Übersetzung für "Unlock investment" in Deutsch

The Union is therefore called upon to unlock additional investment from its budget through the use of financial instruments.
Die Union ist daher gehalten, im Rahmen von Finanzierungsinstrumenten zusätzliche Investitionen aus dem Unionshaushalt bereitzustellen.
TildeMODEL v2018

A combination of smart pricing policies and instruments that can unlock private investment will be required.
Hier ist eine Kombination aus intelligenter Preisgestaltungspolitik und Instrumenten zur Mobilisierung von privaten Investitionen erforderlich.
TildeMODEL v2018

The total amount of EUR 33.5 billion aims to unlock additional investment of at least EUR 500bn by 2020.
Mit diesen 33,5Milliarden Euro sollen bis 2020 zusätzliche Investitionen von mindestens 500Milliarden Euro mobilisiert werden.
ParaCrawl v7.1

Energy Cities created a study focused on how ELENA can help unlock investment in cities.
Der Verband Energy Cities hat untersucht, wie ELENA Investitionen in Städten stimulieren kann.
ParaCrawl v7.1

This should unlock additional investment of at least EUR 315bn over the next three years.
Er dürfte in den nächsten drei Jahren zusätzliche Investitionen von mindestens 315Milliarden Euro auslösen.
ParaCrawl v7.1

We are partnering with others to unlock further investment in climate and environmental projects.
Gemeinsam mit unseren Partnern wollen wir weitere Mittel für Investitionen in Klima- und Umweltprojekte mobilisieren.
ParaCrawl v7.1

The current economic context with a low cost of capital is favourable to unlock private investment at a larger scale and channel capital expenditure into clean energy, energy efficient solutions and sustainable assets.
Die derzeitige Wirtschaftslage mit geringen Kapitalkosten ist günstig, um private Investitionen in größerem Maßstab zu mobilisieren und die Ausgaben umweltverträglichen energieeffizienten Lösungen und nachhaltigen Vermögenswerten zuzuführen.
TildeMODEL v2018

In February 2015 the Commission launched a consultation on the measures needed to unlock investment in the EU and to create a single market for capital (, ) and related consultations on the prospectus directive and securitisation.
Im Februar 2015 leitete die Kommission eine Konsultation dazu ein, welche Maßnahmen ergriffen werden müssten, um Investitionen in der EU zu mobilisieren und einen Kapitalbinnenmarkt zu schaffen (, ) und führte außerdem Konsultationen zur Prospektrichtlinie und zu Verbriefungen durch.
TildeMODEL v2018

The Union is therefore called upon to unlock additional investment through its budget, in particular by making increased use of financial instruments.
Die Europäische Union ist daher gehalten, insbesondere durch den umfassenderen Einsatz von Finanzierungsinstrumenten zusätzliche Investitionen über den Unionshaushalt zu mobilisieren.
TildeMODEL v2018

The economic and social priorities of the 2015 Annual Growth Survey remain valid, but policy efforts need to be strengthened to set the recovery on a sustainable path, unlock investment, strengthen the adjustment capacity of EU Member States, foster productivity and accelerate the process of convergence.
Die wirtschaftlichen und sozialen Prioritäten des Jahreswachstumsberichts 2015 behalten ihre Gültigkeit, aber die Politik muss mehr tun, um die wirtschaftliche Erholung zu verstetigen, Investitionen zu mobilisieren, die Anpassungsfähigkeit der EU-Mitgliedstaaten zu verbessern, die Produktivität zu steigern und den Konvergenzprozess zu beschleunigen.
TildeMODEL v2018

Shifting public expenditure towards innovation and research, in particular fundamental research, and implementing framework policies to unlock private investment in R & D would help enhance the long-term growth potential of the Dutch economy.
Eine Umschichtung der öffentlichen Ausgaben auf Innovation und Forschung, insbesondere auf die Grundlagenforschung, wie auch die Implementierung von Rahmenstrategien zur Mobilisierung privater Investitionen in FuE würde dazu beitragen, das langfristige Wachstumspotenzial der niederländischen Wirtschaft zu steigern.
TildeMODEL v2018

Innovative finance and fiscal instruments will be required such as preferential loans, grants that pay back part of a low-energy investment and tax rebates, with the aim to unlock private investment in low carbon technologies.
Hier wären innovative Finanz- und Steuerinstrumente notwendig, wie zinsvergünstigte Darlehen, Zuschüsse zur Deckung eines Teils der Investitionen in Energiesparmaßnahmen und Steuernachlässe, um private Investitionen in CO2-arme Technologien anzustoßen.
TildeMODEL v2018

The central idea is to provide a pipeline of trustworthy projects which will restore investor confidence and unlock private sector investment to complement finance from Member States and the EU.
Hauptziel ist es, eine solide Projekt-Pipeline aufzubauen, die dazu beiträgt, das Vertrauen der Investoren zurückzugewinnen und Investitionen des privaten Sektors zu mobilisieren, die die von den Mitgliedstaaten und der EU bereitgestellten Finanzmittel ergänzen.
TildeMODEL v2018

In this respect, the European Growth Initiative and the Quick Start Programme, which have been given the green light by the European Council, are a major source of leverage to unlock investment in the infrastructure and knowledge sectors.
Hier sollen die Europäische Wachstumsinitiative und das Sofortmaßnahmenprogramm, die vom Europäischen Rat gebilligt wurden, eine spürbare Hebelwirkung ausüben und mehr Investitionen in Infrastrukturen und Wissen mobilisieren.
TildeMODEL v2018

The priorities of the remain valid, but policy efforts need to be strengthened to set the recovery on a sustainable path, unlock investment, strengthen the adjustment capacity of EU Member States, foster productivity and accelerate the process of convergence.
Die Prioritäten des bleiben gültig, aber die Politik muss mehr tun, um die wirtschaftliche Erholung zu verstetigen, Investitionen zu mobilisieren, die Anpassungsfähigkeit der EU-Mitgliedstaaten zu verbessern, die Produktivität zu steigern und den Konvergenzprozess zu beschleunigen.
TildeMODEL v2018

Greater transparency and understanding of the risks will help to attract and unlock private investment.
Mehr Transparenz und ein besseres Verständnis der Risiken werden dazu beitragen, private Investitionen anzuziehen und zu mobilisieren.
TildeMODEL v2018

The Commission considers that this work should continue on a more permanent basis at EU level, to help identify and unlock key investment projects of European significance, as well as to inform investors on a regular basis of the state of preparedness of the various projects.
Nach Auffassung der Kommission sollten diese Arbeiten auf einer dauerhafteren Grundlage auf EU-Ebene fortgesetzt werden, um eine Identifizierung und Mobilisierung zentraler Investitionsvorhaben von europäischer Bedeutung zu erleichtern und Investoren regelmäßig über den Entwicklungsstand der verschiedenen Projekte zu informieren.
TildeMODEL v2018

To get Europe growing again, our challenge is to unlock investment in Europe's companies and infrastructure.
Um Europa wieder auf einen Wachstumspfad zu führen, muss es uns gelingen, Investitionen in europäische Unternehmen und Infrastruktur zu mobilisieren.
TildeMODEL v2018

What we therefore need is a smart way of using public cash to attract private investors and unlock investment.
Deshalb müssen wir die öffentlichen Mittel geschickt einsetzen, um private Investoren zu gewinnen und Investitionen zu mobilisieren.
TildeMODEL v2018

Public support through the Reinforced Investment Plan for Europe will help with its focus on market failures and suboptimal investment situations, but further measures are needed to unlock private investment for the longer term.
Zwar wird die öffentliche Unterstützung mittels der verstärkten Investitionsoffensive mit ihrer Ausrichtung auf Marktversagen und suboptimale Investitionsbedingungen einen Beitrag dazu leisten, doch sind weitere Maßnahmen erforderlich, um längerfristig private Investitionen zu mobilisieren.
TildeMODEL v2018