Übersetzung für "Undue interference" in Deutsch
Estonia
must
not
be
exposed
to
undue
pressure
and
interference
from
Russia.
Estland
darf
keinem
unzulässigen
Druck
und
keiner
Einmischung
seitens
Russlands
ausgesetzt
werden.
Europarl v8
Effective
rules
against
undue
interference
still
have
to
be
put
in
place.
Wirksame
Regeln
gegen
unangemessene
Eingriffe
müssen
noch
eingeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
judicial
system
and
the
public
administration
need
to
be
made
more
efficient,
and
free
from
undue
political
interference.
Die
Justiz
und
die
öffentliche
Verwaltung
müssen
effizienter
werden
und
dürfen
keiner
politischen
Einflussnahme
ausgesetzt
sein.
TildeMODEL v2018
These
are
undue
administrative
interference,
insufficient
respect
for
the
freedom
of
expression
and
access
of
all
parties
to
media,
and
an
overall
lack
of
public
confidence
in
the
democratic
and
electoral
process.
Dabei
handelt
es
sich
um
übermäßige
administrative
Einmischungen,
eine
unzureichende
Achtung
der
Meinungsfreiheit
und
einen
unzulänglichen
Zugang
aller
Parteien
zu
Medien
sowie
einen
umfassenden
Mangel
an
öffentlichem
Vertrauen
in
den
demokratischen
Prozess
und
das
Wahlverfahren.
Europarl v8
Moreover,
it
argued
that,
due
to
its
listing
on
the
Shanghai
Stock
Exchange,
and
the
criteria
to
be
met
in
order
be
listed
on
this
stock
exchange,
should
safeguard
against
any
undue
state
interference.
Zudem
sei
das
Unternehmen
an
der
Shanghaier
Börse
notiert
und
habe
die
Kriterien
für
eine
Börsennotierung
erfüllt,
was
Garant
genug
für
einen
Schutz
vor
unzulässigen
staatlichen
Eingriffen
sei.
DGT v2019
Finally,
whereas
the
listing
on
the
Shanghai
Stock
exchange
implies,
inter
alia,
that
the
Board
of
Shareholders
must
appoint
at
least
3
‘independent
Directors’
(individuals
that
do
not
represent
the
shareholders
and
that
have
professional
qualification
relevant
to
the
operations
of
the
company),
a
listing
on
a
stock
exchange
itself
does
not
safeguard
against
undue
state
interference.
Auch
wenn
die
Notierung
an
der
Shanghaier
Börse
unter
anderem
bedeutet,
dass
der
Vorstand
der
Aktionäre
mindestens
drei
„unabhängige
Direktoren“
ernennen
muss
(Einzelpersonen,
die
nicht
die
Aktieninhaber
vertreten
und
die
in
Bezug
auf
das
operative
Geschäft
des
betreffenden
Unternehmens
über
einschlägige
Berufskenntnisse
verfügen),
ist
eine
Börsenotierung
dennoch
kein
automatischer
Schutz
gegen
unzulässige
staatliche
Eingriffe.
DGT v2019
Mr
President,
could
I
just
remind
all
the
Members
in
this
House
that
whilst
we
may
have
difficulties
or
disagreements
with
regard
to
procedures
or
undue
interference
directed
against
individual
Members
of
the
Commission
or
anybody
else,
the
most
important
issue
we
are
discussing
here
today
is
the
livelihoods
of
hundreds
of
thousands
of
people
involved
in
the
fishing
industry.
Herr
Präsident,
darf
ich
alle
Abgeordneten
dieses
Parlaments
daran
erinnern,
dass
wir
zwar
Verfahren
oder
eine
unzulässige
Einmischung
von
Seiten
einiger
Kommissionsmitglieder
oder
anderer
Personen
für
problematisch
erachten
oder
beanstanden,
das
wichtigste
von
uns
heute
erörterte
Thema
jedoch
die
Existenz
von
Hunderttausenden
in
der
Fischwirtschaft
tätigen
Menschen
betrifft.
Europarl v8
It
is
undue
interference,
which
I
have
reported
to
you,
Mr President,
in
order
to
defend
our
independence
and
our
sovereignty.
Es
handelt
sich
um
eine
unerlaubte
Einmischung,
über
die
ich
Ihnen,
Herr
Präsident,
berichtet
habe,
um
unsere
Unabhängigkeit
und
Souveränität
zu
verteidigen.
Europarl v8
The
Commission,
as
you
know,
has
two
principal
legal
instruments
at
its
disposal
–
the
single
market
rules
in
the
EC
Treaty
and
Article
21 of
the
EC
Merger
Regulation
–
for
addressing
undue
interference
by
national
authorities
in
relation
to
corporate
restructuring.
Die
Kommission
verfügt
bekannterweise
über
zwei
grundlegende
Rechtsinstrumente
–
die
binnenmarktrechtlichen
Vorschriften
des
EG-Vertrags
und
Artikel 21
der
EG-Fusionskontrollverordnung –,
um
gegen
eine
unberechtigte
Einmischung
der
nationalen
Behörden
in
Unternehmensumstrukturierungen
vorzugehen.
Europarl v8
As
you
know,
Article 21
of
the
Merger
Regulation
also
gives
us
a
tool
for
addressing
any
undue
interference
by
national
authorities
in
relation
to
corporate
restructuring.
Bekanntlich
verfügen
wir
gemäß
Artikel 21
der
Fusionskontrollverordnung
zudem
über
die
Möglichkeit,
gegen
jede
unberechtigte
Einmischung
nationaler
Behörden
in
Unternehmensumstrukturierungen
vorzugehen.
Europarl v8
It
is
important
that
the
legal
proceedings
against
Mr
Chaudhry
are
handled
fairly
with
no
undue
interference.
Es
ist
wichtig,
dass
der
Prozess
gegen
Chaudhry
nach
fairen
Regeln
und
ohne
unangebrachte
Einmischungen
verläuft.
Europarl v8
However,
while
the
Conservatives
have
a
long
and
proud
record
of
fighting
terrorism,
our
concerns
about
undue
interference
and
politicisation
in
due
legal
process
are
equally
long-standing.
Die
Konservativen
können
auf
eine
lange
und
erfolgreiche
Bilanz
im
Kampf
gegen
den
Terrorismus
zurückblicken,
aber
wir
sind
auch
von
jeher
äußerst
wachsam,
wenn
es
um
unzulässige
Eingriffe
in
ordnungsgemäße
Verfahren
und
deren
Politisierung
geht.
Europarl v8
However,
that
presupposes
a
constructive
response
from
China
in
which
the
latter
implements
the
conventions
it
has
signed
and
in
which
Chinese
representatives
do
not
interpret
each
friendly
criticism
as
undue
interference
in
China's
internal
affairs.
Das
jedoch
erfordert
konstruktives
Entgegenkommen
aufseiten
Chinas
-
dass
China
die
unterzeichneten
Konventionen
umsetzt
und
chinesische
Diplomaten
nicht
jede
freundschaftliche
Kritik
gleich
als
unbotmäßige
Einmischung
in
Chinas
innere
Angelegenheiten
auffassen.
Europarl v8
Viewing
such
aid
to
local
NGOs
as
undue
interference
in
their
affairs,
a
growing
number
of
governments
in
the
global
south
want
to
maintain
or
recover
full
control
over
cash
flows
from
abroad
–
especially
if
they
are
destined
for
civil-society
actors,
which,
because
of
their
international
connections,
are
viewed
as
having
divided
loyalties.
Eine
wachsende
Zahl
von
Regierungen
im
globalen
Süden
betrachtet
derartige
Unterstützung
an
lokale
NGOs
als
unzulässige
Einmischung
in
ihre
Angelegenheiten
und
strebt
danach,
die
uneingeschränkte
Kontrolle
über
Kapitalströme
aus
dem
Ausland
aufrechtzuerhalten
oder
wiederherzustellen
–
insbesondere,
wenn
diese
für
zivilgesellschaftliche
Akteurinnen
und
Akteure
bestimmt
sind,
denen
aufgrund
ihrer
internationalen
Verbindungen
Loyalitätskonflikte
unterstellt
werden.
News-Commentary v14
But
the
plan
was
rejected,
with
member
states
–
particularly
those
with
the
fewest
refugees
–
claiming
that
it
represented
an
undue
interference
in
domestic
affairs.
Aber
der
Plan
wurde
von
den
Mitgliedstaaten
(hauptsächlich
von
denen
mit
den
wenigsten
Flüchtlingen)
mit
der
Begründung
abgelehnt,
er
stelle
einen
ungerechtfertigten
Eingriff
in
die
nationalen
Befugnisse
dar.
News-Commentary v14
Member
States
may,
when
carrying
out
an
inspection
as
referred
to
in
paragraph
1,
use
all
necessary
measures
commensurate
with
the
circumstances,
in
full
compliance
with
international
humanitarian
law
and
international
human
rights
law,
as
may
be
applicable,
and
making
every
possible
effort
to
avoid
undue
delay
to,
or
undue
interference
with,
the
exercise
of
the
right
of
innocent
passage
or
freedom
of
navigation.
Die
Mitgliedstaaten
können
bei
der
Durchführung
von
Überprüfungen
nach
Absatz 1
alle
erforderlichen,
den
Umständen
angemessenen
Maßnahmen
treffen,
wobei
sie
das
humanitäre
Völkerrecht
und
die
internationalen
Menschenrechtsnormen,
soweit
anwendbar,
uneingeschränkt
achten
und
alle
denkbaren
Anstrengungen
unternehmen,
um
eine
unangemessene
Verzögerung
oder
unangemessene
Beeinträchtigung
der
Ausübung
des
Rechts
auf
friedliche
Durchfahrt
oder
der
Freiheit
der
Schifffahrt
zu
vermeiden.
DGT v2019
On
the
other
hand,
this
option,
if
applied
in
isolation,
might
be
considered
as
an
undue
regulatory
interference
in
the
sanctity
of
ongoing
contracts.
Andererseits
könnte
diese
Option
ohne
flankierende
Maßnahmen
als
unrechtmäßiger
Eingriff
des
Gesetzgebers
in
die
Vertragsfreiheit
bei
laufenden
Verträgen
empfunden
werden.
TildeMODEL v2018
The
law
on
public
procurement46
does
not
prevent
political
appointments
at
the
PPO,
nor
does
it
ensure
sufficient
guarantees
against
undue
interference
in
decisions
taken
by
PPO
staff.
Das
Gesetz
über
die
öffentliche
Auftragsvergabe46
verhindert
nicht
politisch
motivierte
Stellenbesetzungen
im
PPO,
und
es
bietet
auch
keine
hinreichenden
Garantien
gegen
eine
unzulässige
Einmischung
in
die
von
den
Mitarbeitern
des
PPO
getroffenen
Entscheidungen.
TildeMODEL v2018
The
distinction
must
meet
the
need
for
legal
certainty
and
be
based
on
criteria
that
avoid
undue
interference
with
existing
rights
and
preserve
the
legitimate
expectations
of
all
parties.
Die
Abgrenzung
muss
dem
Gebot
der
Rechtssicherheit
Rechnung
tragen
und
anhand
von
Kriterien
erfolgen,
mit
denen
unverhältnismäßige
Eingriffe
in
bestehende
Rechte
vermieden
und
die
legitimen
Erwartungen
aller
Beteiligten
nicht
enttäuscht
werden.
TildeMODEL v2018
The
provisions
of
this
Agreement
shall
be
implemented
in
good
faith
in
such
a
manner
as
to
avoid
hampering,
delay
or
undue
interference
in
the
nuclear
activities
in
South
Africa
and
in
the
Community
and
so
as
to
be
consistent
with
the
prudent
management
practices
required
for
the
economic
and
safe
conduct
of
nuclear
activities.
Dieses
Abkommen
wird
nach
Treu
und
Glauben
so
durchgeführt,
dass
eine
Behinderung
oder
Verzögerung
der
kerntechnischen
Tätigkeiten
in
Südafrika
und
in
der
Gemeinschaft
sowie
eine
ungebührliche
Einflussnahme
darauf
verhindert
werden,
sowie
im
Einklang
mit
umsichtigen
Managementpraktiken,
die
für
eine
wirtschaftliche
und
sichere
Durchführung
solcher
Tätigkeiten
erforderlich
sind.
DGT v2019
Ensure
democratic
governance
of,
and
delivery
of
public
services
to,
all
people
of
Kosovo,
establishing
a
professional,
accountable,
accessible,
representative
public
administration
free
from
undue
political
interference.
Gewährleistung
einer
demokratischen
Staatsführung
und
der
Bereitstellung
öffentlicher
Dienstleistungen
für
alle
Menschen
im
Kosovo
sowie
Schaffung
einer
professionellen,
verantwortungsvollen,
zugänglichen,
repräsentativen
öffentlichen
Verwaltung,
die
frei
von
unzulässiger
politischer
Einflussnahme
ist.
DGT v2019
Undue
interference
by
regulators,
national
or
supra-national
authorities
in
the
implementation
of
a
business
decision
that
would
have
resulted
in
consolidation
could
effectively
prevent
the
proper
functioning
of
the
market.
Eine
ungebührliche
Einmischung
seitens
der
Regulierungsbehörden
bzw.
der
nationalen
oder
supranationalen
Behörden
in
die
Durchführung
einer
Geschäftsentscheidung,
die
zu
einer
Konsolidierung
geführt
hätte,
könnte
das
reibungslose
Funktionieren
des
Marktes
wirksam
verhindern.
TildeMODEL v2018