Übersetzung für "Undrawn facilities" in Deutsch
The
hotelier
has
to
strive
for
a
lease
of
other
helpful
undrawn
facilities.
Der
Beherberger
hat
sich
um
eine
anderwertige
Vermietung
der
nicht
in
Anspruch
genommenen
Räume
zu
bemühen.
ParaCrawl v7.1
Undrawn
credit
lines
(
e.g.
undrawn
facilities
of
revolving
credit
claims
)
,
current
account
overdrafts
and
letters
of
credit
(
which
authorise
the
use
of
credit
but
are
not
credit
claims
per
se
)
are
not
eligible
.
Offene
Kreditlinien
(
d.
h.
nicht
in
Anspruch
genommene
Kreditzusagen
im
Rahmen
von
revolvierenden
Krediten
)
,
Überziehungskredite
und
Akkreditive
(
die
die
Inanspruchnahme
eines
Kredites
ermöglichen
,
per
se
aber
keine
Kreditforderung
darstellen
)
sind
nicht
notenbankfähig
.
ECB v1
Undrawn
credit
lines
(
e.g.
undrawn
facilities
of
revolving
credit
loans
)
,
current
account
overdrafts
and
letters
of
credit
(
which
authorise
the
use
of
credit
but
are
not
bank
loans
per
se
)
are
not
eligible
.
Offene
Kreditlinien
(
d.
h.
nicht
in
Anspruch
genommene
Kreditzusagen
im
Rahmen
von
revolvierenden
Krediten
)
,
Überziehungskredite
und
Akkreditive
(
die
die
Inanspruchnahme
eines
Kredites
ermöglichen
,
per
se
aber
keine
Kreditforderung
darstellen
)
sind
nicht
zugelassen
.
ECB v1
Credit
institutions
shall
report
the
maximum
amount
that
could
be
drawn
from
undrawn
committed
credit
facilities
provided
to
credit
institutions
for
the
sole
purpose
of
directly
or
indirectly
funding
promotional
loans
qualifying
as
exposures
to
customers
in
accordance
with
article
3(8)
of
Commission
Delegated
Regulation
(EU)
2015/61.
Die
Kreditinstitute
melden
den
Höchstbetrag,
der
aus
nicht
gezogenen
zugesagten
Liquiditätsfazilitäten
in
Anspruch
genommen
werden
könnte,
die
Kreditinstituten
zum
alleinigen
Zweck
der
direkten
oder
indirekten
Finanzierung
von
Förderdarlehen
gewährt
wurden,
wobei
diese
als
Risikopositionen
gegenüber
Kunden
gelten,
bei
denen
es
sich
weder
um
Finanzkunden
gemäß
Artikel 3
Absatz 9
der
Delegierten
Verordnung
(EU)
2015/61
der
Kommission
noch
um
Privatkunden
gemäß
Artikel 3
Absatz 8
der
Delegierten
Verordnung
(EU)
2015/61
der
Kommission
handelt.
DGT v2019
The
maximum
amount
that
can
be
drawn
down
from
undrawn
committed
credit
facilities
and
undrawn
committed
liquidity
facilities
within
the
next
30
calendar
days
shall
be
multiplied
by
5
%
if
they
qualify
for
the
retail
deposit
exposure
class.
Das
Kreditinstitut
multipliziert
den
Höchstbetrag,
der
innerhalb
von
30
Kalendertagen
aus
anderen
nicht
in
Anspruch
genommenen
zugesagten
Kreditfazilitäten
und
nicht
in
Anspruch
genommenen
zugesagten
Liquiditätsfazilitäten
in
Anspruch
genommen
werden
kann,
wie
folgt
mit
den
entsprechenden
Abflussraten:
DGT v2019
Undrawn
credit
lines
(e.g.
undrawn
facilities
of
revolving
credit
claims),
current
account
overdrafts
and
letters
of
credit
(which
authorise
the
use
of
credit
but
are
not
credit
claims
per
se)
are
not
eligible.
Offene
Kreditlinien
(d.
h.
nicht
in
Anspruch
genommene
Kreditzusagen
im
Rahmen
von
revolvierenden
Krediten),
Überziehungskredite
und
Akkreditive
(die
die
Inanspruchnahme
eines
Kredites
ermöglichen,
per
se
aber
keine
Kreditforderung
darstellen)
sind
nicht
notenbankfähig.
DGT v2019
The
maximum
amount
that
can
be
drawn
of
undrawn
committed
credit
facilities
and
undrawn
committed
liquidity
facilities
within
the
next
30
days
shall
be
multiplied
by
5
%
if
they
qualify
for
the
retail
exposure
class
under
the
Standardised
or
IRB
approaches
for
credit
risk.
Der
Höchstbetrag,
der
in
den
jeweils
folgenden
30
Tagen
aus
nicht
in
Anspruch
genommenen
zugesagten
Kredit-
und
Liquiditätsfazilitäten
gezogen
werden
kann,
wird
mit
5
%
multipliziert,
wenn
die
Fazilitäten
in
die
Forderungsklasse
der
Retailforderungen
nach
dem
Standard-
oder
IRB-Ansatz
für
Kreditrisiko
fallen.
DGT v2019
The
institutions
shall
report
the
maximum
amount
that
can
be
drawn
of
other
undrawn
committed
credit
facilities
and
undrawn
committed
liquidity
facilities
within
the
next
30
days.
Die
Institute
melden
den
Höchstbetrag,
der
aus
sonstigen
nicht
gezogenen
zugesagten
Kredit-
und
Liquiditätsfazilitäten
innerhalb
der
jeweils
folgenden
30
Tage
in
Anspruch
genommen
werden
kann.
DGT v2019
The
only
exemptions
which
remain
are
exposures
to
sovereigns
and
regional
governments
and
local
authorities,
those
reflecting
the
typical
nature
of
cooperative
banks,
intra-group
exposures
if
exempted
under
the
solvency
regime,
exposures
secured
by
certain
collateral
and
exposures
arising
from
undrawn
credit
facilities
provided
that
the
credit
facility
actually
drawn
does
not
exceed
the
prescribed
limit.
Künftig
bleiben
als
einzige
Ausnahmen
Kredite
an
Staaten,
Regionalregierungen
und
Gebietskörperschaften,
Kredite,
die
die
typischen
Merkmale
von
Genossenschaftsbanken
widerspiegeln,
Kreite
innerhalb
von
Bankengruppen,
wenn
sie
nach
den
Solvabilitätsvorschriften
freigestellt
sind,
Kredite,
die
mit
bestimmten
Sicherheiten
unterlegt
sind,
und
Kredite
aus
nicht
in
Anspruch
genommenen
Kreditfazilitäten,
sofern
die
in
Anspruch
genommene
Fazilität
die
vorgeschriebene
Obergrenze
nicht
überschreitet.
TildeMODEL v2018
MFI
credit
lines
shall
have
the
same
meaning
as
‘undrawn
credit
facilities’,
classified
as
‘medium
risk’,
‘medium/low
risk’
and
‘low
risk’,
as
laid
down
in
Regulation
(EU)
No 575/2013.
Der
Begriff
„MFI-Kreditlinie“
hat
dieselbe
Bedeutung
wie
der
Begriff
„nicht
in
Anspruch
genommene
Kreditfazilitäten“,
die
als
„mittleres
Kreditrisiko“,
„mittleres/niedriges
Kreditrisiko“
bzw.
„niedriges
Kreditrisiko“
im
Sinne
der
Verordnung
(EU)
Nr. 575/2013
eingestuft
werden.
DGT v2019