Übersetzung für "Undertake an effort" in Deutsch

Is Europe really ready to undertake such an effort if its wish for a Kerry victory comes true?
Ist Europa tatsächlich bereit, diese Anstrengungen zu unternehmen, sollte sich sein Wunsch nach einem Sieg Kerrys erfüllen?
News-Commentary v14

Failure to undertake such an effort will constitute an early and perhaps decisive surrender in the war on international terrorism."
Sofern man derartige Bemühungen nicht unternimmt, würde dies eine frühe und vielleicht entscheidende Niederlage im Krieg gegen den internationalen Terrorismus bedeuten.
ParaCrawl v7.1

On behalf of this Presidency, I can give an undertaking that efforts will continue in this direction and that there will be the contacts and the meetings which you want to see happen in order to achieve precisely this kind of coherent common foreign and security policy, which will have the real support of all the people involved and all the institutions of the Union.
Ich kann für diesen Ratsvorsitz die Zusicherung abgeben, dass die Bemühungen in diesem Sinne fortgesetzt werden und die von Ihnen gewünschten Kontakte und Treffen stattfinden, um zu einer kohärenten gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik zu gelangen, die wirklich von allen Akteuren und von allen Institutionen der Union getragen wird.
Europarl v8