Übersetzung für "Uncharted territories" in Deutsch
She's
the
Mother
Theresa
of
the
Uncharted
Territories.
Sie
ist
die
Mutter
Theresa
der
unerforschten
Territorien.
OpenSubtitles v2018
There's
little
of
value
in
the
Uncharted
Territories.
In
den
Unerforschten
Territorien
gibt
es
kaum
etwas
von
Wert.
OpenSubtitles v2018
They're
still
arguing
about
how
to
carve
up
the
Uncharted
Territories.
Sie
diskutieren
immer
noch
darüber,
wie
sie
die
Unerforschten
Territorien
aufteilen
werden.
OpenSubtitles v2018
But
where
does
one
find
a
Peacekeeper
in
the
uncharted
territories?
Aber
wo
findet
man
einen
Peacekeeper
in
den
Uncharted
Territories?
ParaCrawl v7.1
It's
time
to
continue
towards
the
core
of
the
uncharted
territories.
Es
wird
Zeit,
dass
wir
uns
in
den
Kern
der
unentdeckten
Gebiete
vorwagen.
ParaCrawl v7.1
And
most
importantly,
I
really
hope
that
they
find
tremendous
joy
in
going
through
these
uncharted
territories,
because
I
know
I
have.
Vor
allem
werden
sie
hoffentlich
große
Freude
daran
haben,
dieses
Neuland
zu
erforschen,
denn
mir
geht
es
so.
TED2020 v1
On
September
27th,
2013,
after
36
years
of
space
travel,
the
Voyager
finally
exited
our
solar
system
and
entered
uncharted
territories.
Am
27.
September
2013,
nach
36
Jahren
Reise
im
All,...
verließ
die
Voyager
das
Sonnensystem
und
begab
sich
ins
Unbekannte.
OpenSubtitles v2018
We're
hunted
by
Peacekeepers...
lost
in
the
Uncharted
Territories
with
no
purpose
in
life.
Wir
werden
von
Peacekeepern
gejagt...
und
sind
verloren
in
den
Unerforschten
Territorien,
ohne
Ziel
im
Leben.
OpenSubtitles v2018
In
return
for
dominion
over
the
Luxan
territories,
the
Scarrans
will
relinquish
all
claims
to
the
disputed
sectors
of
the
Uncharted
Territories.
Als
Gegenleistung
für
die
Herrschaft
über
die
luxanischen
Territorien,
werden
die
Scarraner
jeglichen
Anspruch
auf
die
umstrittenen
Sektoren
der
Unerforschten
Territorien
aufgeben.
OpenSubtitles v2018
In
view
of
the
continuing
danger
we
face
in
Peacekeeper
space,
and
even
in
the
Uncharted
Territories...
and
given
that
the
Scarrans
will
also
be
looking
for
us
now...
I'm
reluctantly
forced
to
consider
traveling
into
Tormented
Space.
Angesichts
der
bleibenden
Gefahren,
denen
wir
im
Peacekeepergebiet
gegenüberstehen,
und
selbst
in
den
Unerforschten
Territorien,
und
einbetracht
dessen,
dass
die
Scarraner
jetzt
auch
nach
uns
suchen
sehe
ich
mich
allmählich
gezwungen,
in
Betracht
zu
ziehen,
in
den
Tormented
Space
weiterzuziehen.
OpenSubtitles v2018
Focused
on
the
animated
world
of
sound,
van
Dijk
transmits
celestial
soundwaves
to
discover
new
uncharted
sonic
territories.
Konzentriert
auf
die
lebendige
Welt
des
Sounds,
überträgt
Samuel
van
Dijk
himmlische
Schallwellen,
um
neue
unbekannte
Klanggebiete
zu
entdecken.
ParaCrawl v7.1
Within
the
medium
of
radio-art
explorations
cross
where
science
and
engineering
are
unable,
to
draw
data
from
multiple,
seemingly
unrelated
sources,
renders
new
maps,
uncharted
territories
between
and
beyond
the
spectrum,
just
as
Fourier
(1822),
Maxwell
(1873)
and
Hertz
(1888)
glimpsed
the
sonic
shadow
resident
with
us
then,
in
service
to
us
now.
Innerhalb
des
Mediums
der
Radiokunst
verbinden
diese
Erkundungen,
dort
wo
Wissenschaft
und
Technik
es
nicht
schaffen,
Daten
von
multiplen,
scheinbar
unzusammenhängenden
Quellen;
entwirft
neue
Landkarten,
unerforschte
Gebiete
zwischen
und
jenseits
des
Spektrums,
genauso
wie
Fourier
(1822),
Maxwell
(1873)
und
Hertz
(1888)
das
uns
damals
innewohnende,
nun
dienende
Klangphantom
erblickten.
ParaCrawl v7.1
A
magnetic
fragrance
that
embodies
exploration
and
discovery,
Pi
inspires
every
man
to
explore
uncharted
territories.
Pi
ist
ein
unwiderstehlicher
Duft,
der
von
Aufbruch
und
Entdeckungen
erzählt
und
jeden
Mann
dazu
inspiriert,
Neuland
zu
entdecken.
ParaCrawl v7.1
By
contrast,
VEIN's
original
tunes
lead
us
to
uncharted
territories,
develop
existing
ideas
and
inject
them
with
new
influences.
In
den
VEIN-Originals
hingegen
betreten
wir
Neuland,
entwickeln
bestehende
Ideen
weiter
und
versetzen
sie
mit
neuen
Einflüssen.
ParaCrawl v7.1
The
QuickPay
team
is
a
group
of
highly
skilled
and
dedicated
individuals
that
thrive
on
both
solving
problems
and
exploring
uncharted
territories.
Das
QuickPay
Team
ist
eine
Gruppe
hochqualifizierter
und
engagierter
Persönlichkeiten,
die
sowohl
Probleme
lösen
als
auch
unbekannte
Technologien
erkunden.
CCAligned v1
If
the
mind
instead
pays
attention
to
its
own
operation,
it
may
start
to
wander
off
into
uncharted
territories.
Wenn
der
Geist
stattdessen
auf
seine
eigene
Operation
achtet,
kann
er
beginnen,
in
unbekannte
Territorien
zu
wandern.
ParaCrawl v7.1
Enter
a
world
of
exploration
and
navigate
your
way
through
wild
oceans,
uncharted
territories
and
a
kaleidoscope
of
landscapes
as
you
play
this
5
reel,
25
payline
slot
with
Treasure
Bonus.
Betreten
Sie
eine
Welt
der
Erforschung
und
steuern
Sie
Ihre
Methode
durch
wilde
Ozeane,
uncharted
Gegenden
und
ein
Kaleidoskop
von
Landschaften,
wie
Sie
diese
Bandspule
5
spielen,
payline
25
Schlitz
mit
Schatz-Prämie.
ParaCrawl v7.1
As
it
turned
out,
the
development
of
Wayfinder
Outdoor,
which
started
in
April
2006,
was
a
step
into
uncharted
territories.
Bei
der
Entwicklung
von
Wayfinder
Outdoor,
die
im
April
2006
startete,
konnten
sich
die
Projektpartner
zwar
von
ähnlichen
Produkten
inspirieren
lassen,
schlussendlich
betrat
man
mit
der
GPS-Lösung
für
querfeldein
Navigation
jedoch
Neuland.
ParaCrawl v7.1
They
have
a
task
of
their
own
and
they
need
to
bring
something
to
a
secret
Peacekeeper
Gammak
base
in
the
uncharted
territories.
Sie
haben
eine
eigene
Aufgabe
und
müssen
etwas
zu
einer
geheimen
Peacekeeper-Gammakbasis
in
den
Uncharted
Territories
bringen.
ParaCrawl v7.1