Übersetzung für "Unloaded" in Deutsch
The
engine
shall
be
unloaded
and
operated
at
idle
speed.
Der
Motor
wird
entlastet
und
bei
Leerlaufdrehzahl
betrieben.
DGT v2019
The
logs
shall
only
be
unloaded
in
ports
listed
in
Annex
II.
Die
Stämme
werden
nur
in
den
in
Anhang
II
aufgeführten
Häfen
entladen.
DGT v2019
Approximately
1,000
cars
were
loaded
each
month
and
twice
as
many
were
unloaded.
Monatlich
wurden
etwa
1.000
Wagen
beladen
und
rund
doppelt
so
viele
entladen.
Wikipedia v1.0
The
customs
authority
at
the
port
of
unloading
shall
issue
a
certificate
attesting
the
quantity
of
each
product
unloaded.
Die
Zollbehörde
des
Entladehafens
stellt
eine
Bescheinigung
über
die
jeweils
entladenen
Mengen
aus.
JRC-Acquis v3.0
When
such
meat
or
kitchen
waste
is
unloaded,
it
must
be
destroyed.
Werden
dieses
Fleisch
und
dessen
Küchenabfall
ausgeladen,
so
müssen
sie
vernichtet
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
engine
must
be
unloaded
and
operated
at
idle
speed.
Der
Motor
wird
entlastet
und
bei
Leerlaufdrehzahl
betrieben.
DGT v2019
Goods
loaded
or
unloaded
in
those
ports
shall
not
be
deemed
to
be
Community
goods.
In
solchen
Häfen
geladene
oder
entladene
Waren
gelten
nicht
als
Gemeinschaftswaren.
DGT v2019
Such
lots
can
often
only
be
sampled
when
unloaded.
Solche
Partien
können
häufig
erst
nach
dem
Entladen
beprobt
werden.
DGT v2019
She
also
pointed
out
that
the
legislation
of
the
destination
country
applied
once
the
transported
animals
were
unloaded
in
the
importing
country.
Sobald
die
Tiere
im
Einfuhrland
ausgeladen
würden,
gälten
die
Rechtsvorschriften
des
Ziellandes.
TildeMODEL v2018