Übersetzung für "Undertake an effort" in Deutsch
Is
Europe
really
ready
to
undertake
such
an
effort
if
its
wish
for
a
Kerry
victory
comes
true?
Ist
Europa
tatsächlich
bereit,
diese
Anstrengungen
zu
unternehmen,
sollte
sich
sein
Wunsch
nach
einem
Sieg
Kerrys
erfüllen?
News-Commentary v14
Failure
to
undertake
such
an
effort
will
constitute
an
early
and
perhaps
decisive
surrender
in
the
war
on
international
terrorism."
Sofern
man
derartige
Bemühungen
nicht
unternimmt,
würde
dies
eine
frühe
und
vielleicht
entscheidende
Niederlage
im
Krieg
gegen
den
internationalen
Terrorismus
bedeuten.
ParaCrawl v7.1
On
behalf
of
this
Presidency,
I
can
give
an
undertaking
that
efforts
will
continue
in
this
direction
and
that
there
will
be
the
contacts
and
the
meetings
which
you
want
to
see
happen
in
order
to
achieve
precisely
this
kind
of
coherent
common
foreign
and
security
policy,
which
will
have
the
real
support
of
all
the
people
involved
and
all
the
institutions
of
the
Union.
Ich
kann
für
diesen
Ratsvorsitz
die
Zusicherung
abgeben,
dass
die
Bemühungen
in
diesem
Sinne
fortgesetzt
werden
und
die
von
Ihnen
gewünschten
Kontakte
und
Treffen
stattfinden,
um
zu
einer
kohärenten
gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik
zu
gelangen,
die
wirklich
von
allen
Akteuren
und
von
allen
Institutionen
der
Union
getragen
wird.
Europarl v8