Übersetzung für "The investments" in Deutsch

We would need a specific chapter for what will be the biggest investments of the next ten years.
Wir brauchen ein eigenes Kapitel für diese größten Investitionen der nächsten zehn Jahre.
Europarl v8

The oil companies' investments account for the largest amount of foreign exchange in the country.
Die Investitionen der Ölgesellschaften machen den größten Valutaanteil im Land aus.
Europarl v8

The investments are likely to increase the demand for waste paper.
Die Investitionen ziehen vermutlich eine Erhöhung der Papierabfallnachfrage nach sich.
DGT v2019

Consequently, the investments will not reduce SEL’s own pollution.
Folglich verringern die Investitionen nicht die Verschmutzung, die SEL selbst verursacht.
DGT v2019

Furthermore, the fluctuation of investments can be explained by the cyclical lifespan of certain machinery.
Außerdem können die Investitionsschwankungen mit der zyklischen Lebensdauer bestimmter Maschinen erklärt werden.
DGT v2019

Over the period considered the annual investments decreased overall by 11 %.
Im Bezugszeitraum gingen die jährlichen Investitionen insgesamt um 11 % zurück.
DGT v2019

The investments of SLAP currently under investigation are funded from the same type of funding.
Die hier behandelten Investitionen der SLAP werden auf die gleiche Weise finanziert.
DGT v2019

This is why we need to speed up the investments towards this.
Daher müssen wir die Investitionen in diese Richtung beschleunigen.
Europarl v8

The fact is, investments in the cultural field are neither encouraged nor promoted at present.
Investitionen im kulturellen Bereich werden nämlich heute weder gefördert noch unterstützt.
Europarl v8

The new investments which have been made are good, but the levels are too low.
Die durchgeführten neuen Maßnahmen sind gut, aber die Niveaus sind zu niedrig.
Europarl v8

The real estate investments were the main loss-making factor for the company.
Die Immobilieninvestitionen waren der größte verlustbringende Faktor für das Unternehmen.
DGT v2019

During the period considered the return on investments and cash flow followed a trend similar to that of profitability.
Kapitalrendite und Cashflow entwickelten sich im Bezugszeitraum ähnlich wie die Rentabilität.
DGT v2019

The cost of transport would not have increased without the rail infrastructure investments.
Die Beförderungskosten hätten sich ohne die Investition in eine Eisenbahninfrastruktur nicht erhöht.
DGT v2019

However, more financial resources are needed to make the required investments.
Jedoch sind mehr finanzielle Mittel nötig, um die erforderlichen Investitionen zu tätigen.
Europarl v8

Are public investments the only instrument?
Sind öffentliche Investitionen das einzige Instrument?
Europarl v8

On both sides of the Atlantic these investments are worth 3 million jobs.
Auf beiden Seiten des Ozeans schaffen diese Investitionen drei Millionen Arbeitsplätze.
Europarl v8

The trends for the Return on Investments, the Cash flow and the Investments are shown in the following table.
Die nachstehende Tabelle zeigt die Entwicklung von Kapitalrendite, Cashflow und Investitionen.
DGT v2019

In the IP, investments decreased significantly compared to the preceding two years.
Im UZ gingen die Investitionen im Vergleich zu den beiden Vorjahren deutlich zurück.
DGT v2019

The investments of the applicant fell by 80 % during the period considered.
Die Investitionen des Antragstellers sanken im Bezugszeitraum um 80 %.
DGT v2019

The investments have a long term character and are highly capital intensive and risky.
Die Investitionen haben langfristigen Charakter und sind sehr kapitalintensiv und riskant.
DGT v2019

But Bush’s cheque also covers the troops on the spot and investments for companies.
Aber Bushs Scheck deckt auch die Truppen vor Ort und Investitionen für Unternehmen.
Europarl v8

An Energy Community could bring down prices because of the new investments it will bring in.
Eine Energiegemeinschaft könnte die Preise drücken, da sie neue Investitionen hereinbringen wird.
Europarl v8