Übersetzung für "Twice" in Deutsch
In
the
meantime,
however,
the
negotiations
have
failed
twice.
Aber
in
der
Zwischenzeit
sind
die
Verhandlungen
zweimal
gescheitert.
Europarl v8
Thus,
the
Member
States
loses
twice.
Auf
diese
Weise
machen
die
Mitgliedstaaten
doppelten
Verlust.
Europarl v8
These
acts
of
aggression
have
been
repeated
twice
since
the
beginning
of
2011.
Diese
Akte
der
Aggression
haben
sich
seit
Anfang
2011
zweimal
wiederholt.
Europarl v8
The
Commissioner
herself
came
to
our
country
twice
and
was
able
to
ascertain
that.
Frau
Kommissarin
war
selbst
zweimal
in
unserem
Land
und
hat
sich
vergewissern
können.
Europarl v8
Our
parents
represent
a
generation
who
were
a
post-war
generation
twice
over.
Unsere
Eltern
gehören
einer
Generation
an,
die
zweimal
eine
Nachkriegsgeneration
war.
Europarl v8
Twice
I
have
written
to
ask
for
an
explanation.
Zweimal
habe
ich
schriftlich
um
Erläuterung
gebeten.
Europarl v8
The
loan
was
twice
prolonged
(renewed)
until
17
November
2003,
when
it
was
fully
repaid.
Das
Darlehen
wurde
zweimal
verlängert
und
zum
17.
November
2003
vollständig
zurückgezahlt.
DGT v2019
Parliament
may
twice
decide
to
extend
this
period
by
three
months.
Das
Parlament
kann
zweimal
eine
Verlängerung
dieser
Frist
um
jeweils
drei
Monate
beschließen.
DGT v2019
He
was
shot
twice
and
wounded.
Er
wurde
von
zwei
Schüssen
getroffen
und
verletzt.
Europarl v8
I
have
twice
had
the
opportunity
to
visit
Cambodia.
Ich
hatte
zweimal
die
Gelegenheit,
Kambodscha
zu
besuchen.
Europarl v8
It
is
rare
that
a
nation
is
given
the
same
opportunity
twice
in
history.
Selten
erhält
eine
Nation
in
der
Geschichte
zweimal
dieselbe
Chance.
Europarl v8
Why
do
twice
as
many
women
as
men
contract
the
disease?
Warum
leiden
doppelt
so
viele
Frauen
als
Männer
an
dieser
Krankheit?
Europarl v8
The
country's
president
has
blocked
similar
proposals
twice
already.
Der
Präsident
des
Landes
hat
ähnliche
Vorschläge
bereits
zweimal
blockiert.
Europarl v8
It
is
almost
twice
the
population
of
the
United
Kingdom.
Es
ist
nahezu
das
Doppelte
der
Bevölkerung
von
Großbritannien.
Europarl v8
Twice
this
request
has
been
refused,
contrary
to
the
Rules
of
Procedure.
Zweimal
wurde
uns
dies
entgegen
der
Geschäftsordnung
verweigert.
Europarl v8
We
will
in
effect
vote
twice
on
the
President
of
the
Commission.
Also
wir
werden
quasi
zweimal
über
den
Kommissionspräsidenten
abstimmen.
Europarl v8
This
is
twice
as
high
as
the
overall
unemployment
rate
in
the
EU.
Das
sind
doppelt
so
viele
wie
die
Gesamtarbeitslosenquote
in
der
EU!
Europarl v8
The
EU
has
twice
recently
faced
the
problem
of
a
dangerous
viral
infection.
Die
EU
stand
in
jüngster
Zeit
zweimal
dem
Problem
einer
gefährlichen
Virusinfektion
gegenüber.
Europarl v8
They
meet
twice
and
their
bureau
meets
three
or
four
times.
Sie
treffen
sich
zweimal,
und
ihr
Büro
trifft
sich
drei-
bis
viermal.
Europarl v8
Both
sides
agreed
that
meetings
would
be
held
twice
a
year.
Es
wurde
vereinbart,
daß
zweimal
im
Jahr
Treffen
stattfinden
sollten.
Europarl v8
Their
work
has
made
it
possible
for
Parliament,
in
effect,
to
give
its
opinion
twice.
Das
Parlament
hatte
dadurch
zweimal
die
Möglichkeit,
Stellung
zu
beziehen.
Europarl v8