Übersetzung für "Undocumented migration" in Deutsch
He
also
highlights
the
complexity
of
the
Dominican
State
in
this
undocumented
migration
process:
Darin
vergleicht
er
das
Urteil
mit
den
Gesetzen
unter
Hitler
gegen
die
Juden
und
unterstreicht
die
Mitschuld
des
dominikanischen
Staates
an
der
undokumentierten
Migration:
GlobalVoices v2018q4
Besides,
the
high
percentages
of
successful
undocumented
migration
by
migrants
in
Italy
and
Spain
may
be
due
to
the
geographical
position
of
both
countries
and
their
relatively
flexible
admission
policies
with
frequent
régularisations
of
illegal
migrants.
Der
hohe
prozentuale
Anteil
erfolgreicher
illegaler
Einwanderer
in
Italien
und
Spanien
kann
im
Übrigen
mit
der
geographischen
Lage
der
beiden
Länder
und
ihrer
relativ
flexiblen
Zuwanderungspolitik
und
den
häufigen
Legalisierungsmaßnahmen
für
illegale
Einwanderer
zusammenhängen.
EUbookshop v2
A
closer
look
at
the
field
of
“undocumented
migration”
reveals
how
institutional
definitions
play
into
a
logic
of
subalternization.
Ein
genauerer
Blick
auf
das
Feld
der
„undokumentieren
Migration“
enthüllt,
auf
welche
Weise
institutionelle
Definitionen
einer
Logik
der
Subalternisierung
zuarbeiten.
ParaCrawl v7.1
Two
temporalities,
modernity
and
coloniality,
are
conflated
here,
articulating
the
inherent
paradox
of
the
modern/colonial
world
system
expressed
through
the
local
face
of
“undocumented
migration
and
its
feminization
in
advanced
capitalism.
Zwei
Zeitlichkeiten,
Moderne
und
Kolonialität,
fallen
hier
in
eins
und
artikulieren
das
inhärente
Paradox
des
modernen/kolonialen
Weltsystems,
das
sich
im
lokalen
Antlitz
‚undokumentierter
Migration’
und
ihrer
Feminisierung
im
Spätkapitalismus
ausdrückt.
ParaCrawl v7.1
Two
temporalities,
modernity
and
coloniality,
are
conflated
here,
articulating
the
inherent
paradox
of
the
modern/colonial
world
system
expressed
through
the
local
face
of
“undocumented
migration”
and
its
feminization
in
advanced
capitalism.
Zwei
Zeitlichkeiten,
Moderne
und
Kolonialität,
fallen
hier
in
eins
und
artikulieren
das
inhärente
Paradox
des
modernen/kolonialen
Weltsystems,
das
sich
im
lokalen
Antlitz
‚undokumentierter
Migration’
und
ihrer
Feminisierung
im
Spätkapitalismus
ausdrückt.
ParaCrawl v7.1
This
job
is
increasingly
delivered
by
a
group
of
women,
circumscribed
by
the
legal
imperatives
of
migration
and
asylum
policies
to
the
confines
of
"undocumented
migration"
and
precarious
feminized
labor.
Dieser
Job
wird
immer
häufiger
von
einer
Gruppe
von
Frauen
übernommen,
die
durch
die
gesetzlichen
Vorschriften
der
Migrations-
und
Asylpolitiken
in
die
Grenzen
der
"undokumentierten
Migration"
sowie
der
prekären
feminisierten
Arbeit
verwiesen
werden.
ParaCrawl v7.1
Two
temporalities,
modernity
and
coloniality,
are
conflated
here,
articulating
the
inherent
paradox
of
the
modern/colonial
world
system
expressed
through
the
local
face
of
"undocumented
migration"
and
its
feminization
in
advanced
capitalism.
Zwei
Zeitlichkeiten,
Moderne
und
Kolonialität,
fallen
hier
in
eins
und
artikulieren
das
inhärente
Paradox
des
modernen/kolonialen
Weltsystems,
das
sich
im
lokalen
Antlitz
'undokumentierter
Migration'
und
ihrer
Feminisierung
im
Spätkapitalismus
ausdrückt.
ParaCrawl v7.1
A
closer
look
at
the
field
of
"undocumented
migration"
reveals
how
institutional
definitions
play
into
a
logic
of
subalternization.
Ein
genauerer
Blick
auf
das
Feld
der
"undokumentieren
Migration"
enthüllt,
auf
welche
Weise
institutionelle
Definitionen
einer
Logik
der
Subalternisierung
zuarbeiten.
ParaCrawl v7.1
This
job
is
increasingly
delivered
by
a
group
of
women,
circumscribed
by
the
legal
imperatives
of
migration
and
asylum
policies
to
the
confines
of
“undocumented
migration”
and
precarious
feminized
labor.
Dieser
Job
wird
immer
häufiger
von
einer
Gruppe
von
Frauen
übernommen,
die
durch
die
gesetzlichen
Vorschriften
der
Migrations-
und
Asylpolitiken
in
die
Grenzen
der
„undokumentierten
Migration“
sowie
der
prekären
feminisierten
Arbeit
verwiesen
werden.
ParaCrawl v7.1
Legal
and
undocumented
migration
from
Mexico
surged
after
a
temporary
farm-worker
programme
known
as
the
Bracero
Program
was
shut
down
in
1964.19
Migration
from
Cuba
arose
from
the
tumult
of
Fidel
Castro's
revolution,
as
first
elites
and
then
professional
and
middle-class
families
fled
persecution
and
the
imposition
of
socialism
in
the
1960s
and
1970s.
Die
legale
und
illegale
Migration
aus
Mexiko
stieg
an,
nachdem
das
1942
begonnene
sogenannte
Bracero-Programm,
das
mexikanischen
Landarbeitern
die
Einreise
in
die
USA
ermöglichte,
1964
von
der
amerikanischen
Regierung
aufgekündigt
worden
war.[20]
In
den
60er
und
70er
Jahren
setzte
sich
im
Gefolge
der
kubanischen
Revolution
zuerst
die
alte
Elite
in
die
USA
ab,
dann
folgten
Qualifizierte
und
Mittelschichtfamilien
auf
der
Flucht
vor
Verfolgung
und
aufgezwungenem
Sozialismus.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
they
invariably
had
good
reason
to
want
to
migrate,
which
is
why
publicity
about,
and
even
personal
experience
of,
the
dangers
associated
with
undocumented
migration
is
rarely
enough
to
stop
people
from
taking
the
risk
(and
also
why
some
commentators
refer
to
the
repatriation
of
“smuggled
persons”
and
“victims
of
trafficking”
as
“reverse
trafficking”,
i.e.,
being
moved
against
one’s
will
across
a
border).
Hinzu
kommt,
daß
all
diese
Frauen
und
Mädchen
gute
Gründe
für
ihre
Emigration
haben.
Nur
in
den
seltensten
Fällen
wird
daher
eine
öffentliche
Debatte
oder
sogar
persönliche
Erfahrung
der
Gefahren,
die
mit
illegaler
Migration
verbunden
sind,
solche
Menschen
davon
abhalten
können,
dieses
Risiko
auf
sich
zu
nehmen.
ParaCrawl v7.1