Übersetzung für "Underlying property" in Deutsch
The
underlying
intangible
property
rights
are
due
to
the
Provider
and/or
the
respective
third
provider.
Die
zugrunde
liegenden
immateriellen
Eigentumsrechte
stehen
Anbieter
und/oder
dem
jeweiligen
Drittlieferanten
zu.
ParaCrawl v7.1
Many
who
want
to
refinance
their
mortgages
still
cannot,
because
they
are
“underwater”
(owing
more
on
their
mortgages
than
the
underlying
property
is
worth).
Viele,
die
gern
ihre
Hypotheken
umschulden
würden,
können
es
immer
noch
nicht,
weil
sie
„abgesoffen“
sind
(ihre
Hypothekenschulden
sind
höher
als
der
Wert
der
diesen
zugrundeliegenden
Immobilie).
News-Commentary v14
The
recognition
and
enforcement
of
a
decision
on
matrimonial
property
regime
under
this
Regulation
should
not
in
any
way
imply
the
recognition
of
the
marriage
underlying
the
matrimonial
property
regime
which
gave
rise
to
the
decision.
Die
Anerkennung
und
Vollstreckung
einer
Entscheidung
über
den
ehelichen
Güterstand
nach
Maßgabe
dieser
Verordnung
sollte
in
keiner
Weise
die
Anerkennung
der
Ehe
implizieren,
die
dem
ehelichen
Güterstand,
der
Anlass
zu
der
Entscheidung
gegeben
hat,
zugrunde
liegt.
TildeMODEL v2018
Creditors
may
rely
on
the
value
of
the
underlying
collateral
(mortgaged
property),
transfer
the
risk
of
default
or
sell
the
loan
to
a
third
party.
Kreditgeber
können
auf
den
Wert
der
Sicherheit
(der
hypothekarisch
belasteten
Immobilie)
vertrauen,
das
Ausfallrisiko
auf
Dritte
übertragen
oder
die
Forderung
an
Dritte
verkaufen.
TildeMODEL v2018
As
such,
repayment
of
the
facility
does
not
materially
depend
on
any
cash
flow
generated
by
the
underlying
property
serving
as
collateral;
Als
solches
ist
die
Rückzahlung
der
Fazilität
nicht
wesentlich
von
Cash
Flows
abhängig,
die
aus
der
zugrunde
liegenden
Immobilie
generiert
werden;
DGT v2019
Now
LMS
¡s
actively
marketing
the
product
through
its
own
worldwide
distribution
network,
under
a
formal
fiveyear
agreement
for
the
transfer
to
IMEC
of
royalties
on
the
underlying
intellectual
property
rights.
Die
Partner
haben
einen
Fünfjahresvertrag
geschlossen,
der
vorsieht,
daß
IMEC
für
die
Rechte
an
dem
zugrunde
liegenden
geistigen
Eigentum
Lizenzgebühren
erhält.
EUbookshop v2
There
is
no
Current
Resource
underlying
the
Akasaba
property
as
defined
by
NI
43-101,
and
no
guarantee
that
an
economic
gold
deposit
is
present.
Derzeit
hat
das
Grundstück
Akasaba
keine
NI
43-101-konformen
Ressourcen
und
es
besteht
keine
Garantie
für
eine
wirtschaftlich
rentable
Lagerstätte.
ParaCrawl v7.1
The
Almaden
Project
is
subject
to
a
4%
net
proceeds
royalty
interest
payable
to
underlying
property
owners
and
a
net
smelter
returns
royalty
of
1%
(for
gold
prices
equal
to
or
less
than
US$425/oz)
or
2%
(for
gold
prices
greater
than
US$425/oz)
payable
to
Royal
Gold
Inc.
Das
Projekt
Almaden
unterliegt
einer
Lizenzgebühr
in
Höhe
von
4
%
der
Nettoeinnahmen,
die
an
die
Besitzer
des
darunter
liegenden
Grundstücks
entrichtet
werden
muss,
sowie
einer
NSR-Lizenzgebühr
in
Höhe
von
1
%
(bei
Goldpreisen
von
US$
425/oz
oder
weniger)
oder
2
%
(bei
Goldpreisen
von
über
US$
425/oz),
die
an
Royal
Gold
Inc.
zu
entrichten
ist.
ParaCrawl v7.1
Alexandria's
broader
property
package
straddles
the
Cadillac
Break
for
35
km,
underscoring
the
strong
favorable
geological
environment
underlying
Alexandria's
property.
Das
breitere
Konzessionsgebietpaket
von
Alexandria
erstreckt
sich
für
35
Kilometer
entlang
Cadillac
Break,
was
das
ausgeprägte
günstige
geologische
Milieu,
das
das
Konzessionsgebiet
von
Alexandria
unterzieht,
unterstreicht.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
Current
Resource
underlying
the
Akasaba
property
as
defined
by
National
Instrument
43-101,
and
no
guarantee
that
an
economic
gold
deposit
is
present.
Auf
dem
Grundstück
Akasaba
befinden
sich
derzeit
keine
NI
43-101-konformen
Ressourcen
und
es
gibt
keine
Garantie
für
das
Vorkommen
einer
wirtschaftlich
relevanten
Goldlagerstätte.
ParaCrawl v7.1
Alexandria's
recent
drill
program
focused
on
two
(2)
areas
underlying
the
Akasaba
property
and
three
(3)
zones
underlying
Valdora.
Alexandrias
jüngstes
Bohrprogramm
konzentrierte
sich
auf
zwei
(2)
Gebiete
beim
Konzessionsgebiet
Akasaba
und
drei
(3)
Zonen
beim
Projekt
Valdora.
ParaCrawl v7.1
The
valuation
of
the
underlying
property
investments
is
done
by
independent
appraisers
using
generally
accepted
valuation
techniques
(mainly
discounted
cash
flow).
Die
Bewertung
der
zugrunde
liegenden
Immobilienanlagen
wird
von
unabhängigen
Gut
achtern
anhand
allgemein
anerkannter
Bewertungsverfahren
(hauptsächlich
diskontierter
Mittelflüsse)
vorgenommen.
ParaCrawl v7.1
Main
inputs
to
that
model
are
characteristics
of
the
underlying
property,
the
financial
situation
of
the
debtor
and
the
duration
of
the
contract.
Hauptinputfaktoren
dieses
Modells
sind
die
Eigenschaften
der
zugrunde
liegenden
Liegenschaft,
die
finanzielle
Situation
des
Schuldners
und
die
Vertragsdauer.
ParaCrawl v7.1