Übersetzung für "Unloaded" in Deutsch

The engine shall be unloaded and operated at idle speed.
Der Motor wird entlastet und bei Leerlaufdrehzahl betrieben.
DGT v2019

The logs shall only be unloaded in ports listed in Annex II.
Die Stämme werden nur in den in Anhang II aufgeführten Häfen entladen.
DGT v2019

Approximately 1,000 cars were loaded each month and twice as many were unloaded.
Monatlich wurden etwa 1.000 Wagen beladen und rund doppelt so viele entladen.
Wikipedia v1.0

The customs authority at the port of unloading shall issue a certificate attesting the quantity of each product unloaded.
Die Zollbehörde des Entladehafens stellt eine Bescheinigung über die jeweils entladenen Mengen aus.
JRC-Acquis v3.0

When such meat or kitchen waste is unloaded, it must be destroyed.
Werden dieses Fleisch und dessen Küchenabfall ausgeladen, so müssen sie vernichtet werden.
JRC-Acquis v3.0

The engine must be unloaded and operated at idle speed.
Der Motor wird entlastet und bei Leerlaufdrehzahl betrieben.
DGT v2019

Goods loaded or unloaded in those ports shall not be deemed to be Community goods.
In solchen Häfen geladene oder entladene Waren gelten nicht als Gemeinschaftswaren.
DGT v2019

Such lots can often only be sampled when unloaded.
Solche Partien können häufig erst nach dem Entladen beprobt werden.
DGT v2019

She also pointed out that the legislation of the destination country applied once the transported animals were unloaded in the importing country.
Sobald die Tiere im Einfuhrland ausgeladen würden, gälten die Rechtsvorschriften des Ziellandes.
TildeMODEL v2018