Übersetzung für "Under inclusion" in Deutsch

The exact leakage proportions under the inclusion of the given piston effect are best determined empirically.
Die genauen Ausflußverhältnisse unter Einbeziehung des gegebenen Kolbeneffekts werden am besten empirisch ermittelt.
EuroPat v2

A redundant processing takes place under inclusion of a crosswise comparison of the result.
Es erfolgt eine redundante Verarbeitung unter Einbeziehung eines kreuzweisen Vergleichs der Ergebnisse.
EuroPat v2

Subsequently, the KG is founded under inclusion of the already existing general partner GmbH.
Im Anschluss wird die KG unter Einbeziehung der bereits bestehenden Komplementär-GmbH gegründet.
ParaCrawl v7.1

The planning of the rear area occurred under inclusion of experienced customers.
Die Planung des Patientenraumes erfolgte unter Berücksichtigung praxiserfahrener Kunden.
ParaCrawl v7.1

Her worship itself, roughly screened under inclusion of missionary work, in the last analysis worldwide.
Ihre Verehrung selbst ist, grobgerastert unter Einbezug der Missionstätigkeit, letztlich weltweit.
ParaCrawl v7.1

But no right of free movement is provided for by their inclusion under the regulation.
Durch die Einbeziehung in die Verordnung erhalten diese Personen jedoch nicht das Recht auf Freizügigkeit.
Europarl v8

Is on professional application under inclusion of light and shadow as a basis of professional painting.
Ist bei proffessioneller Anwendung unter Einbezug von Licht und Schatten eine Basis professioneller Bemalung.
ParaCrawl v7.1

We try to purchase animal products under the inclusion of animal welfare labels.
Tierische Produkte versuchen wir größtmöglich unter der Einbeziehung von Tierschutz- und Tierwohl-Labels zu beziehen.
ParaCrawl v7.1

In dependence on Lawrence Weiners work, the performance is created under inclusion of the space and the reduction.
In Abhängigkeit von Lawrence Weiners Werk entstand die Aufführung unter Einbeziehung des Raumes und der Reduktion.
ParaCrawl v7.1

Additionally, they can precisely state their professional role under increasing inclusion of social and psychological factors of influence.
Darüber hinaus präzisieren sie ein professionelles Rollenbild unter zunehmender Einbeziehung der gesellschaftlichen und innerpsychologischen Einflussfaktoren.
ParaCrawl v7.1

Some patients need also three and four-fold combinations under inclusion of a calcium antagonist, thus man.
Einige Patienten brauchen auch Drei- und Vierfachkombinationen unter Hinzunahme eines Kalziumantagonisten, so Mann.
ParaCrawl v7.1

The correct data transfer is checked under inclusion all inserted USB heave (distributor) and cable.
Der korrekte Datentransfer wird unter Einbeziehung aller zwischengeschalteten USB-Hubs (Verteiler) und Kabel überprüft.
ParaCrawl v7.1

However, I will place all immigration issues relating to integration and inclusion under the authority of the Social Affairs Commissioner, because these are matters of social inclusion.
Dennoch werde ich alle Einwanderungsfragen in Bezug auf Integration und Einbeziehung unter die Verantwortung des Kommissars für Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit stellen, da dies Fragen der sozialen Eingliederung sind.
Europarl v8

He exerted himself under influence of his minister Friedrich Ferdinand von Beust for the Great Germany Solution (de: "Großdeutsche Lösung") of the imperial arrangement (under inclusion of Austria).
Er setzte sich unter dem Einfluss seines Ministers Friedrich Ferdinand von Beust für die großdeutsche Lösung der Reichseinigung (unter Einschluss Österreichs) ein.
Wikipedia v1.0

The substance specified in paragraph 1 shall be included in the candidate list referred to in Article 59(1) of Regulation (EC) No 1907/2006 with the following indication under ‘Reason for inclusion’: ‘Respiratory sensitising properties (Article 57(f)) – human health’.
Der in Absatz 1 spezifizierte Stoff wird in die in Artikel 59 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 genannte Liste mit folgendem Vermerk unter der Rubrik „Grund für die Aufnahme“ aufgenommen: „Atemwegssensibilisierende Eigenschaften (Artikel 57 Buchstabe f) — menschliche Gesundheit“.
DGT v2019

The action programme aims to provide a legal basis for continuing the work and guarantee a smooth transition to the Community action to promote social inclusion, as in the medium term it is intended that the measures in respect of refugees will be taken forward as part of Community action to promote social inclusion (under Article 137 of the EC Treaty as amended by the Treaty of Amsterdam).
Das Aktionsprogramm soll die Rechtsgrundlage für die Weiterführung der Arbeit schaffen und einen reibungslosen Übergang in Gemeinschaftsaktionen zur Förderung der sozialen Integration sicherstellen, denn mittelfristig ist eine Überführung der Maßnahmen zugunsten von Flüchtlingen in den Rahmen der Gemeinschaftsaktionen zur Förderung der sozialen Integration (gemäß Artikel 137 des EG-Vertrages in der im Vertrag von Amsterdam geänderten Fassung) vorge­sehen.
TildeMODEL v2018

The European Council calls on the Union and Member States, each within the limits of its own powers and in particular under the European employment strategy and under the social inclusion strategy, to draw upon the following lines of action:
Der Europäische Rat fordert die Union und die Mitgliedstaaten auf, sich im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten insbesondere im Rahmen der europäischen Beschäftigungsstrategie und der Strategie zur sozialen Eingliederung an folgenden Vorgaben zu orientieren:
TildeMODEL v2018

These include dioxins and PCBs, which are therefore under consideration for inclusion in the list of priority substances due to be proposed by the Commission early in 2011.
Dazu gehören Dioxine und PCB, die deswegen daraufhin untersucht werden, ob sie in die von der Kommission bis Anfang 2011 vorzuschlagende Liste der prioritären Stoffe aufzunehmen sind.
TildeMODEL v2018

The Commission has carried out a study to assess the impacts of inclusion under the scope of the WEEE Directive.
Die Kommission hat eine Studie durchgeführt, um zu bewerten, wie sich die Aufnahme in den Geltungsbereich der WEEE-Richtlinie auswirken würde.
TildeMODEL v2018

Financial provision should be made provided in order to raise confidence that closure and post-closure obligations, obligations arising from inclusion under Directive 2003/87/EC, and obligations under this Directive to take corrective measures in case of significant irregularities or leakages, can be met.
Es sind Finanzmittel bereitzustellen, die eine Gewähr dafür bieten, dass sämtliche Verpflichtungen, die sich aus der Schließung und aus der Nachsorge sowie aus der Einbeziehung in die Richtlinie 2003/87/EG ergeben, ebenso erfüllt werden können wie die aus dieser Richtlinie erwachsenden Verpflichtungen, im Falle wesentlicher Unregelmäßigkeiten oder Leckagen Abhilfemaßnahmen zu treffen.
TildeMODEL v2018

Unlike inclusion, under affiliation there is no direct link with statutory schemes and the companies, employees and pensioners from the affiliated group.
Im Unterschied zur Eingliederung wird bei der Anlehnung jede direkte Beziehung zwischen den Systemen nach allgemeinem Rentenrecht und den Unternehmen, Beschäftigten und Rentnern der angelehnten Gruppe ausgeschlossen.
DGT v2019

Financial provision should be made in order to ensure that closure and post-closure obligations, obligations arising from inclusion under Directive 2003/87/EC, and obligations under this Directive to take corrective measures in case of leakages or significant irregularities, can be met.
Es sind Finanzmittel bereitzustellen, die eine Gewähr dafür bieten, dass sämtliche Verpflichtungen, die sich aus der Schließung und aus der Nachsorge sowie aus der Einbeziehung in die Richtlinie 2003/87/EG ergeben, ebenso erfüllt werden können wie die aus der vorliegenden Richtlinie erwachsenden Verpflichtungen, im Falle von Leckagen oder erheblichen Unregelmäßigkeiten Abhilfemaßnahmen zu treffen.
DGT v2019

In the medium-term, it is intended that measures in favour of the integration of refugees will be taken forward in the framework of future Community actions to promote social inclusion under Article 137 of the Treaty of Amsterdam.
Mittelfristig sollen die Maßnahmen zur Integration von Flüchtlingen in den Rahmen der künftigen Gemeinschaftsaktionen zur Förderung der sozialen Eingliederung gemäß Artikel 137 des Vertrages von Amsterdam überführt werden.
TildeMODEL v2018