Übersetzung für "Uniform pattern" in Deutsch

There is no uniform training pattern within Europe.
Es gibt keine einheitliche europäische Ausbildung.
EUbookshop v2

Therefore, the reaction should follow a more uniform pattern over the length of the reaction zone.
Die Reaktion sollte demgemäß hier gleichmäßiger über die gesamte Reaktionsstrecke verlaufen.
EuroPat v2

Experiment b) gave a clean, uniform dot pattern with a soft textile handle.
Versuch b) zeigte ein gleichmäßiges sauberes Punktraster mit weichem textilen Griff.
EuroPat v2

The change in the spectra followed a uniform pattern in all the reactions.
Die Veränderung der Spektren folgte bei allen Reaktionen einem einheitlichen Muster.
EuroPat v2

As a result, the uniform pattern of the "hard jets" would be impaired.
Hierdurch würde das einheitlichen Strahlungsbild der "Hartstrahlen" nachteilig beeinflußt.
EuroPat v2

A less uniform pattern is apparent in the social sector.
Ein weniger einheitliches Bild zeigt sich im sozialen Bereich.
EUbookshop v2

Tiles of Emerald green are very popular due to the uniform pattern .
Fliesen von Smaragdgrün sind sehr beliebt aufgrund des einheitlichen Muster.
ParaCrawl v7.1

The result is a uniform ceiling pattern with visible sub-structure.
Das Ergebnis ist ein gleichmäßiges Deckenbild mit sichtbarer Unterkonstruktion.
ParaCrawl v7.1

The subject of the picture is illuminated in a uniform rectangular pattern.
Das Thema des Bildes ist in einem rechteckigen Muster einheitliche beleuchtet.
ParaCrawl v7.1

Rather, among the 18 countries compared, no uniform pattern can be discerned.
Vielmehr ist in den 18 betrachteten Ländern kein einheitliches Muster zu erkennen.
ParaCrawl v7.1

For example, the different Hall sensor elements produce a uniform pattern in the surface area.
Beispielsweise ergibt sich durch die verschiedenen Hall-Sensorelemente ein gleichmäßiges Muster in der Fläche.
EuroPat v2

Provision can further be made that the changeover point offset points are arranged in a uniform pattern.
Weiterhin kann vorgesehen sein, dass die Wechselstellen-Versatzstellen in regelmäßigem Muster angeordnet sind.
EuroPat v2

The detectors 30 are arranged in a uniform, matrix-like pattern.
Die Detektoren 30 sind in einem gleichmäßigen, matrixartigen Raster angeordnet.
EuroPat v2

Lacquers containing flatting agents often do not result in a uniform spray pattern.
Häufig ergeben Lacke, die Mattierungsmittel enthalten, kein einheitliches Spritzbild.
EuroPat v2

This yields a particularly uniform flow pattern in particular downstream form the mixer disk rows.
Dann ergibt sich ein besonders gleichmäßiger Strömungsverlauf insbesondere stromabwärts der Mischerscheibenreihen.
EuroPat v2

In the event of absolute flatness or the strip a uniform pattern of straight lines with constant line spacing is formed.
Bei einer absoluten Bandplanheit entsteht ein gleichmäßiges Muster gerader Linien mit unverändertem Linienabstand.
EuroPat v2

Advantageously, the apertures are arranged in a uniform pattern in the bottom element.
Vorteilhafterweise sind die Durchbrüchen in einem gleichmäßigen Muster in dem Bodenelement angeordnet.
EuroPat v2

This granite is very uniform in pattern and color.
Dieser Granit ist sehr einheitlich in Muster und Farbe.
ParaCrawl v7.1

It have a uniform pattern and even distribution of color.
Es hat ein gleichmäßiges Muster und eine gleichmäßige Farbverteilung.
ParaCrawl v7.1