Übersetzung für "Underlying economy" in Deutsch

Well, he says the underlying economy is basically a barter system.
Nun, er sagt, daß der Wirtschaft ein Tauschsystem zugrundeliegt.
ParaCrawl v7.1

As unemployment rises, it can have a devastating effect on an underlying economy.
Wenn die Arbeitslosigkeit steigt, kann dies katastrophale Folgen für die entsprechende Volkswirtschaft haben.
ParaCrawl v7.1

They occurred despite a tripling of the population, which put extraordinary Malthusian pressure on the economy underlying natural resource base, and despite the mobilization of an unprecedented proportion of national income for nearly a century of intensive war against France, a power with three times Britain’s population.
Sie wurden vollbracht, obwohl sich die Bevölkerung verdreifachte, was einen außergewöhnlichen malthusischen Druck auf die der Wirtschaft zugrunde liegenden natürlichen Ressourcen ausübte, und obwohl ein einmalig hoher Anteil des Nationaleinkommens fast ein Jahrhundertlang für einen intensiven Krieg gegen Frankreich eingesetzt wurde, eine Macht mit dreimal so viel Einwohnern wie Großbritannien.
News-Commentary v14

This is true for both new and existing Member States: it is an essential guarantee of the health of the economy underlying the euro.
Das gilt für die neuen wie für die alten Mitgliedstaaten und ist eine wesendiche Garantie für die Gesundheit der Wirtschaft, die dem Euro zugrunde liegt.
EUbookshop v2

The idea underlying an economy of solidarity is that the cause of the current economic crisis is the transition of society froma post-industrial and tertiary era into an eraof knowledge, competences and mutualservices which are the response to a social demand.
Die Grundidee einer solidarischen Wirtschaft basiert auf der Feststellung, dass diegegenwärtige Wirtschaftskrise das Ergebniseines gesellschaftlichen Wandels von einerpostindustriellen und tertiären Ära in eine Ära des Wissens, der Kompetenzen und dergegenseitigen Dienstleitungen ist, die einen gesellschaftlichen Bedarf widerspiegeln.
EUbookshop v2

These intuitions, through changes in monetary policy, not only can affect an underlying economy but by de facto currency rates as well.
Diese Institutionen können mit Veränderungen in ihrer Geldpolitik nicht nur die Volkswirtschaft an sich sondern auch deren Währungskurse beeinflussen.
ParaCrawl v7.1

Lastly fundamental traders should monitor employment figures to get a bearing on the strength or weakness of an underlying economy.
Als letztes sollten fundamentale Trader die Beschäftigungszahlen überwachen, um eine Ahnung über die Stärke oder Schwäche einer Volkswirtschaft zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

The first method is known as fundamental analysis which is the studying of economic news and data points which show you the prevailing strength or weakness of the underlying economy.
Die erste Methode ist bekannt als Fundamental-Analyse, was das Studieren der Wirtschaftsnachrichten und Datenpunkte, die Ihnen die vorliegende Stärke oder Schwäche der jeweiligen Volkswirtschaft aufzeigen, beinhaltet.
ParaCrawl v7.1

That’s not to say that the underlying economy is slowing down (Q2 GDP was revised up from 2.6% to 3% at the end of August, driven by solid momentum in domestic demand with both the consumption and investment contributions increasing.
Das soll nicht heißen, dass sich die Wirtschaft abkühlt (das BIP für das zweite Quartal wurde Ende August, auf Grundlage einer vorteilhaften Dynamik der Binnennachfrage mit steigendem Konsum und zunehmenden Investitionsbeiträgen, von 2,6% auf 3% nach oben korrigiert.
ParaCrawl v7.1

Indeed, smart investors are struggling to cope with what Bain & Co. has termed "capital superabundance," marked by a tripling of global capital since 1990 despite the ongoing stagnation of the underlying economy.
Tatsächlich sind kluge Investoren kämpfen, um mit dem, was Bain & Co. "Kapitalüberfluss", durch eine Verdreifachung der weltweiten Kapital markiert seit 1990 trotz der anhaltenden Stagnation der zugrunde liegenden Wirtschaft bezeichnet bewältigen.
ParaCrawl v7.1

As with other news releases on the economic calendar, traders will use this data to determine the strength or weakness of the underlying economy.
Wie bei anderen Nachrichten, die auf dem Wirtschaftskalender stehen, werden Trader diese Daten benutzen, um die Stärke oder Schwäche der entsprechenden Volkswirtschaft zu beurteilen.
ParaCrawl v7.1

Implementing such a strategy may differ from country to country, depending on administrative capacity, the prevailing incentive regime, the flexibility of the fiscal system, the degree of sophistication of the financial sector, and the underlying political economy.
Eine solche Strategie durchzusetzen, kann von Land zu Land verschieden ausfallen. Sie hängt nämlich von den vorhandenen Fähigkeiten der Verwaltung, dem vorherrschenden System wirtschaftlicher Anreize, der Flexibilität des Fiskus, dem Grad an Raffinesse des Finanzsystems und der dieser Strategie vorgegebenen Volkswirtschaft ab.
News-Commentary v14

For this reason, it comes as no surprise that the information and communications technology (ICT) sectors serves as a growth driver underlying the local economies of many countries.
Kein Wunder also, dass die Informations- und Kommunikationstechnologiebranche (IKT) für viele Länder zu den Wachstumsmotoren der lokalen Wirtschaft zählt.
ParaCrawl v7.1