Übersetzung für "Undertakes to inform" in Deutsch

Eurobases undertakes to inform subscribers of major changes within 30 days.
Eurobases verpflichtet sich, dem Abonnenten wichtige Änderungen innerhalb von 30 Tagen mitzuteilen.
EUbookshop v2

The User undertakes to inform the account holder of the upcoming direct debit.
Dieser verpflichtet sich, den Kontoinhaber über den anstehenden Lastschrifteinzug zu informieren.
ParaCrawl v7.1

The user undertakes to inform myChess.de immediately about appearing program errors.
Der Nutzer verpflichtet sich mySchach.de unverzüglich über auftretende Programmfehler in Kenntnis zu setzen.
ParaCrawl v7.1

He or she undertakes to also inform the owner of the vehicle used hereof.
Er verpflichtet sich, auch den Eigentümer des eingesetzten Fahrzeugs davon zu unterrichten.
ParaCrawl v7.1

The customer undertakes to inform the provider immediately of any changes to the data.
Der Kunde verpflichtet sich, dem Anbieter Änderungen der Daten unverzüglich mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1

This customer undertakes to inform the account holder of the upcoming direct debit.
Dieser verpflichtet sich, den Kontoinhaber über den anstehenden Lastschrifteinzug zu informieren.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless the Commission undertakes to inform the honourable gentleman of the decisions taken in this respect in due course.
Sie wird den Abgeordneten jedoch zu gegebener Zeit von den in dieser Sache getroffenen Entscheidungen unterrichten.
EUbookshop v2

The customer undertakes to inform Vatosline of his personal settings in the event of changes to his user data.
Der Kunde verpflichtet sich, bei eintretenden Änderungen seiner Nutzerdaten unverzüglich seine persönlichen Einstellungen Vatosline mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1

In the case of a delay, Brand Avenue SA undertakes to inform the customer.
Bei einer Verspätung verpflichtet sich die Firma Brand Avenue SA, den Kunden entsprechend zu informieren.
ParaCrawl v7.1

The customer undertakes to inform us without delay about any garnishment or other interference by third parties.
Von einer Pfändung oder sonstigen Beeinträchtigung durch Dritte hat uns der Käufer unverzüglich zu unterrichten.
ParaCrawl v7.1

Vatosline undertakes to inform the customer about such changes by e-mail at least 6 weeks in advance.
Vatosline wird dem Kunden eine solche Änderung jeweils mindestens 6 Wochen im Voraus per eMail mitteilen.
ParaCrawl v7.1

The Client undertakes to inform the Supplier of any incident with its customers subject to the duty to report.
Der Auftraggeber verpflichtet sich, den Auftragnehmer von jedem meldepflichtigen Vorkommnis bei seinen Kunden zu informieren.
ParaCrawl v7.1

The decision in the Council is no longer required to be unanimous but is to be by a qualified majority, and the Commission undertakes to inform Parliament in good time of any major change in the implementation of the suspension procedure.
Es ist nämlich vorgesehen, daß die Entscheidung im Rat mit qualifizierter Mehrheit und nicht mehr einstimmig erfolgt, und die Kommission verpflichtet sich, das Parlament über jeden wichtigen Schritt der Anwendung des Aussetzungsverfahrens entsprechend zu informieren.
Europarl v8

The Commission undertakes to inform the European Parliament, at the same time as the Council, of any proposal amending legal bases in the course of decision-making procedures.
Die Kommission verpflichtet sich, das Europäische Parlament zur gleichen Zeit wie den Rat über alle ihre Vorschläge zu unterrichten, mit denen sie im Verlauf der Beschlussfassungsverfahren Änderungen der Rechtsgrundlagen bezweckt.
DGT v2019

The Commission shall adopt a model appointment letter, hereinafter ‘the appointment letter’, which shall include a declaration that the independent expert has no conflict of interest at the time of appointment and that he undertakes to inform the Commission if any conflict of interest should arise in the course of providing his opinion or carrying out his duties.
Die Kommission erstellt ein Musterbestellungsschreiben (nachstehend „Bestellungsschreiben“ genannt), welches eine Erklärung einschließt, dass sich der unabhängige Sachverständige bei seiner Bestellung in keinem Interessenkonflikt befindet und sich verpflichtet, die Kommission zu unterrichten, falls ein Interessenkonflikt bei der Abgabe seiner Stellungnahme oder der Erfüllung seiner Aufgaben eintritt.
DGT v2019

If a Member State intends to amend Part II of this annex, it undertakes to inform its partners and to take account of its interests.
Hat eine Vertragspartei die Absicht, Teil II dieser Anlage zu a¨ndern, ist sie verpflichtet, die Partnerstaaten daru¨ber zu unterrichten und deren Interessen zu beru¨cksichtigen.
EUbookshop v2

This is consultation, and I quote Mr Cheysson's words which were the pledge to Parliament given back in 1977 and repeated by Commissioner Gundelach and furthermore by the former President of the Commission, Mr Jenkins, to the effect that the Commission undertakes to consult, not inform, the European Parliament through the parliamentary committees.
Es handelt sich um eine Konsultation, und ich zitiere die Zusage von Herrn Cheysson gegenüber dem Parlament aus dem Jahr 1977, die von Kommissar Gundelach und des weiteren vom früheren Präsidenten der Kommission, Herrn Jenkins, erneuert wurde und der zufolge sich die Kommission verpflichtet, das Euro päische Parlament durch die Parlamentsausschüsse zu konsultieren, nicht zu unterrichten.
EUbookshop v2

The Commission hopes that this takes due account of Parliament's main concerns and undertakes to inform the Council of its views on the matter.
Die Kommission hofft, damit den hauptsächlichen Bedenken des Parlaments Rechnung zu tragen und verpflichtet sich dazu, den Rat über ihre Einstellung zu dieser Frage zu unterrichten.
EUbookshop v2

The applicant undertakes to inform the foundation about all known or anticipated obstacles that might jeopardize the research project.
Der Antragsteller ist verpflichtet, die Stiftung über alle existierenden oder zu erwartenden Hindernisse, die das Forschungsprojekt gefährden können, zu unterrichten und die Studienpläne auf Aufforderung zur Überprüfung der Stiftung vorzulegen.
ParaCrawl v7.1

The user undertakes to inform myChess.de immediately in each case about changes of the informed data and to confirm the topical correctness once more in written form (letter, fax, e-mail) on suitable inquiry from myChess.de within 15 calender days from access.
Er verpflichtet sich, mySchach.de jeweils unverzüglich über Änderungen der mitgeteilten Daten zu unterrichten und auf entsprechende Anfrage von mySchach.de binnen 15 Kalendertagen ab Zugang die aktuelle Richtigkeit erneut schriftlich (Brief, Fax, E-Mail) zu bestätigen.
ParaCrawl v7.1

In the event that the integrity, confidentiality or security of the user's personal data is compromised, the controller undertakes to inform the user by any means.
Für den Fall, dass die Integrität, Vertraulichkeit oder Sicherheit der persönlichen Daten des Benutzers gefährdet ist, verpflichtet sich der Controller, den Benutzer auf beliebige Weise zu informieren.
CCAligned v1

Supplier undertakes to inform us in case the products supplied by him to us contain materials falling under the REACH Regulation.
Der Lieferant hat die Pflicht, uns zu informieren, falls Stoffe, die unter die REACH-Verordnung fallen, in den von ihm an uns gelieferten Produkten enthalten sind.
ParaCrawl v7.1

In case of doubts the customer undertakes to inform ChileVentura in writing and in time for clarification prior to commencement of the use of appropriate services.
Der Kunde verpflichtet sich, ChileVentura bei Unklarheiten rechtzeitig vor Beginn der Inanspruchnahme der entsprechenden Leistungen schriftlich zu informieren.
ParaCrawl v7.1

After sending the order confirmation, Sparco S.p.A. undertakes to inform the customer via email of the term for shipment of the customized product.
Nach der Bestätigung der Bestellung verpflichtet sich Sparco S.p.A. die Kunden mit einer E-Mail über die vorgesehene Lieferzeit des Produktes zu informieren.
ParaCrawl v7.1

Anyone who receives an offer or listing regarding a property of which he/she is already aware undertakes to inform the company Immobilienagentur Schandow GmbH of this immediately in writing upon receipt of the offer or listing and to disclose the source of the information about the property.
Ist dem Empfänger eines Angebotes oder Nachweises das angebotene bzw. nachgewiesene Objekt bereits bekannt, so verpflichtet er sich, dies der Firma Immobilienagentur Schandow GmbH unmittelbar nach Zugang des Angebotes oder Nachweises schriftlich unter Offenlegung der Informationsquelle unverzüglich mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1

The customer undertakes to immediately inform us if the goods are seized by third parties of if they assert other rights.
Der Abnehmer verpflichtet sich, uns sofort zu benachrichtigen, wenn Dritte die Ware pfänden oder sonstige Rechte an ihr geltend machen.
ParaCrawl v7.1

With specific reference to the products manufactured by third parties, the Supplier undertakes to inform the End User, pursuant to sect.
Mit ausdrücklicher Bezugnahme auf durch Dritte hergestellte Produkte verpflichtet sich der Lieferant, dem Verbraucher gemäß den Art.
ParaCrawl v7.1