Übersetzung für "Uncharted territories" in Deutsch

She's the Mother Theresa of the Uncharted Territories.
Sie ist die Mutter Theresa der unerforschten Territorien.
OpenSubtitles v2018

There's little of value in the Uncharted Territories.
In den Unerforschten Territorien gibt es kaum etwas von Wert.
OpenSubtitles v2018

They're still arguing about how to carve up the Uncharted Territories.
Sie diskutieren immer noch darüber, wie sie die Unerforschten Territorien aufteilen werden.
OpenSubtitles v2018

But where does one find a Peacekeeper in the uncharted territories?
Aber wo findet man einen Peacekeeper in den Uncharted Territories?
ParaCrawl v7.1

It's time to continue towards the core of the uncharted territories.
Es wird Zeit, dass wir uns in den Kern der unentdeckten Gebiete vorwagen.
ParaCrawl v7.1

And most importantly, I really hope that they find tremendous joy in going through these uncharted territories, because I know I have.
Vor allem werden sie hoffentlich große Freude daran haben, dieses Neuland zu erforschen, denn mir geht es so.
TED2020 v1

On September 27th, 2013, after 36 years of space travel, the Voyager finally exited our solar system and entered uncharted territories.
Am 27. September 2013, nach 36 Jahren Reise im All,... verließ die Voyager das Sonnensystem und begab sich ins Unbekannte.
OpenSubtitles v2018

We're hunted by Peacekeepers... lost in the Uncharted Territories with no purpose in life.
Wir werden von Peacekeepern gejagt... und sind verloren in den Unerforschten Territorien, ohne Ziel im Leben.
OpenSubtitles v2018

In return for dominion over the Luxan territories, the Scarrans will relinquish all claims to the disputed sectors of the Uncharted Territories.
Als Gegenleistung für die Herrschaft über die luxanischen Territorien, werden die Scarraner jeglichen Anspruch auf die umstrittenen Sektoren der Unerforschten Territorien aufgeben.
OpenSubtitles v2018

In view of the continuing danger we face in Peacekeeper space, and even in the Uncharted Territories... and given that the Scarrans will also be looking for us now... I'm reluctantly forced to consider traveling into Tormented Space.
Angesichts der bleibenden Gefahren, denen wir im Peacekeepergebiet gegenüberstehen, und selbst in den Unerforschten Territorien, und einbetracht dessen, dass die Scarraner jetzt auch nach uns suchen sehe ich mich allmählich gezwungen, in Betracht zu ziehen, in den Tormented Space weiterzuziehen.
OpenSubtitles v2018

Focused on the animated world of sound, van Dijk transmits celestial soundwaves to discover new uncharted sonic territories.
Konzentriert auf die lebendige Welt des Sounds, überträgt Samuel van Dijk himmlische Schallwellen, um neue unbekannte Klanggebiete zu entdecken.
ParaCrawl v7.1

Within the medium of radio-art explorations cross where science and engineering are unable, to draw data from multiple, seemingly unrelated sources, renders new maps, uncharted territories between and beyond the spectrum, just as Fourier (1822), Maxwell (1873) and Hertz (1888) glimpsed the sonic shadow resident with us then, in service to us now.
Innerhalb des Mediums der Radiokunst verbinden diese Erkundungen, dort wo Wissenschaft und Technik es nicht schaffen, Daten von multiplen, scheinbar unzusammenhängenden Quellen; entwirft neue Landkarten, unerforschte Gebiete zwischen und jenseits des Spektrums, genauso wie Fourier (1822), Maxwell (1873) und Hertz (1888) das uns damals innewohnende, nun dienende Klangphantom erblickten.
ParaCrawl v7.1

A magnetic fragrance that embodies exploration and discovery, Pi inspires every man to explore uncharted territories.
Pi ist ein unwiderstehlicher Duft, der von Aufbruch und Entdeckungen erzählt und jeden Mann dazu inspiriert, Neuland zu entdecken.
ParaCrawl v7.1

By contrast, VEIN's original tunes lead us to uncharted territories, develop existing ideas and inject them with new influences.
In den VEIN-Originals hingegen betreten wir Neuland, entwickeln bestehende Ideen weiter und versetzen sie mit neuen Einflüssen.
ParaCrawl v7.1

The QuickPay team is a group of highly skilled and dedicated individuals that thrive on both solving problems and exploring uncharted territories.
Das QuickPay Team ist eine Gruppe hochqualifizierter und engagierter Persönlichkeiten, die sowohl Probleme lösen als auch unbekannte Technologien erkunden.
CCAligned v1

If the mind instead pays attention to its own operation, it may start to wander off into uncharted territories.
Wenn der Geist stattdessen auf seine eigene Operation achtet, kann er beginnen, in unbekannte Territorien zu wandern.
ParaCrawl v7.1

Enter a world of exploration and navigate your way through wild oceans, uncharted territories and a kaleidoscope of landscapes as you play this 5 reel, 25 payline slot with Treasure Bonus.
Betreten Sie eine Welt der Erforschung und steuern Sie Ihre Methode durch wilde Ozeane, uncharted Gegenden und ein Kaleidoskop von Landschaften, wie Sie diese Bandspule 5 spielen, payline 25 Schlitz mit Schatz-Prämie.
ParaCrawl v7.1

As it turned out, the development of Wayfinder Outdoor, which started in April 2006, was a step into uncharted territories.
Bei der Entwicklung von Wayfinder Outdoor, die im April 2006 startete, konnten sich die Projektpartner zwar von ähnlichen Produkten inspirieren lassen, schlussendlich betrat man mit der GPS-Lösung für querfeldein Navigation jedoch Neuland.
ParaCrawl v7.1

They have a task of their own and they need to bring something to a secret Peacekeeper Gammak base in the uncharted territories.
Sie haben eine eigene Aufgabe und müssen etwas zu einer geheimen Peacekeeper-Gammakbasis in den Uncharted Territories bringen.
ParaCrawl v7.1