Übersetzung für "Twice as good" in Deutsch

A dozen Ree can make twice as good time as we can.
Ein Dutzend Ree... - kommt doppelt so schnell voran wie wir.
OpenSubtitles v2018

It's only $10 more, but it's twice as good.
Er ist $10 teurer, aber doppelt so gut.
OpenSubtitles v2018

You have just as much experience and twice as good judgment.
Du hast genauso viel Erfahrung und ein doppelt so gutes Urteilsvermögen.
OpenSubtitles v2018

That made it twice as good.
Mir ging es doppelt so schlecht.
WikiMatrix v1

Who can afford to sell shit twice as good for half as much?
Wie kann einer für die Hälfte doppelt so guten Stoff anbieten?
OpenSubtitles v2018

He looks twice as good today as the day we were married.
Er sieht heute doppelt so gut aus wie an unserem Hochzeitstag.
OpenSubtitles v2018

After the healthy perspiring, your beer would taste twice as good!
Nach dem gesunden Schwitzen schmeckt Ihr Bier doppelt so gut!
CCAligned v1

The delicious cocktails taste twice as good on the cozy terrace during the cut-price Happy Hour.
Die leckeren Cocktails schmecken zum Happy-Hour-Preis auf der gemütlichen Terrasse gleich doppelt gut.
ParaCrawl v7.1

Tip: The banana split tastes twice as good here.
Tipp: Hier schmeckt das Bananen-Split doppelt gut.
ParaCrawl v7.1

The donor area can thus recover twice as fast and twice as good as before.
Der Spenderbereich kann sich dadurch doppelt so gut und doppelt so schnell erholen.
ParaCrawl v7.1

It tastes twice as good on the outdoor terrace on a sunny day.
Bei Sonnenschein schmeckt es auf der Außenterrasse gleich doppelt so gut.
ParaCrawl v7.1

Without dinner the evening before, the breakfast tastes twice as good :-)
Ohne Abendessen am Vorabend schmeckt das Frühstück gleich doppelt so gut :-)
CCAligned v1

After all, four eyes are twice as good as two.
Am Ende sehen vier Augen doppelt so gut wie zwei.
CCAligned v1

Really tasty, after the ascent the meal is as twice as good.
Superlecker, nach dem Aufstieg schmeckt das Essen einfach doppelt so gut.
ParaCrawl v7.1

Rather, a meatless diet can prevent diseases – thus it's twice as good.
Vielmehr kann eine fleischlose Ernährungsweise Krankheiten vorbeugen – also doppelt gut.
ParaCrawl v7.1

But with the other ingredients, it tastes twice as good!”
Aber mit den anderen Zutaten zusammen schmeckt er noch einmal so gut!“
ParaCrawl v7.1

With the peculiarities of the champagne house every cuvée tastes twice as good.
Mit den Besonderheiten des Champagner-Hauses schmeckt jede Cuvée gleich doppelt so gut.
ParaCrawl v7.1

The Meeblings' world just got twice as good!
Die Meeblings "Welt habe doppelt so gut!
ParaCrawl v7.1

I know he is very talented, but is he twice as good?
Ich weiß, daß er sehr begabt ist, aber ist er wirklich doppelt so gut?
Europarl v8

So when something feels good, does that mean it feels twice as good?
Wenn sich etwas gut anfühlt, fühlt es sich gleich doppelt so gut an?
OpenSubtitles v2018

Give me the same budget and I'll make my trip sound twice as good as yours.
Gib mir das gleiche Geld und meine Reise klingt doppelt so gut wie deine.
OpenSubtitles v2018

Any woman must be twice as good as a man and work harder for less pay.
Eine Frau muß doppelt so gut arbeiten wie ein Mann, für weniger Geld.
OpenSubtitles v2018

The motto seems to be that principles are good, but that twice as much principle is twice as good.
Offenbar lautet die Devise, Moral sei gut, aber Doppelmoral sei doppelt so gut.
EUbookshop v2