Übersetzung für "Underlying security" in Deutsch
The
underlying
security
will
need
to
be
denominated
in
the
same
currency
as
the
loan.
Die
jeweilige
Sicherheit
muß
auf
dieselbe
Währung
lauten
wie
das
Darlehen.
EUbookshop v2
Your
Digital
ID
name
cannot
be
found
by
the
underlying
security
system"
.
Ihr
digitaler
ID-Name
kann
vom
zugrunde
liegenden
Sicherheitssystem
nicht
gefunden
werden".
ParaCrawl v7.1
The
blank
bill
is
then
filled
out
by
the
payee
complying
with
the
terms
of
the
underlying
security
agreement.
Der
Blankowechsel
kann
dann
vom
Empfänger
gemäß
den
Bestimmungen
der
zugrunde
liegenden
Sicherungsabrede
ergänzt
werden.
ParaCrawl v7.1
It
also
points
to
two
defining
elements
of
the
philosophy
underlying
the
collective
security
system:
first,
preventing
armed
conflict
is
a
more
desirable
and
cost-effective
strategy
to
ensure
lasting
peace
and
security
than
trying
to
stop
it
or
alleviate
its
symptoms;
and
second,
armed
international
conflicts
are
best
prevented
by
“peaceful
means
in
such
a
manner
that
international
peace
and
security
are
not
endangered”,
as
provided
for
in
Article
2,
paragraph
3,
of
the
Charter.
Es
findet
sich
dort
auch
ein
Hinweis
auf
zwei
prägende
Elemente
der
Philosophie,
die
dem
kollektiven
Sicherheitssystem
zugrunde
liegt:
erstens,
dass
die
Verhütung
bewaffneter
Konflikte
eine
wünschenswertere
und
kostenwirksamere
Strategie
zur
Gewährleistung
dauerhaften
Friedens
und
dauerhafter
Sicherheit
ist
als
der
Versuch,
solche
Konflikte
zu
beenden
oder
ihre
Symptome
zu
mildern;
und
zweitens,
dass
die
Verhütung
bewaffneter
internationaler
Konflikte
am
besten
durch
"friedliche
Mittel
erfolgt,
sodass
der
Weltfriede,
die
internationale
Sicherheit
und
die
Gerechtigkeit
nicht
gefährdet
werden",
wie
in
Artikel
2
Absatz
3
der
Charta
festgeschrieben.
MultiUN v1
In
calculating
the
net
position
the
competent
authorities
shall
allow
positions
in
derivative
instruments
to
be
treated,
as
laid
down
in
points
4
to
7,
as
positions
in
the
underlying
(or
notional)
security
or
securities.
Die
zuständigen
Behörden
können
die
Möglichkeit
vorsehen,
dass
bei
der
Berechnung
der
Nettoposition
die
Positionen
in
Derivaten
—
in
der
unter
den
Nummern
4
bis
7
ausgeführten
Weise
—
als
Positionen
der
(des)
zugrunde
liegenden
(oder
fiktiven)
Wertpapiere(s)
behandelt
werden.
DGT v2019
These
factors
raise
the
cost
of
doing
business
for
mortgage
lenders,
increase
the
uncertainty
for
investors
about
the
quality
of
the
underlying
security
and
elevate
refinancing
costs,
reducing
the
efficiency
of
existing
providers
and
deterring
new
market
entrants.
Diese
Faktoren
erhöhen
die
Kosten
für
die
Hypothekarkreditgeber,
die
Unsicherheit
der
Anleger
hinsichtlich
der
Qualität
der
Sicherheit
und
die
Refinanzierungskosten,
so
dass
die
Effizienz
der
vorhandenen
Anbieter
leidet
und
Neulinge
vom
Markteintritt
abgehalten
werden.
TildeMODEL v2018