Übersetzung für "Unifying force" in Deutsch
Rotaract
also
served
as
a
unifying
force
during
Sri
Lanka's
civil
war.
Rotaract
diente
außerdem
während
des
Bürgerkriegs
in
Sri
Lanka
als
einheitsstiftende
Kraft.
ParaCrawl v7.1
On
the
one
hand
culture
is
often
seen
as
a
connecting,
unifying
and
integrating
force.
Einerseits
wird
diese
oft
als
eine
verbindende,
einigende
und
integrative
Kraft
angesehen.
ParaCrawl v7.1
Of
course
ideas
can
continue
to
act
as
a
driving
and
unifying
force
within
Europe.
Ja,
die
Ideen
können
in
Europa
weiterhin
als
Antriebskraft
und
zugleich
als
Einigungsfaktor
wirken.
TildeMODEL v2018
Rohde
told
us
above
that
creative
art
was
the
unifying
force
for
all
Greece.
Wie
die
schöpferische
Kunst
das
einigende
Moment
für
ganz
Hellas
wurde,
sagte
uns
oben
Rohde.
ParaCrawl v7.1
The
principal
thing
that
functions
as
a
unifying
force
to
these
is
their
love
for
sex!
Hauptsache,
die
Funktionen
als
eine
einigende
Kraft
für
diese
ist
Ihre
Liebe
zum
sex!
ParaCrawl v7.1
It
returned
as
an
animating
and
unifying
force
with
the
collapse
of
communism
and
the
Balkan
wars
of
a
decade
ago.
Mit
dem
Zusammenbruch
des
Kommunismus
und
dem
Ende
der
Balkankriege
vor
zehn
Jahren
kehrte
er
als
treibende
und
einigende
Kraft
zurück.
News-Commentary v14
Moreover,
a
concerted
campaign
against
corruption
could
serve
as
a
unifying
force
in
countries
with
deep
political
divisions.
Darüber
hinaus
könnte
eine
konzertierte
Kampagne
gegen
Korruption
in
Ländern
mit
tiefen
politischen
Spaltungen
als
einigende
Kraft
dienen.
News-Commentary v14
The
separation
between
people's
place
of
work
and
their
place
of
residence,
the
segregation
of
age
groups,
the
demise
of
the
family's
role
as
a
social
and
cultural
unifying
force
are
no
longer
an
inescapable
fact
of
life
now
that
there
are
new
ways
of
organizing
production
and
work.
Die
Aufteilung
von
Arbeits-
und
Wohnstätten
der
Menschen,
die
Trennung
der
Altersgruppen
voneinander,
das
Ende
der
Rolle,
die
die
Familie
als
sozial
und
kulturell
einigende
Kraft
innehatte,
all
dies
ist
heute
kein
unausweichliches
Naturgesetz
mehr,
da
es
neue
Organisationsformen
für
Produktion
und
Arbeit
gibt.
TildeMODEL v2018
It
represents
a
possible
unifying
force
in
that
similar
equipment,
in
terms
of
video,
and
hardware
and
software,
is
universally
available.
Sie
stellt
insofern
eine
potentiell
einigende
Kraft
dar,
als
überall
eine
vergleichbare
Ausstattung
mit
Videos,
Rechnern
und
Softwareprodukten
zur
Verfügung
steht.
EUbookshop v2
Henze
felt
that
foreign
workers
and
workers
from
within
the
Community
had
come
to
be
regarded
as
being
a
massive
unifying
force
for
Europe.
Wir
lernten,
dass
der
ausländische
Arbeiter,
der
Arbeiter
aus
der
Gemeinschaft,
ein
unerhörter
Einigungsfaktor
für
Europa
ist.“
alles
daran,
die
Untersuchungen
und
Maßnahmen
in
diesen
Bereichen
auszubauen,
wobei
sie
häufig
ihre
Rolle
als
Initiatorin
hervorhob(6).
EUbookshop v2
Where
I
believe
the
answer
lies
is
in
the
Member
States
which
have
the
political
will
to
continue
integration
to
be
allowed
to
do
so
and
take
on
the
role
stated
in
the
resolution,
namely
the
role
as
a
stabilizing
and
unifying
force
in
central
and
eastern
Europe
and
in
the
Mediterranean
basin.
Dagegen
wäre
meines
Erachtens
zu
überlegen,
ob
diejenigen
Mitgliedstaaten,
die
den
politischen
Willen
zur
Fortsetzung
der
Integration
haben,
dies
nicht
auch
tun
können
sollten
und
ob
ihnen
nicht
auch
die
in
dem
Entschließungsentwurf
genannte
Rolle
zugestanden
werden
sollte,
nämlich
die
Rolle
des
stabilen
Pfeilers
und
der
einigenden
Kraft
als
Garant
für
Stabilität
in
Mittel-
und
Osteuropa
und
im
Mittelmeerraum.
EUbookshop v2