Übersetzung für "Uniform pattern" in Deutsch
There
is
no
uniform
training
pattern
within
Europe.
Es
gibt
keine
einheitliche
europäische
Ausbildung.
EUbookshop v2
Therefore,
the
reaction
should
follow
a
more
uniform
pattern
over
the
length
of
the
reaction
zone.
Die
Reaktion
sollte
demgemäß
hier
gleichmäßiger
über
die
gesamte
Reaktionsstrecke
verlaufen.
EuroPat v2
Experiment
b)
gave
a
clean,
uniform
dot
pattern
with
a
soft
textile
handle.
Versuch
b)
zeigte
ein
gleichmäßiges
sauberes
Punktraster
mit
weichem
textilen
Griff.
EuroPat v2
The
change
in
the
spectra
followed
a
uniform
pattern
in
all
the
reactions.
Die
Veränderung
der
Spektren
folgte
bei
allen
Reaktionen
einem
einheitlichen
Muster.
EuroPat v2
As
a
result,
the
uniform
pattern
of
the
"hard
jets"
would
be
impaired.
Hierdurch
würde
das
einheitlichen
Strahlungsbild
der
"Hartstrahlen"
nachteilig
beeinflußt.
EuroPat v2
A
less
uniform
pattern
is
apparent
in
the
social
sector.
Ein
weniger
einheitliches
Bild
zeigt
sich
im
sozialen
Bereich.
EUbookshop v2
Tiles
of
Emerald
green
are
very
popular
due
to
the
uniform
pattern
.
Fliesen
von
Smaragdgrün
sind
sehr
beliebt
aufgrund
des
einheitlichen
Muster.
ParaCrawl v7.1
The
result
is
a
uniform
ceiling
pattern
with
visible
sub-structure.
Das
Ergebnis
ist
ein
gleichmäßiges
Deckenbild
mit
sichtbarer
Unterkonstruktion.
ParaCrawl v7.1
The
subject
of
the
picture
is
illuminated
in
a
uniform
rectangular
pattern.
Das
Thema
des
Bildes
ist
in
einem
rechteckigen
Muster
einheitliche
beleuchtet.
ParaCrawl v7.1
Rather,
among
the
18
countries
compared,
no
uniform
pattern
can
be
discerned.
Vielmehr
ist
in
den
18
betrachteten
Ländern
kein
einheitliches
Muster
zu
erkennen.
ParaCrawl v7.1
For
example,
the
different
Hall
sensor
elements
produce
a
uniform
pattern
in
the
surface
area.
Beispielsweise
ergibt
sich
durch
die
verschiedenen
Hall-Sensorelemente
ein
gleichmäßiges
Muster
in
der
Fläche.
EuroPat v2
Provision
can
further
be
made
that
the
changeover
point
offset
points
are
arranged
in
a
uniform
pattern.
Weiterhin
kann
vorgesehen
sein,
dass
die
Wechselstellen-Versatzstellen
in
regelmäßigem
Muster
angeordnet
sind.
EuroPat v2
The
detectors
30
are
arranged
in
a
uniform,
matrix-like
pattern.
Die
Detektoren
30
sind
in
einem
gleichmäßigen,
matrixartigen
Raster
angeordnet.
EuroPat v2
Lacquers
containing
flatting
agents
often
do
not
result
in
a
uniform
spray
pattern.
Häufig
ergeben
Lacke,
die
Mattierungsmittel
enthalten,
kein
einheitliches
Spritzbild.
EuroPat v2
This
yields
a
particularly
uniform
flow
pattern
in
particular
downstream
form
the
mixer
disk
rows.
Dann
ergibt
sich
ein
besonders
gleichmäßiger
Strömungsverlauf
insbesondere
stromabwärts
der
Mischerscheibenreihen.
EuroPat v2
In
the
event
of
absolute
flatness
or
the
strip
a
uniform
pattern
of
straight
lines
with
constant
line
spacing
is
formed.
Bei
einer
absoluten
Bandplanheit
entsteht
ein
gleichmäßiges
Muster
gerader
Linien
mit
unverändertem
Linienabstand.
EuroPat v2
Advantageously,
the
apertures
are
arranged
in
a
uniform
pattern
in
the
bottom
element.
Vorteilhafterweise
sind
die
Durchbrüchen
in
einem
gleichmäßigen
Muster
in
dem
Bodenelement
angeordnet.
EuroPat v2
This
granite
is
very
uniform
in
pattern
and
color.
Dieser
Granit
ist
sehr
einheitlich
in
Muster
und
Farbe.
ParaCrawl v7.1
It
have
a
uniform
pattern
and
even
distribution
of
color.
Es
hat
ein
gleichmäßiges
Muster
und
eine
gleichmäßige
Farbverteilung.
ParaCrawl v7.1