Übersetzung für "Under the nazi regime" in Deutsch

The Jewish community in particular suffered under the Nazi regime.
Die jüdische Gemeinschaft litt besonders unter dem Naziregime.
ELRA-W0201 v1

Under the Nazi regime, the academy at first became directly subordinated to the government in 1937.
Während des Nationalsozialismus wurde die gleichgeschaltete Hochschule im Jahr 1937 zunächst unmittelbare Reichsanstalt.
Wikipedia v1.0

I no longer wanted to go to a German school under the Nazi regime.
Ich wollte nicht mehr unter dem National sozialismus in die Schule gehen.
ParaCrawl v7.1

Under the Nazi regime, Lachnit is arrested in 1933.
Unter dem NS-Regime wird Lachnit 1933 inhaftiert.
ParaCrawl v7.1

Her family was heavily persecuted under the Nazi regime.
Ihre Familie wurde unter dem Nazi-Regime stark verfolgt.
ParaCrawl v7.1

He was persecuted under the Nazi regime and, in 1938, was forced to sell his land to a third party.
Er wurde vom NS-Regime verfolgt und musste im Jahr 1938 sein Grundstück an einen Dritten verkaufen.
TildeMODEL v2018

Under pressure by the Nazi regime, they were all dissolved in 1933.
Aufgrund des durch das NS-Regime ausgeübten Drucks lösten sie sich alle 1933 selbst auf.
ParaCrawl v7.1

To expedite matters, I have appointed a special representative for the question of forced and slave labor under the Nazi regime.
Für eine Beschleunigung des Vorgangs habe ich eine spezielle Repräsentantin für Fragen der Zwangs- und Sklavenarbeit unter dem Nazi-Regime benannt.
News-Commentary v14

Because of his Jewish descent he found himself forced to emigrate to Switzerland because of the pressure under the Nazi regime.
Wegen seiner „israelitischen Abstammung“ sah er sich 1939 unter dem Druck der NS-Diktatur gezwungen, in die Schweiz zu emigrieren.
Wikipedia v1.0

Under the Nazi regime, the organised labour movement was crushed, while tens of thousands of trade unionists, social democrats and communists were deported to concentration camps, tortured and murdered.
Unter dem Nazi-Regime wurde die organisierte Arbeiterbewegung zerschlagen, zehntausende GewerkschafterInnen, SozialdemokratInnen und KommunistInnen in Konzentrationslager verschleppt, gefoltert und ermordet.
GlobalVoices v2018q4

Austria's past calls for an intensely critical and sensitive approach to injustice, murder, and terror under the Nazi regime.
Die Vergangenheit Österreichs verlangt nach einer extrem kritischen und sensiblen Annäherung an Themen wie Unrecht, Gewaltverbrechen und Terror unter dem Nazi-Regime.
News-Commentary v14

He was therefore successful in building his career under the Nazi regime without the need fully to demonstrate "Total Loyalty to the National Socialist State" ("die Treue zum nationalsozialistischen Staat").
Es war ihm gelungen, unter den Nationalsozialisten Karriere zu machen, ohne in politischen Strafprozessen „die Treue zum nationalsozialistischen Staat“ ernsthaft unter Beweis zu stellen zu müssen.
WikiMatrix v1

They set up a Jewish Cemetery in the Ruglaender Strasse, which was vandalised and razed under the Nazi regime in the Kristallnacht.
Sie errichteten einen Jüdischen Friedhof in der Rügländer Straße, der während der nationalsozialistischen Gewaltherrschaft geschändet und eingeebnet wurde.
WikiMatrix v1

However, I owe it to the anti-fascists who suffered under the Nazi regime to point out that problems remain, which need to be solved.
Den Antifaschisten, die unter dem nationalsozialistischen Regime gelitten haben, bin ich es jedoch schuldig, hier darauf hinzuweisen, daß Probleme bestehen bleiben, die auf eine Lösung warten.
EUbookshop v2

It was partly abolished under the Nazi regime but after 1945, Bremen profited from the fact that the USA want ed its own supply port under its own control.
War sie während der Zeit des deutschen Faschismus teil weise aufgehoben, so profitierte Bremen nach 1945 von dem Wunsch der amerikanischen Sie germacht, einen Nachschubhafen unter eigener Verwaltung zu besitzen.
EUbookshop v2

In the Federai Republic of Germany the 20th century has been marked above all by the genocide of Gypsies under the Nazi regime.
In der Bundesrepublik Deutschland war das 20. Jahrhundert vor allem vom Völkermord an den Zigeunern unter dem Naziregime bestimmt.
EUbookshop v2

After a period between state influence and free enterprise under the Nazi regime, the bank Merck, Finck & Co. was completely paralyzed in post-war times, not least because of the involvement of the owners and senior executives in Nazi economic policy.
Nach den Aktivitäten in der Zeit des Nationalsozialismus war das Bankhaus Merck Finck & Co in den Nachkriegsjahren, nicht zuletzt aufgrund der Verstrickung der Eigentümer und der leitenden Angestellten in die NS-Wirtschaftspolitik, völlig lahmgelegt.
WikiMatrix v1

Adopted by 44 countries, the Washington Principles express the signatories' commitment to an active and vigilant participation in efforts to identify Nazi-confiscated art and works sold under pressure from the Nazi regime in Germany and the German-occupied areas.
Die 1998 verabschiedeten und von 44 Staaten unterzeichneten Washingtoner Richtlinien sind ein Bekenntnis zu einer aktiven und wachsamen Beteiligung an der Identifizierung von NS-Raubkunst bzw. von Zwangsverkäufen, die unter dem Druck des nationalsozialistischen Regimes in Deutschland und den von Deutschland besetzten Gebieten getätigt wurden.
ParaCrawl v7.1

In the longer biography [that follows] his memories of life in village society are discussed as well as his bitter and humiliating experiences of the discrimination and persecution under the Nazi regime.
Erinnerungen an das Leben in dörflicher Gemeinschaft kommen ebenso zur Sprache wie die bitteren und demütigenden Erfahrungen der Diskriminierung und Verfolgung unter der Naziherrschaft.
ParaCrawl v7.1

Under the Nazi regime he lost his official posts, while opportunists like Egk, Orff, Pfitzner and Strauss were critically acclaimed.
Die Nazis straften ihn mit Berufsverbot, während Opportunisten wie Egk, Orff, Pfitzner und Strauss im Glanze des Hakenkreuzes aufblühten.
ParaCrawl v7.1

Under the Nazi regime, persecution of "asocials” ("Asoziale”), which included, for example, beggars, vagrants, and homeless persons, was tightened.
Unter dem NS-Regime war die Verfolgung von "Asozialen", worunter zum Beispiel Bettler, Landstreicher und Obdachlose fielen, verschärft worden.
ParaCrawl v7.1

Many Christians in Germany are turning their full attention to the imminent celebration of the beatifications of various priests martyred under the Nazi regime.
Viele Christen in Deutschland blicken mit aufmerksamer Erwartung auf die bevorstehenden Seligsprechungen verschiedener Märtyrerpriester aus der Zeit des Naziregimes.
ParaCrawl v7.1

The works of numerous composers and writers, who had left Germany under the Nazi-Regime, were presented in the newly opened Buchheim-Museum in Bernried, in the Atrium of Deutsche Bank in Berlin, and in Leipzig.
Die Werke zahlreicher verfolgter Komponisten und Schriftsteller, die Deutschland während des Nazi-Regimes verlassen mussten, wurden im neueröffneten Buchheim-Museum in Bernried, im Autrium der Deutschen Bank in Berlin und in Leipzig präsentiert.
ParaCrawl v7.1

This guided tour examines the international eugenics debate in the years of the Weimar Republic and its radicalization under the Nazi regime.
Die Führung stellt die internationale Eugenik-Debatte in der Zeit der Weimarer Republik und deren Radikalisierung im Nationalsozialismus vor.
ParaCrawl v7.1

Some faded photographs of children under the Nazi regime remain, and their questioning, accusing eyes cry out.
Einige verblasste Fotos jüdischer Kinder unter dem Nazi-Regime sind uns erhalten geblieben, und ihre fragenden, anklagenden Augen sind auf uns gerichtet.
ParaCrawl v7.1

Under pressure from the Nazi regime, it had to start winding itself up in 1934 and cease its activities entirely in the summer of 1935.
Unter dem Druck der NS-Verfolgung musste sie sich ab 1934 selbst auflösen und im Sommer 1935 ihre Tätigkeit einstellen.
ParaCrawl v7.1

The extermination of the people of the Covenant of Moses, at first announced, then systematically programmed and put into practice in Europe under the Nazi regime, on that day tragically reached as far as Rome.
Die Vernichtung des Volkes des Bundes Mose, die in Europa unter der nazistischen Herrschaft zunächst angekündigt und dann systematisch geplant und durchgeführt wurde, hat an jenem Tag tragischerweise auch Rom erreicht.
ParaCrawl v7.1

ZÃ1?4lch emphasized Germany's special responsibility for the Roma refugees – not only because of the persecution and extermination of the Sinti and Roma under the Nazi regime, but also because of the German participation in the NATO security force in Kosovo (KFOR).
Zülch erinnerte daran, dass Deutschland nicht nur eingedenk der Verfolgung und Vernichtung der Sinti und Roma durch das NS-Regime, sondern auch durch seine Beteiligung an der Nato-Sicherheitstruppe im Kosovo (KFOR) eine besondere Verantwortung für die Roma-Flüchtlinge hat.
ParaCrawl v7.1

Our program director Cilly Kugelmann said recently in this blog that Boris Lurie was clearly shaped by his experience of persecution and concentration camps under the Nazi regime yet cannot, in her view, be described as a "Holocaust artist."
Unsere Programmdirektorin Cilly Kugelmann sagte hier im Blog, dass Boris Lurie zwar von seinen Verfolgungs- und Lagererfahrungen während der NS-Herrschaft geprägt war, er aus ihrer Sicht aber nicht als »Holocaust-Künstler« zu bezeichnen sei.
ParaCrawl v7.1