Translation of "During the nazi regime" in German

During the Nazi regime, Boelich was discriminated at school because of his Jewish background.
Wegen seiner jüdischen Herkunft benachteiligten die Nationalsozialisten ihn in der Schule.
Wikipedia v1.0

During the Nazi regime, the fighting games continued as NS-fighting games.
Die Kampfspiele fanden während der Nazi-Herrschaft eine Fortsetzung als NS-Kampfspiele.
WikiMatrix v1

The building was built during the Nazi regime as a monumental representative building.
Das Gebäude wurde in der NS-Zeit als monumentaler Repräsentationsbau errichtet.
ParaCrawl v7.1

There had hardly been a resistance among Jews during the Nazi regime.
Es hatte während des Nazi-Regimes kaum Widerstand unter den Juden gegeben.
ParaCrawl v7.1

The ores were of great importance during the Nazi regime in Germany.
Der Abbau der Erze war vor allem während des Nationalsozialismus von großer Bedeutung.
ParaCrawl v7.1

During the Nazi regime a side camp of the Flossenbürg concentration camp was set up in Pocking.
Während der Zeit des Nationalsozialismus befand sich in Pocking ein Außenlager des Konzentrationslagers Flossenbürg.
Wikipedia v1.0

During the Nazi regime, Moser refused to divorce his Jewish wife Blanca Hirschler.
In der Zeit des Nationalsozialismus weigerte sich Moser, einer Scheidung von seiner jüdischen Frau zuzustimmen.
WikiMatrix v1

Some of them tried to keep in contact with them and support the family even during the Nazi regime.
Einige von ihnen versuchten auch während der Nazizeit Kontakt zu halten und die Familie zu unterstützen.
ParaCrawl v7.1

The city played an important role during the Nazi-regime.
Während des Dritten Reiches war die Stadt Sitz des „Reichsparteitages“ und der Rassengesetze.
ParaCrawl v7.1

The movie is about the friendship of two girls, one Jewish, the other Christian, during the Nazi regime.
Der Film handelt von der Freundschaft eines jüdischen und eines christlichen Mädchens während der Nazizeit.
ParaCrawl v7.1

The villa was built in 1937/38 and served the Reichssportführern during the nazi regime.
Die 1937/38 erbaute Villa diente den Reichssportführern während der Naziherrschaft in Deutschland.
ParaCrawl v7.1

Despite the extreme circumstances during the Nazi regime, most diplomats continued their duties as usual.
Die meisten Diplomaten fuhren trotz des Ausnahmezustands während des Nationalsozialismus in ihren Amtshandlungen fort wie gewöhnlich.
ParaCrawl v7.1

During the Nazi regime, wrong, even criminal behavior had become the accepted, established norm.
Während der Nazi Herrschaft war falsches, sogar kriminelles Verhalten die akzeptierte und etablierte Norm geworden.
ParaCrawl v7.1

The villa was built in 1937/38 and served the ReichssportfÃ1?4hrern during the nazi regime.
Die 1937/38 erbaute Villa diente den Reichssportführern während der Naziherrschaft in Deutschland.
ParaCrawl v7.1

It is a law greatly disputed by many Hungarian citizens who suffered under Communism and during the Nazi regime.
Dieses Gesetz wird von vielen Bürgerinnen und Bürgern Ungarns angefochten, die unter dem Kommunismus und während des Nazi-Regimes litten.
Europarl v8

A rather moderately productive composer before 1945 and almost completely silenced during the Nazi regime, Butting experienced a new creative impetus after the end of the war.
War er vor 1945 eher mäßig produktiv und in der Nazizeit fast völlig verstummt, so erlebte Butting nach Kriegsende einen neuen Schaffensschub.
Wikipedia v1.0

Because of his Jewish origin, he lost his position during the Nazi regime in 1934 and moved to Sweden, where he worked until 1952 at the Nobel Institute of Physical Chemistry.
Wegen seiner jüdischen Herkunft verlor er während der Zeit des Nationalsozialismus seine Position und ging 1934 nach Schweden, wo er bis 1952 am Nobel-Institut für Physikalische Chemie arbeitete.
WikiMatrix v1

Rodenberg's claim that he was indifferent to "the way in which homosexual adults appease their sexual desires freely amongst themselves" was contrary to Rodenberg's publications during the Nazi regime.
Seine Behauptung, es sei ihm gleichgültig gewesen, „auf welche Weise erwachsene Homosexuelle freiwillig unter sich ihren Sexualtrieb befriedigen“, stand im Widerspruch zu Rodenbergs Veröffentlichungen in der Zeit des Nationalsozialismus.
WikiMatrix v1

In his own compositional growth, he took his place in the progression of new music, from which the German composers were mostly separated during the Nazi regime.
In seiner kompositorischen Entwicklung vollzog Zimmermann zunächst die Entwicklung der Neuen Musik nach, von der die deutschen Komponisten während der Zeit des Nationalsozialismus zum großen Teil abgeschnitten waren.
WikiMatrix v1

During the Nazi regime, works on the Weimar Republic and the German Revolution published abroad and by exiles in the 1930s and 1940s could not be read in Germany.
Während der NS-Zeit konnten die in den 1930er und 1940er Jahren im Ausland und von Emigranten veröffentlichten Arbeiten zur Weimarer Republik und zur Novemberrevolution in Deutschland nicht rezipiert werden.
WikiMatrix v1

In the foreground were "older people who spoke about their traumatic experiences during the Nazi regime" as well as how they remembered it in later years.
Im Vordergrund standen „alte Menschen , die über ihre traumatischen Erlebnisse aus der Nazizeit“ und ihr spätes Erinnern berichteten.
WikiMatrix v1

Serero created The Forbidden Talents (Les Talents Interdits) to bring back to life composers whose music was banned during the Nazi regime.
Serero gründete die Initiative Les Talents Interdits, um Komponisten zu fördern, deren Musik während des Dritten Reichs verboten wurden.
WikiMatrix v1