Übersetzung für "Undrawn facilities" in Deutsch

The hotelier has to strive for a lease of other helpful undrawn facilities.
Der Beherberger hat sich um eine anderwertige Vermietung der nicht in Anspruch genommenen Räume zu bemühen.
ParaCrawl v7.1

Undrawn credit lines ( e.g. undrawn facilities of revolving credit claims ) , current account overdrafts and letters of credit ( which authorise the use of credit but are not credit claims per se ) are not eligible .
Offene Kreditlinien ( d. h. nicht in Anspruch genommene Kreditzusagen im Rahmen von revolvierenden Krediten ) , Überziehungskredite und Akkreditive ( die die Inanspruchnahme eines Kredites ermöglichen , per se aber keine Kreditforderung darstellen ) sind nicht notenbankfähig .
ECB v1

Undrawn credit lines ( e.g. undrawn facilities of revolving credit loans ) , current account overdrafts and letters of credit ( which authorise the use of credit but are not bank loans per se ) are not eligible .
Offene Kreditlinien ( d. h. nicht in Anspruch genommene Kreditzusagen im Rahmen von revolvierenden Krediten ) , Überziehungskredite und Akkreditive ( die die Inanspruchnahme eines Kredites ermöglichen , per se aber keine Kreditforderung darstellen ) sind nicht zugelassen .
ECB v1

Credit institutions shall report the maximum amount that could be drawn from undrawn committed credit facilities provided to credit institutions for the sole purpose of directly or indirectly funding promotional loans qualifying as exposures to customers in accordance with article 3(8) of Commission Delegated Regulation (EU) 2015/61.
Die Kreditinstitute melden den Höchstbetrag, der aus nicht gezogenen zugesagten Liquiditätsfazilitäten in Anspruch genommen werden könnte, die Kreditinstituten zum alleinigen Zweck der direkten oder indirekten Finanzierung von Förderdarlehen gewährt wurden, wobei diese als Risikopositionen gegenüber Kunden gelten, bei denen es sich weder um Finanzkunden gemäß Artikel 3 Absatz 9 der Delegierten Verordnung (EU) 2015/61 der Kommission noch um Privatkunden gemäß Artikel 3 Absatz 8 der Delegierten Verordnung (EU) 2015/61 der Kommission handelt.
DGT v2019

The maximum amount that can be drawn down from undrawn committed credit facilities and undrawn committed liquidity facilities within the next 30 calendar days shall be multiplied by 5 % if they qualify for the retail deposit exposure class.
Das Kreditinstitut multipliziert den Höchstbetrag, der innerhalb von 30 Kalendertagen aus anderen nicht in Anspruch genommenen zugesagten Kreditfazilitäten und nicht in Anspruch genommenen zugesagten Liquiditätsfazilitäten in Anspruch genommen werden kann, wie folgt mit den entsprechenden Abflussraten:
DGT v2019

Undrawn credit lines (e.g. undrawn facilities of revolving credit claims), current account overdrafts and letters of credit (which authorise the use of credit but are not credit claims per se) are not eligible.
Offene Kreditlinien (d. h. nicht in Anspruch genommene Kreditzusagen im Rahmen von revolvierenden Krediten), Überziehungskredite und Akkreditive (die die Inanspruchnahme eines Kredites ermöglichen, per se aber keine Kreditforderung darstellen) sind nicht notenbankfähig.
DGT v2019

The maximum amount that can be drawn of undrawn committed credit facilities and undrawn committed liquidity facilities within the next 30 days shall be multiplied by 5 % if they qualify for the retail exposure class under the Standardised or IRB approaches for credit risk.
Der Höchstbetrag, der in den jeweils folgenden 30 Tagen aus nicht in Anspruch genommenen zugesagten Kredit- und Liquiditätsfazilitäten gezogen werden kann, wird mit 5 % multipliziert, wenn die Fazilitäten in die Forderungsklasse der Retailforderungen nach dem Standard- oder IRB-Ansatz für Kreditrisiko fallen.
DGT v2019

The institutions shall report the maximum amount that can be drawn of other undrawn committed credit facilities and undrawn committed liquidity facilities within the next 30 days.
Die Institute melden den Höchstbetrag, der aus sonstigen nicht gezogenen zugesagten Kredit- und Liquiditätsfazilitäten innerhalb der jeweils folgenden 30 Tage in Anspruch genommen werden kann.
DGT v2019

The only exemptions which remain are exposures to sovereigns and regional governments and local authorities, those reflecting the typical nature of cooperative banks, intra-group exposures if exempted under the solvency regime, exposures secured by certain collateral and exposures arising from undrawn credit facilities provided that the credit facility actually drawn does not exceed the prescribed limit.
Künftig bleiben als einzige Ausnahmen Kredite an Staaten, Regionalregierungen und Gebietskörperschaften, Kredite, die die typischen Merkmale von Genossenschaftsbanken widerspiegeln, Kreite innerhalb von Bankengruppen, wenn sie nach den Solvabilitätsvorschriften freigestellt sind, Kredite, die mit bestimmten Sicherheiten unterlegt sind, und Kredite aus nicht in Anspruch genommenen Kreditfazilitäten, sofern die in Anspruch genommene Fazilität die vorgeschriebene Obergrenze nicht überschreitet.
TildeMODEL v2018

MFI credit lines shall have the same meaning as ‘undrawn credit facilities’, classified as ‘medium risk’, ‘medium/low risk’ and ‘low risk’, as laid down in Regulation (EU) No 575/2013.
Der Begriff „MFI-Kreditlinie“ hat dieselbe Bedeutung wie der Begriff „nicht in Anspruch genommene Kreditfazilitäten“, die als „mittleres Kreditrisiko“, „mittleres/niedriges Kreditrisiko“ bzw. „niedriges Kreditrisiko“ im Sinne der Verordnung (EU) Nr. 575/2013 eingestuft werden.
DGT v2019