Übersetzung für "Unfolding story" in Deutsch

This is a live story, unfolding just in the last few weeks.
Das ist eine Lebensgeschichte die sich erst in den letzten Wochen entfaltet hat.
TED2020 v1

This is a live story unfolding just in the last few weeks.
Das ist eine Lebensgeschichte die sich erst in den letzten Wochen entfaltet hat.
TED2013 v1.1

Nonetheless, the unfolding love story between Young-su and Eun-hee undoubtedly stands in the plot's focus.
Im Vordergrund steht aber natürlich die sich entfaltende Liebesgeschichte zwischen Young-su und Eun-hee.
ParaCrawl v7.1

Is not your life an unfolding of a story?
Ist dein Leben kein Entfalten einer Geschichte?
ParaCrawl v7.1

Loose ends become picked up and tied in and at any stage one can stop for a while and draw a picture, but all the time it is an unfolding story.
Lose Enden werden aufgenommen und eingebunden und in jedem Stadium kann man für eine Zeitlang anhalten und ein Bild zeichnen, doch die ganze Zeit über ist es eine sich entfaltende Geschichte.
ParaCrawl v7.1

Farbwand narrates an unfolding story through changes in colour, through colour relationships and colour combinations – a story that becomes readable when walking along Farbwand or when letting your gaze wander across it.
Die Farbwand erzählt eine fortschreitende Geschichte in Farbveränderungen, Farbbeziehungen und Farbverbindungen – ablesbar für alle, die an der Farbwand entlanggehen oder den Blick darüber schweifen lassen.
ParaCrawl v7.1

Still, no matter how the EU External Energy Policy evolves in practice, it is an economic and geopolitical signal that heralds an important unfolding story.
Doch egal, wie die externe Energiepolitik der EU in der Praxis entwickelt, ist es eine wirtschaftliche und geopolitische Signal, kündigt eine wichtige entfaltenden Geschichte.
ParaCrawl v7.1

The smell of the popcorn, the feel of the seats, the big theatre stereo sound and the darkness as everyone’s attention is fixed on the same thing—the story unfolding on the screen—they all have the power to transport you for the duration of the movie.
Der Geruch des Popcorns, das Gefühl auf den Sitzen, der große Kino-Stereo-Sound und die Dunkelheit, während die Aufmerksamkeit aller Zuschauer einer Sache gilt – der Geschichte, die sich auf der Leinwand entfaltet – all das hat die Kraft, Sie für die Dauer des Films an einen ganz anderen Ort zu bringen.
ParaCrawl v7.1

In the case of Christian Waldvogel, it is a universal story unfolding so slowly that it cannot even be told within the duration of the entire exhibition.
Im Fall von Christian Waldvogel eine universelle Geschichte, so langsam, dass eine Ausstellungsdauer nicht reicht, um sie zu erzählen.
ParaCrawl v7.1

If you're up for a heavier dose of the truth, you will not want to miss the segment that features Kevin Annett addressing the unfolding story of the "Canadian Genocide" that has been perpetrated against the First Nation people in that country and that has been totally hidden from the outside world to this day.
Wenn ihr auf eine heftigere Dosis Wahrheit aus seid, dann werdet ihr den Abschnitt nicht verpassen wollen in dem Kevin Annett die Geschichte der Aufdeckung des "Kanadischen Genozids" adressiert, der gegen die Völker der First Nation in diesem Land verübt und bis zum heutigen Tag vollständig vor der außeren Welt verborgen wurde.
ParaCrawl v7.1

The hero or hero party has to confront evil, develop new skills during the unfolding of the story and acquire steadily better equipment.
Ein Held oder eine Heldengruppe muss gegen das Böse antreten, erlernt im Laufe der Geschichte neue Fähigkeiten und akquiriert immer bessere Ausrüstungsgegenstände.
ParaCrawl v7.1

The first half hour is an introduction in which the different personalities are put forward, therefore we somehow miss an actual story unfolding and an individual we can relate to and who makes it easier for us to get access to the film.
Die erste halbe Stunde ist eine Einführung, in der uns die verschiedenen Persönlichkeiten vorgestellt werden, dabei vermisst man noch die eigentliche Geschichte und eine Bezugsperson, die uns in den Film finden lässt.
ParaCrawl v7.1

Instead, the eye falls upon each detail, and wanders freely across the lacquer surface, along the spiny line of an elegant stem, to a white Camellia of noble beauty, a story unfolding across each panel of the screen.
Stattdessen verweilt der Blick auf einzelnen Details und wandert frei über die lackierten Oberflächen, entlang der dornenbesetzten Linien eleganter Stängel, bis hin zu einer weißen Kamelie von edler Schönheit, deren Geschichte sich auf den einzelnen Paneelen des Wandschirms nach und nach offenbart.
ParaCrawl v7.1

The visuals and rhythms were fascinating and helpful in an understanding of the story unfolding before me.
Die Visuals und Rhythmen waren faszinierend und hilfreich für das Verständnis der Geschichte, das sich vor mir ausbreitete.
ParaCrawl v7.1