Übersetzung für "Un special rapporteur" in Deutsch

The UN special rapporteur on violence against women submitted her report last September.
Die UN-Sonderberichterstatterin für Gewalt gegen Frauen berichtete letzten September.
Europarl v8

I have already mentioned that the UN special rapporteur has a particular role to play here.
Ich habe schon erwähnt, dass der UN-Sonderberichterstatter hier eine besondere Rolle spielt.
Europarl v8

The Union backs the work of the UN Special Rapporteur on Human Rights to improve the human rights situation.
Die Union unterstützt die Arbeit des UN-Sonderberichterstatters für Menschenrechte zur Verbesserung der Menschenrechtssituation.
Europarl v8

The UN Special Rapporteur on Freedom of Opinion criticized the planned law as endangering human rights.
Der UN-Sonderberichterstatter für Meinungsfreiheit kritisierte, das geplante Gesetz gefährde die Menschenrechte.
WikiMatrix v1

From 2011 to 2017, he was the UN Special Rapporteur on Human Rights and Counter-Terrorism.
Von 2011 bis 2017 war er UN-Sonderberichterstatter der UNO über Terrorismusbekämpfung.
WikiMatrix v1

LDH is calling on the UN special rapporteur on torture to open an in-depth investigation.
Die LDH fordert den UN-Sonderberichterstatter für Folter auf, eine eingehende Untersuchung einzuleiten.
ParaCrawl v7.1

The UN Special Rapporteur for Freedom of Expression even cancelled his planned visit to Indonesia.
Der UN-Sonderberichterstatter für Meinungsfreiheit sagte wegen der Restriktionen sogar seinen Indonesien-Besuch ab.
ParaCrawl v7.1

The appointment in March 2012 of the first-ever UN special rapporteur on human rights and the environment was a positive step.
Die Ernennung des ersten UN-Sonderberichterstatters für Menschenrechte und Umwelt war ein Schritt in die richtige Richtung.
News-Commentary v14

In recent years, the UN Special Rapporteur of the Human Rights Commission has repeatedly addressed the problems of forced prostitution and trafficking in women.
Die Sonderberichterstatterin der UN-Menschenrechtskommission hat in den letzten Jahren immer wieder auf Zwangsprostitution und Frauenhandel hingewiesen.
ParaCrawl v7.1

Jean Ziegler, UN Special Rapporteur on the Right to Food, spoke of a "silent mass murder" .
Jean Ziegler, der UN-Sonderberichterstatter für das Recht auf Nahrung, sprach von einem ›lautlosen Massenmord.
ParaCrawl v7.1

Another important step was the creation of the new post of UN Special Rapporteur on the situation of Human Rights Defenders.
Ein weiterer wichtiger Schritt war die Schaffung des Amtes eines UN-Sonderberichterstatters zur Situation von Menschenrechtsverteidigern.
ParaCrawl v7.1

The new Councillor Victoria Tauli-Corpuz is UN Special Rapporteur on the Rights of Indigenous People.
Das neue Ratsmitglied Victoria Tauli-Corpuz ist Sonderberichterstatterin der UNO für die Rechte indigener Völker.
ParaCrawl v7.1

The UN-special rapporteur Manfred Nowak confirmed the findings in his report on torture from last year.
Auch der UN-Sonderberichterstatter Manfred Nowak hatte dies in seinem Folterbericht vom vergangenen Jahr bestätigt.
ParaCrawl v7.1

Mr. Nowak is the first UN Special Rapporteur on the Question of Torture to visit China for a UN investigation on torture.
Herr Nowak ist der erste Sonderberichterstatter für Folter, der China für eine UN-Untersuchung besuchen konnte.
ParaCrawl v7.1

Already in 2009 the UN Special Rapporteur on Violence against Women demanded multi-sector plans with concrete timeframes.
Bereits 2009 hatte die UN-Sonderberichterstatterin gegen Gewalt an Frauen multisektorale Konzepte mit konkreten Zeitplänen verlangt.
ParaCrawl v7.1

In addition, the UN special rapporteur on torture submitted a useful document during the last committee meeting which proves that prisons of this kind were established by the CIA in Poland.
Zudem hat der UN- Sonderberichterstatter für Folter in der letzten Ausschusssitzung ein gutes Dokument vorgelegt, das belegt, dass es in Polen solche von der CIA eingerichteten Gefängnisse gab.
Europarl v8

The UN special rapporteur on the human rights situation in Burma has expressed very deep concern about the recent reports that members of the NLD continue to be victims of arbitrary arrests and various forms of restriction.
Der UN-Sonderberichterstatter zur Lage der Menschenrechte in Birma hat ernste Sorgen über die kürzlichen Berichte zum Ausdruck gebracht, daß Mitglieder von NLD weiterhin Opfer willkürlicher Verhaftungen und verschiedener Formen von Einschränkungen sind.
Europarl v8

It is important to note that the UN Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers and the UN Working Group on Arbitrary Detention qualified the arrest of Judge María Lourdes Afiuni as a deeply disturbing blow to judicial independence.
Es ist wichtig festzustellen, dass der UN-Sonderberichterstatter für die Unabhängigkeit von Richtern und Anwälten und die UN-Arbeitsgruppe "Willkürliche Inhaftierungen" die Verhaftung von Richterin María Lourdes Afiuni als einen zutiefst beunruhigenden Schlag gegen die Unabhängigkeit der Justiz bezeichnet haben.
Europarl v8