Übersetzung für "Underlying security" in Deutsch

The underlying security will need to be denominated in the same currency as the loan.
Die jeweilige Sicherheit muß auf dieselbe Währung lauten wie das Darlehen.
EUbookshop v2

Your Digital ID name cannot be found by the underlying security system" .
Ihr digitaler ID-Name kann vom zugrunde liegenden Sicherheitssystem nicht gefunden werden".
ParaCrawl v7.1

The blank bill is then filled out by the payee complying with the terms of the underlying security agreement.
Der Blankowechsel kann dann vom Empfänger gemäß den Bestimmungen der zugrunde liegenden Sicherungsabrede ergänzt werden.
ParaCrawl v7.1

It also points to two defining elements of the philosophy underlying the collective security system: first, preventing armed conflict is a more desirable and cost-effective strategy to ensure lasting peace and security than trying to stop it or alleviate its symptoms; and second, armed international conflicts are best prevented by “peaceful means in such a manner that international peace and security are not endangered”, as provided for in Article 2, paragraph 3, of the Charter.
Es findet sich dort auch ein Hinweis auf zwei prägende Elemente der Philosophie, die dem kollektiven Sicherheitssystem zugrunde liegt: erstens, dass die Verhütung bewaffneter Konflikte eine wünschenswertere und kostenwirksamere Strategie zur Gewährleistung dauerhaften Friedens und dauerhafter Sicherheit ist als der Versuch, solche Konflikte zu beenden oder ihre Symptome zu mildern; und zweitens, dass die Verhütung bewaffneter internationaler Konflikte am besten durch "friedliche Mittel erfolgt, sodass der Weltfriede, die internationale Sicherheit und die Gerechtigkeit nicht gefährdet werden", wie in Artikel 2 Absatz 3 der Charta festgeschrieben.
MultiUN v1

In calculating the net position the competent authorities shall allow positions in derivative instruments to be treated, as laid down in points 4 to 7, as positions in the underlying (or notional) security or securities.
Die zuständigen Behörden können die Möglichkeit vorsehen, dass bei der Berechnung der Nettoposition die Positionen in Derivaten — in der unter den Nummern 4 bis 7 ausgeführten Weise — als Positionen der (des) zugrunde liegenden (oder fiktiven) Wertpapiere(s) behandelt werden.
DGT v2019

These factors raise the cost of doing business for mortgage lenders, increase the uncertainty for investors about the quality of the underlying security and elevate refinancing costs, reducing the efficiency of existing providers and deterring new market entrants.
Diese Faktoren erhöhen die Kosten für die Hypothekarkreditgeber, die Unsicherheit der Anleger hinsichtlich der Qualität der Sicherheit und die Refinanzierungskosten, so dass die Effizienz der vorhandenen Anbieter leidet und Neulinge vom Markteintritt abgehalten werden.
TildeMODEL v2018