Übersetzung für "Twin deficit" in Deutsch
Before
the
crisis,
Greece
had
an
enormous
twin
deficit.
Vor
der
Krise
wies
Griechenland
ein
enormes
Doppeldefizit
auf.
ParaCrawl v7.1
The
twin
deficit
remains
large,
but
should
start
to
narrow
thanks
to
public
subsidies
cuts
and
rising
revenues.
Das
Doppeldefizit
bleibt
hoch,
dürfte
sich
aber
allmählich
infolge
der
Kürzungen
der
öffentlichen
Subventionen
und
der
steigenden
Einnahmen
verringern.
ParaCrawl v7.1
It
should
be
understood
that
all
US
officials
have
very
serious
deficits,
described
by
what
we
call
the
US
twin
deficits.
Man
muss
wissen,
dass
sich
sämtliche
US-amerikanischen
Wirtschaftsteilnehmer
in
einer
äußerst
schwerwiegenden
Defizitsituation
befinden,
was
sich
in
dem
so
genannten
doppelten
amerikanischen
Defizit
äußert.
Europarl v8
The
fact
that
international
financial
markets
welcome
the
placement
of
new
debt
by
countries
with
obviously
large
and
unresolved
twin
deficits
primarily
reflects
their
search
for
any
kind
of
yield
in
an
era
of
exceptionally
low
global
interest
rates.
Dass
die
neuen
Staatsanleihen
aus
Ländern
mit
hohen
und
ungelösten
Zwillingsdefiziten
von
den
internationalen
Finanzmärkten
so
gut
aufgenommen
werden,
spiegelt
wider,
wie
sehr
die
Anleger
in
einer
Zeit
extrem
niedriger
Zinsen
auf
der
Suche
nach
jeglicher
Art
von
Rendite
sind.
News-Commentary v14
The
fact
that
the
twin
deficits
remain
so
large
in
most
cases
is
an
indication
that
even
with
substantial
adjustment
efforts
in
some
countries,
much
of
the
shortfall
in
export
and
fiscal
revenue
was
financed
with
new
domestic
and
external
debt.
Dass
die
Zwillingsdefizite
oft
so
hoch
sind,
ist
ein
Anzeichen
dafür,
dass
einige
Ländern
trotz
erheblicher
Anpassungsbemühungen
einen
Großteil
der
Export-
und
Haushaltseinbußen
durch
neue
in-
und
ausländische
Schulden
kompensiert
haben.
News-Commentary v14
But
even
with
such
favorable
initial
conditions
in
“stocks,”
the
combination
of
record
or
near-record
twin
deficits
financed
through
reserve
losses
and
US
dollar-denominated
debt
has
led
to
a
spate
of
credit-rating
downgrades,
with
the
most
recent
coming
from
Fitch
last
week.
Aber
trotz
derart
vorteilhafter
Ausgangsbedingungen
hatten
die
erheblichen
Zwillingsdefizite
und
ihre
Finanzierung
durch
Reserven
und
Dollarschulden
zur
Folge,
dass
die
Kreditwürdigkeit
des
Landes
abgewertet
wurde,
wie
noch
letzte
Woche
durch
die
Agentur
Fitch.
News-Commentary v14
Thus,
emerging
economies
with
large
twin
deficits
and
other
macroeconomic
fragilities
may
experience
further
downward
pressure
on
their
financial
markets
and
growth
rates.
Also
könnten
Schwellenländer
mit
hohen
Zwillingsdefiziten
und
anderen
makroökonomischen
Schwächen
weiteren
Abwärtsdruck
auf
ihre
Finanzmärkte
und
Wachstumsraten
erleiden.
News-Commentary v14
The
economic
situation
reflected
major
imbalances
in
the
principal
economies:
the
twin
deficits
in
the
United
States
and
the
substantial
trade
surpluses
recorded
by
Germany
and
Japan.
Die
konjunkturelle
Lage
war
von
erheblichen
Ungleichgewichten
in
den
wichtigsten
Volkswirtschaften
bestimmt
:
dem
doppelten
Defizit
in
den
USA
und
den
riesigen
Handelsbilanzüberschüssen
der
Bundesrepublik
Deutschland
und
Japans.
EUbookshop v2
In
March
1995,
the
government
acknowledged
the
priority
of
macroeconomic
adjustment,
and
successfully
implemented
an
austerity
package
aimed
at
tackling
the
problem
of
the
twin
deficits.
Im
März
1995
erklärte
die
Regierung
die
makroökonomische
Anpassung
zur
höchsten
Priorität
und
führte
mit
Erfolg
ein
Sparpaket
durch,
um
das
doppelte
Defizitproblem
in
den
Griff
zu
bekommen.
EUbookshop v2
Some
investors
argue
that
the
fate
of
EMs
may
change
this
year
as
the
‘twin
deficits’
in
the
US
may
contain
any
dollar
surge
while
global
growth
is
forecast
to
stay
positive,
albeit
unspectacular.
Einige
Investoren
argumentieren,
dass
sich
das
Schicksal
der
Schwellenländer
in
diesem
Jahr
ändern
könnte,
da
die
„Zwillingsdefizite“
in
den
USA
jeden
Dollarschub
eindämmen
könnten,
während
das
globale
Wachstum
positiv,
wenn
auch
unspektakulär,
bleiben
dürfte.
ParaCrawl v7.1
Fiscal
consolidation
and
internal
devaluation
have
helped
to
reduce
the
twin
deficits
that
caused
the
crisis.
Die
Haushaltskonsolidierung
und
die
interne
Abwertung
haben
dazu
beigetragen,
das
doppelte
Defizit
in
Staatshaushalt
und
Handelsbilanz
zu
verringern.
ParaCrawl v7.1
Twin
deficits
nonetheless
remain
high,
and
a
new
equilibrium
of
lower
growth,
higher
inflation
and
a
wider
external
deficit
might
continue
to
prevail
as
compared
to
the
pre-oil
shock
era.
Allerdings
bleibt
das
Doppeldefizit
hoch,
und
im
Vergleich
zur
Ära
vor
dem
Ölpreisschock
könnte
sich
ein
neues
Gleichgewicht
aus
niedrigerem
Wachstum,
höherer
Inflation
und
größerem
Aussenhandelsdefizit
etablieren.
ParaCrawl v7.1
The
first
step
for
this
is
the
insight
into
the
errors
of
traditional
economic
theory
and
in
the
supremacy
of
a
supply
side
economic
policy
which
has
no
fear
of
the
specter
of
the
twin
deficits
and
is
committed
to
supply
side
tax
cuts
and
unimpeded
free-trade.
Der
erste
Schritt
dazu
ist
die
Einsicht
in
die
Irrtümer
der
konventionellen
Wirtschaftstheorie
und
in
die
Überlegenheit
einer
angebotsorientierten
Wirtschaftspolitik,
die
keine
Angst
vor
der
Schimäre
der
Zwillingsdefizite
empfindet
und
für
angebotsorientierte
Steuersenkungen
und
ungehinderten
Freihandel
eintritt.
ParaCrawl v7.1
According
to
this
approach,
the
twin
deficits
of
the
U.S.,
i.e.
the
current
account
deficit
combined
with
the
budget
deficit,
are
unsustainable
for
the
long
duration
and
negative
for
the
U.S.
They
are
the
fault
of
the
U.S.,
which
on
the
public
as
well
as
on
the
private
level,
consumes
too
much
and
saves
not
enough.
Danach
sind
die
Zwillingsdefizite
der
USA,
das
Ertragsbilanzdefizit
(oder
auch
Leistungsbilanzdefizit
genannt)
kombiniert
mit
dem
Budgetdefizit,
auf
die
Dauer
unhaltbar
und
negativ
für
die
USA.
Verschuldet
sind
sie
von
den
USA
selbst,
die
sowohl
auf
der
öffentlichen
auch
als
auf
der
privaten
Ebene
zu
viel
konsumieren
und
zu
wenig
sparen.
ParaCrawl v7.1