Übersetzung für "Undergo testing" in Deutsch

Women of childbearing potential should undergo pregnancy testing before initiation of Vyxeos liposomal.
Gebärfähige Frauen sollten vor Beginn der Therapie mit Vyxeos liposomal einen Schwangerschaftstest durchführen.
ELRC_2682 v1

In autumn 2005, these plans would undergo realistic testing.
Im Herbst 2005 würden diese Pläne in der Praxis getestet.
TildeMODEL v2018

Unfortunately, the board is gonna require Jay to undergo psychiatric testing.
Leider verlangt der Vorstand, dass Jay sich einer psychiatrischen Untersuchung unterzieht.
OpenSubtitles v2018

How often should I undergo the testing?
Wie oft sollte ich den Test durchführen lassen?
CCAligned v1

All CO2 extinguishers undergo hydrostatic testing and recharge every five years.
Alle CO2-Löscher machen hydrostatische Prüfung durch und laden alle fünf Jahre neu.
CCAligned v1

New functions must have an optimal design and undergo extensive testing.
Neue Funktionen müssen optimal aufgebaut sein und umfassende Tests durchlaufen.
ParaCrawl v7.1

The first models off the line undergo extensive quality testing.
Die ersten Modelle aus einer Linie werden einer eingehenden Qualitätsprüfung unterzogen.
ParaCrawl v7.1

Documented migrants coming from endemic regions must undergo testing (1).
Aus endemischen Regionen einreisende Immigranten müssen sich einem HIV-Test unterziehen (1).
ParaCrawl v7.1

Therefore, the seam must undergo expensive testing by shot tests during the manufacturing time.
Deshalb muss die Naht durch Schussversuche während der Produktionszeit aufwendig überwacht Werden.
EuroPat v2

If needed, all products will undergo a functional testing.
Bei Bedarf wird ein Funktionstest für alle Produkte durchgeführt.
CCAligned v1

Our health products undergo extensive scientific testing before we offer them to you.
Wir unterziehen unsere Gesundheits-Produkte umfangreichen wissenschaftlichen Tests bevor wir sie Ihnen anbieten.
CCAligned v1

Autonomously driven trucks are set to undergo real-life testing in the coming years.
In den kommenden Jahren sollen autonom fahrende Lkw im Realeinsatz getestet werden.
ParaCrawl v7.1

All Folex and Regulus products are subject to stringent quality controls and constantly undergo thorough testing.
Alle Folex- und Regulus-Produkte unterliegen strengen Qualitätskontrollen und werden ständig sorgfältig überprüft.
ParaCrawl v7.1

In addition, some of the components undergo testing.
Teilweise werden die Komponenten außerdem im Prüfstand getestet.
ParaCrawl v7.1

All nozzles can now undergo routine testing.
Alle Düsen können nun einer Stückprüfung unterzogen werden.
ParaCrawl v7.1

They undergo rigorous testing in our laboratories.
Sie werden in unseren Labors auf Herz und Nieren getestet.
ParaCrawl v7.1

Such oil separators must undergo annual external testing.
Die Ölabscheider müssen hierbei in jährlichen Intervallen einer externen Prüfung unterzogen werden.
ParaCrawl v7.1

It, too, will first undergo thorough testing as a laboratory vehicle.
Er wird zunächst als Laborfahrzeug ebenfalls gründlich getestet.
ParaCrawl v7.1

These undergo testing in large sizes to mirror the most demanding project specifications.
Diese werden in großem Format getestet, um anspruchsvollste Projektvorgaben zu reflektieren.
ParaCrawl v7.1

There she may obtain genetic counselling and undergo invasive diagnostic testing.
Dort kann eine genetische Beratung ermöglicht und eine invasive Diagnostik durchgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

Just like the vehicles, all accessories also undergo extensive testing during their development.
Wie die Fahrzeuge durchlaufen auch sämtliche Zubehörprodukte während ihrer Entwicklung zeitaufwendige Tests.
ParaCrawl v7.1