neglecting
the
safety
of
human
beings,
the
safety
of
vessels
and
the
safety
of
the
environment.
Es
besteht
kein
Zweifel
daran,
daß
die
verschiedenen
Bereiche
der
Schiffahrt
in
verschiedenem
Maße
unter
unsicheren
Ausrüstern
leiden,
wo
immer
diese
jedoch
vorhanden
sind,
müssen
ihnen
unannehmbare
Wettbewerbsvorteile
verweigert
werden,
die
sie
nun
durch
die
Vernachlässigung
der
Sicherheit
der
Menschen,
der
Fischereifahrzeuge
und
der
Umwelt
erzielen.
Europarl v8
Of
course
national
authorities
are
already
free
to
exercise
that
right
of
checking,
of
supervision
and
of
detention
but
the
added
value
of
the
Commission's
proposal
is
that
it
introduces
the
facility
for
taking
common
action
against
unsafe
aircraft
or
operators
of
those
aircraft
or
their
countries
of
origin
that
tolerate
those
standards.
Natürlich
steht
es
den
nationalen
Behörden
stets
frei,
dieses
Recht
der
Kontrolle,
der
Überprüfung
und
der
Zurückhaltung
von
Luftfahrzeugen
für
sich
in
Anspruch
zu
nehmen,
doch
liegt
der
Mehrwert
des
Kommissionsvorschlags
darin,
daß
er
eine
Möglichkeit
für
das
Ergreifen
von
gemeinsamen
Maßnahmen
gegen
unsichere
Luftfahrzeuge,
gegen
die
Betreiber
derartiger
Flugzeuge
oder
das
Herkunftsland,
das
diese
Standards
respektiert,
einräumt.
Europarl v8
To
improve
safety
in
Europe
further,
the
European
Commission
–
in
consultation
with
Member
States’
aviation
safety
authorities
–
is
tasked
with
banning
airlines
found
to
be
unsafe
from
operating
in
European
airspace.
Um
die
Sicherheit
in
Europa
weiter
zu
erhöhen,
wurde
der
Europäischen
Kommission
die
Aufgabe
übertragen,
in
Rücksprache
mit
den
Luftfahrtbehörden
der
Mitgliedstaaten
den
Luftfahrtunternehmen,
die
als
unsicher
eingestuft
wurden,
den
Betrieb
im
europäischen
Luftraum
zu
untersagen.
TildeMODEL v2018
Common
safety
rules
for
all
European
operators
–
the
establishment
of
EASA
and
a
common
list
of
unsafe
airlines
whose
operations
are
either
forbidden
or
restricted
in
the
EU
–
are
among
its
key
achievements.
Zu
den
wichtigsten
Erfolgen
in
diesem
Bereich
gehören:
gemeinsame
Sicherheitsvorschriften
für
alle
europäischen
Luftfahrtunternehmen,
die
Errichtung
der
EASA
und
die
Erstellung
einer
gemeinsamen
Liste
unsicherer
Luftfahrtunternehmen,
gegen
die
in
der
EU
Betriebsverbote
oder
-einschränkungen
verhängt
wurden.
TildeMODEL v2018
After
45
years
of
service,
Thomas
Cunningham
Sr.
was
sent
to
Newport
News
for
the
annual
inspection
where
she
was
placed
into
"durance
vile"—meaning
the
vessel
was
considered
unsafe
to
operate.
Nach
einer
Dienstzeit
von
45
Jahren
wurde
der
Schlepper
in
Newport
News
einer
Inspektion
unterzogen,
wo
man
ihn
unter
„durance
vile“
setzte
–
d.
h.
eine
sichere
Bedienung
des
Schiffes
konnte
nicht
weiter
garantiert
werden.
WikiMatrix v1
In
order
to
recognize
unsafe
operating
conditions
early
enough
despite
the
altered
properties
of
turbine
oils,
an
adaptation
of
the
in-service
condition
monitoring
strategy
is
necessary.
Um
bei
veränderten
Eigenschaften
der
Turbinenöle
unsichere
Betriebszustände
rechtzeitig
zu
erkennen,
ist
eine
Anpassung
der
Kriterien
für
die
Zustandsbewertung
und
eine
Analysenstrategie
zur
Beurteilung
des
Ablagerungspotenzials
notwendig.
ParaCrawl v7.1