Übersetzung für "Under the umbrella" in Deutsch

That is also why the European Year of Languages falls under the umbrella of education.
Deshalb fällt das Europäische Jahr der Sprachen auch unter den Bereich Bildung.
Europarl v8

In my view, all these actions fall under the umbrella of conflict prevention.
Alle diese Tätigkeiten fallen nach meinem Dafürhalten unter den allgemeinen Begriff der Konfliktprävention.
Europarl v8

Traditionally they have been carried out under the umbrella of the State and without always pursuing commercial objectives.
Diese wurden üblicherweise unter staatlicher Aufsicht erbracht, bisweilen ohne kommerzielle Absichten.
TildeMODEL v2018

Under the umbrella of the information campaign, an extensive training programme is also under way.
Unter dem Dach der Informationskampagne läuft auch ein ausgedehntes Schulungsprogramm.
TildeMODEL v2018

Five stations under the Panopticon umbrella, all operate out of this building.
Fünf Stationen unter dem Panoptikum-Schirm, alle agieren von außerhalb dieses Gebäudes.
OpenSubtitles v2018

Come on, stay under the umbrella, you'll get soaked if you get outside it.
Bleib unter dem Schirm, sonst wirst du noch patschnass.
OpenSubtitles v2018

Many self-published "minicomics" also fall under the "alternative" umbrella.
Auch viele selbstverlegte „Minicomics“ fallen unter den Oberbegriff „Alternative“.
WikiMatrix v1

It was organised under the umbrella of the ‘London initiative’ for data protection authorities only.
Sie wurde unter dem Dach der Londoner Initiative ausschließlich für Datenschutzbehörden abgehalten.
EUbookshop v2