Übersetzung für "During the nazi regime" in Deutsch
During
the
Nazi
regime,
Boelich
was
discriminated
at
school
because
of
his
Jewish
background.
Wegen
seiner
jüdischen
Herkunft
benachteiligten
die
Nationalsozialisten
ihn
in
der
Schule.
Wikipedia v1.0
During
the
Nazi
regime,
the
fighting
games
continued
as
NS-fighting
games.
Die
Kampfspiele
fanden
während
der
Nazi-Herrschaft
eine
Fortsetzung
als
NS-Kampfspiele.
WikiMatrix v1
The
building
was
built
during
the
Nazi
regime
as
a
monumental
representative
building.
Das
Gebäude
wurde
in
der
NS-Zeit
als
monumentaler
Repräsentationsbau
errichtet.
ParaCrawl v7.1
There
had
hardly
been
a
resistance
among
Jews
during
the
Nazi
regime.
Es
hatte
während
des
Nazi-Regimes
kaum
Widerstand
unter
den
Juden
gegeben.
ParaCrawl v7.1
The
ores
were
of
great
importance
during
the
Nazi
regime
in
Germany.
Der
Abbau
der
Erze
war
vor
allem
während
des
Nationalsozialismus
von
großer
Bedeutung.
ParaCrawl v7.1
During
the
Nazi
regime
a
side
camp
of
the
Flossenbürg
concentration
camp
was
set
up
in
Pocking.
Während
der
Zeit
des
Nationalsozialismus
befand
sich
in
Pocking
ein
Außenlager
des
Konzentrationslagers
Flossenbürg.
Wikipedia v1.0
During
the
Nazi
regime,
Moser
refused
to
divorce
his
Jewish
wife
Blanca
Hirschler.
In
der
Zeit
des
Nationalsozialismus
weigerte
sich
Moser,
einer
Scheidung
von
seiner
jüdischen
Frau
zuzustimmen.
WikiMatrix v1
Some
of
them
tried
to
keep
in
contact
with
them
and
support
the
family
even
during
the
Nazi
regime.
Einige
von
ihnen
versuchten
auch
während
der
Nazizeit
Kontakt
zu
halten
und
die
Familie
zu
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
The
city
played
an
important
role
during
the
Nazi-regime.
Während
des
Dritten
Reiches
war
die
Stadt
Sitz
des
„Reichsparteitages“
und
der
Rassengesetze.
ParaCrawl v7.1
The
movie
is
about
the
friendship
of
two
girls,
one
Jewish,
the
other
Christian,
during
the
Nazi
regime.
Der
Film
handelt
von
der
Freundschaft
eines
jüdischen
und
eines
christlichen
Mädchens
während
der
Nazizeit.
ParaCrawl v7.1
The
villa
was
built
in
1937/38
and
served
the
Reichssportführern
during
the
nazi
regime.
Die
1937/38
erbaute
Villa
diente
den
Reichssportführern
während
der
Naziherrschaft
in
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
Despite
the
extreme
circumstances
during
the
Nazi
regime,
most
diplomats
continued
their
duties
as
usual.
Die
meisten
Diplomaten
fuhren
trotz
des
Ausnahmezustands
während
des
Nationalsozialismus
in
ihren
Amtshandlungen
fort
wie
gewöhnlich.
ParaCrawl v7.1
During
the
Nazi
regime,
wrong,
even
criminal
behavior
had
become
the
accepted,
established
norm.
Während
der
Nazi
Herrschaft
war
falsches,
sogar
kriminelles
Verhalten
die
akzeptierte
und
etablierte
Norm
geworden.
ParaCrawl v7.1
The
villa
was
built
in
1937/38
and
served
the
ReichssportfÃ1?4hrern
during
the
nazi
regime.
Die
1937/38
erbaute
Villa
diente
den
Reichssportführern
während
der
Naziherrschaft
in
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
law
greatly
disputed
by
many
Hungarian
citizens
who
suffered
under
Communism
and
during
the
Nazi
regime.
Dieses
Gesetz
wird
von
vielen
Bürgerinnen
und
Bürgern
Ungarns
angefochten,
die
unter
dem
Kommunismus
und
während
des
Nazi-Regimes
litten.
Europarl v8
A
rather
moderately
productive
composer
before
1945
and
almost
completely
silenced
during
the
Nazi
regime,
Butting
experienced
a
new
creative
impetus
after
the
end
of
the
war.
War
er
vor
1945
eher
mäßig
produktiv
und
in
der
Nazizeit
fast
völlig
verstummt,
so
erlebte
Butting
nach
Kriegsende
einen
neuen
Schaffensschub.
Wikipedia v1.0
Because
of
his
Jewish
origin,
he
lost
his
position
during
the
Nazi
regime
in
1934
and
moved
to
Sweden,
where
he
worked
until
1952
at
the
Nobel
Institute
of
Physical
Chemistry.
Wegen
seiner
jüdischen
Herkunft
verlor
er
während
der
Zeit
des
Nationalsozialismus
seine
Position
und
ging
1934
nach
Schweden,
wo
er
bis
1952
am
Nobel-Institut
für
Physikalische
Chemie
arbeitete.
WikiMatrix v1
Rodenberg's
claim
that
he
was
indifferent
to
"the
way
in
which
homosexual
adults
appease
their
sexual
desires
freely
amongst
themselves"
was
contrary
to
Rodenberg's
publications
during
the
Nazi
regime.
Seine
Behauptung,
es
sei
ihm
gleichgültig
gewesen,
„auf
welche
Weise
erwachsene
Homosexuelle
freiwillig
unter
sich
ihren
Sexualtrieb
befriedigen“,
stand
im
Widerspruch
zu
Rodenbergs
Veröffentlichungen
in
der
Zeit
des
Nationalsozialismus.
WikiMatrix v1
In
his
own
compositional
growth,
he
took
his
place
in
the
progression
of
new
music,
from
which
the
German
composers
were
mostly
separated
during
the
Nazi
regime.
In
seiner
kompositorischen
Entwicklung
vollzog
Zimmermann
zunächst
die
Entwicklung
der
Neuen
Musik
nach,
von
der
die
deutschen
Komponisten
während
der
Zeit
des
Nationalsozialismus
zum
großen
Teil
abgeschnitten
waren.
WikiMatrix v1
During
the
Nazi
regime,
works
on
the
Weimar
Republic
and
the
German
Revolution
published
abroad
and
by
exiles
in
the
1930s
and
1940s
could
not
be
read
in
Germany.
Während
der
NS-Zeit
konnten
die
in
den
1930er
und
1940er
Jahren
im
Ausland
und
von
Emigranten
veröffentlichten
Arbeiten
zur
Weimarer
Republik
und
zur
Novemberrevolution
in
Deutschland
nicht
rezipiert
werden.
WikiMatrix v1
In
the
foreground
were
"older
people
who
spoke
about
their
traumatic
experiences
during
the
Nazi
regime"
as
well
as
how
they
remembered
it
in
later
years.
Im
Vordergrund
standen
„alte
Menschen
,
die
über
ihre
traumatischen
Erlebnisse
aus
der
Nazizeit“
und
ihr
spätes
Erinnern
berichteten.
WikiMatrix v1
Serero
created
The
Forbidden
Talents
(Les
Talents
Interdits)
to
bring
back
to
life
composers
whose
music
was
banned
during
the
Nazi
regime.
Serero
gründete
die
Initiative
Les
Talents
Interdits,
um
Komponisten
zu
fördern,
deren
Musik
während
des
Dritten
Reichs
verboten
wurden.
WikiMatrix v1