Übersetzung für "Under the umbrella" in Deutsch
That
is
also
why
the
European
Year
of
Languages
falls
under
the
umbrella
of
education.
Deshalb
fällt
das
Europäische
Jahr
der
Sprachen
auch
unter
den
Bereich
Bildung.
Europarl v8
In
my
view,
all
these
actions
fall
under
the
umbrella
of
conflict
prevention.
Alle
diese
Tätigkeiten
fallen
nach
meinem
Dafürhalten
unter
den
allgemeinen
Begriff
der
Konfliktprävention.
Europarl v8
Traditionally
they
have
been
carried
out
under
the
umbrella
of
the
State
and
without
always
pursuing
commercial
objectives.
Diese
wurden
üblicherweise
unter
staatlicher
Aufsicht
erbracht,
bisweilen
ohne
kommerzielle
Absichten.
TildeMODEL v2018
Under
the
umbrella
of
the
information
campaign,
an
extensive
training
programme
is
also
under
way.
Unter
dem
Dach
der
Informationskampagne
läuft
auch
ein
ausgedehntes
Schulungsprogramm.
TildeMODEL v2018
Five
stations
under
the
Panopticon
umbrella,
all
operate
out
of
this
building.
Fünf
Stationen
unter
dem
Panoptikum-Schirm,
alle
agieren
von
außerhalb
dieses
Gebäudes.
OpenSubtitles v2018
Come
on,
stay
under
the
umbrella,
you'll
get
soaked
if
you
get
outside
it.
Bleib
unter
dem
Schirm,
sonst
wirst
du
noch
patschnass.
OpenSubtitles v2018
Many
self-published
"minicomics"
also
fall
under
the
"alternative"
umbrella.
Auch
viele
selbstverlegte
„Minicomics“
fallen
unter
den
Oberbegriff
„Alternative“.
WikiMatrix v1
It
was
organised
under
the
umbrella
of
the
‘London
initiative’
for
data
protection
authorities
only.
Sie
wurde
unter
dem
Dach
der
Londoner
Initiative
ausschließlich
für
Datenschutzbehörden
abgehalten.
EUbookshop v2