Übersetzung für "Unfolding story" in Deutsch
This
is
a
live
story,
unfolding
just
in
the
last
few
weeks.
Das
ist
eine
Lebensgeschichte
die
sich
erst
in
den
letzten
Wochen
entfaltet
hat.
TED2020 v1
This
is
a
live
story
unfolding
just
in
the
last
few
weeks.
Das
ist
eine
Lebensgeschichte
die
sich
erst
in
den
letzten
Wochen
entfaltet
hat.
TED2013 v1.1
Nonetheless,
the
unfolding
love
story
between
Young-su
and
Eun-hee
undoubtedly
stands
in
the
plot's
focus.
Im
Vordergrund
steht
aber
natürlich
die
sich
entfaltende
Liebesgeschichte
zwischen
Young-su
und
Eun-hee.
ParaCrawl v7.1
Is
not
your
life
an
unfolding
of
a
story?
Ist
dein
Leben
kein
Entfalten
einer
Geschichte?
ParaCrawl v7.1
Loose
ends
become
picked
up
and
tied
in
and
at
any
stage
one
can
stop
for
a
while
and
draw
a
picture,
but
all
the
time
it
is
an
unfolding
story.
Lose
Enden
werden
aufgenommen
und
eingebunden
und
in
jedem
Stadium
kann
man
für
eine
Zeitlang
anhalten
und
ein
Bild
zeichnen,
doch
die
ganze
Zeit
über
ist
es
eine
sich
entfaltende
Geschichte.
ParaCrawl v7.1
Farbwand
narrates
an
unfolding
story
through
changes
in
colour,
through
colour
relationships
and
colour
combinations
–
a
story
that
becomes
readable
when
walking
along
Farbwand
or
when
letting
your
gaze
wander
across
it.
Die
Farbwand
erzählt
eine
fortschreitende
Geschichte
in
Farbveränderungen,
Farbbeziehungen
und
Farbverbindungen
–
ablesbar
für
alle,
die
an
der
Farbwand
entlanggehen
oder
den
Blick
darüber
schweifen
lassen.
ParaCrawl v7.1
Still,
no
matter
how
the
EU
External
Energy
Policy
evolves
in
practice,
it
is
an
economic
and
geopolitical
signal
that
heralds
an
important
unfolding
story.
Doch
egal,
wie
die
externe
Energiepolitik
der
EU
in
der
Praxis
entwickelt,
ist
es
eine
wirtschaftliche
und
geopolitische
Signal,
kündigt
eine
wichtige
entfaltenden
Geschichte.
ParaCrawl v7.1
The
smell
of
the
popcorn,
the
feel
of
the
seats,
the
big
theatre
stereo
sound
and
the
darkness
as
everyone’s
attention
is
fixed
on
the
same
thing—the
story
unfolding
on
the
screen—they
all
have
the
power
to
transport
you
for
the
duration
of
the
movie.
Der
Geruch
des
Popcorns,
das
Gefühl
auf
den
Sitzen,
der
große
Kino-Stereo-Sound
und
die
Dunkelheit,
während
die
Aufmerksamkeit
aller
Zuschauer
einer
Sache
gilt
–
der
Geschichte,
die
sich
auf
der
Leinwand
entfaltet
–
all
das
hat
die
Kraft,
Sie
für
die
Dauer
des
Films
an
einen
ganz
anderen
Ort
zu
bringen.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
Christian
Waldvogel,
it
is
a
universal
story
unfolding
so
slowly
that
it
cannot
even
be
told
within
the
duration
of
the
entire
exhibition.
Im
Fall
von
Christian
Waldvogel
eine
universelle
Geschichte,
so
langsam,
dass
eine
Ausstellungsdauer
nicht
reicht,
um
sie
zu
erzählen.
ParaCrawl v7.1
If
you're
up
for
a
heavier
dose
of
the
truth,
you
will
not
want
to
miss
the
segment
that
features
Kevin
Annett
addressing
the
unfolding
story
of
the
"Canadian
Genocide"
that
has
been
perpetrated
against
the
First
Nation
people
in
that
country
and
that
has
been
totally
hidden
from
the
outside
world
to
this
day.
Wenn
ihr
auf
eine
heftigere
Dosis
Wahrheit
aus
seid,
dann
werdet
ihr
den
Abschnitt
nicht
verpassen
wollen
in
dem
Kevin
Annett
die
Geschichte
der
Aufdeckung
des
"Kanadischen
Genozids"
adressiert,
der
gegen
die
Völker
der
First
Nation
in
diesem
Land
verübt
und
bis
zum
heutigen
Tag
vollständig
vor
der
außeren
Welt
verborgen
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
hero
or
hero
party
has
to
confront
evil,
develop
new
skills
during
the
unfolding
of
the
story
and
acquire
steadily
better
equipment.
Ein
Held
oder
eine
Heldengruppe
muss
gegen
das
Böse
antreten,
erlernt
im
Laufe
der
Geschichte
neue
Fähigkeiten
und
akquiriert
immer
bessere
Ausrüstungsgegenstände.
ParaCrawl v7.1
The
first
half
hour
is
an
introduction
in
which
the
different
personalities
are
put
forward,
therefore
we
somehow
miss
an
actual
story
unfolding
and
an
individual
we
can
relate
to
and
who
makes
it
easier
for
us
to
get
access
to
the
film.
Die
erste
halbe
Stunde
ist
eine
Einführung,
in
der
uns
die
verschiedenen
Persönlichkeiten
vorgestellt
werden,
dabei
vermisst
man
noch
die
eigentliche
Geschichte
und
eine
Bezugsperson,
die
uns
in
den
Film
finden
lässt.
ParaCrawl v7.1
Instead,
the
eye
falls
upon
each
detail,
and
wanders
freely
across
the
lacquer
surface,
along
the
spiny
line
of
an
elegant
stem,
to
a
white
Camellia
of
noble
beauty,
a
story
unfolding
across
each
panel
of
the
screen.
Stattdessen
verweilt
der
Blick
auf
einzelnen
Details
und
wandert
frei
über
die
lackierten
Oberflächen,
entlang
der
dornenbesetzten
Linien
eleganter
Stängel,
bis
hin
zu
einer
weißen
Kamelie
von
edler
Schönheit,
deren
Geschichte
sich
auf
den
einzelnen
Paneelen
des
Wandschirms
nach
und
nach
offenbart.
ParaCrawl v7.1
The
visuals
and
rhythms
were
fascinating
and
helpful
in
an
understanding
of
the
story
unfolding
before
me.
Die
Visuals
und
Rhythmen
waren
faszinierend
und
hilfreich
für
das
Verständnis
der
Geschichte,
das
sich
vor
mir
ausbreitete.
ParaCrawl v7.1