Übersetzung für "It is good" in Deutsch
But
it
is
good
to
have
him
in
the
centurion
club.
Doch
es
ist
gut
zu
wissen,
dass
er
nun
zum
Zenturio-Club
gehört.
Europarl v8
It
is
good
that
the
text
has
been
toned
down
in
this
respect.
Aus
diesem
Grund
ist
es
gut,
dass
der
Text
diesbezüglich
abgeschwächt
wurde.
Europarl v8
I
do
not
think
it
is
in
very
good
taste,
really.
Ich
glaube
nicht,
dass
dies
von
gutem
Geschmack
zeugt,
wirklich
nicht.
Europarl v8
That
is
the
social
side
of
Europe,
and
it
is
a
good
side.
Das
ist
die
soziale
Seite
von
Europa,
das
ist
eine
gute
Seite.
Europarl v8
It
is
nevertheless
very
good
that
he
is
here.
Es
ist
dennoch
sehr
gut,
dass
er
hier
ist.
Europarl v8
It
is
good
that
we
have
had
a
discussion,
but
one
without
a
resolution.
Es
ist
gut,
dass
wir
diskutieren,
aber
ohne
Entschließung.
Europarl v8
It
is
good
that,
tomorrow,
our
fact-finding
mission
is
going
to
Belarus.
Es
ist
gut,
dass
unsere
Untersuchungskommission
morgen
nach
Belarus
reist.
Europarl v8
It
is
obviously
a
good
system
which
has
very
serious
safety
elements.
Es
ist
offensichtlich
ein
gutes
System,
das
sehr
ernsthafte
Sicherheitselemente
hat.
Europarl v8
It
is
important
and
it
is
good
that
we
have
it.
Er
ist
wichtig,
und
es
ist
gut,
dass
wir
ihn
haben.
Europarl v8
That
is
why
it
is
good
that
we
are
having
this
joint
debate
today.
Deswegen
ist
es
gut,
dass
wir
diese
gemeinsame
Debatte
heute
führen.
Europarl v8
It
is
good
that
a
joint
EU
resettlement
programme
has
been
established.
Es
ist
gut,
dass
ein
gemeinsames
Neuansiedlungsprogramm
der
EU
geschaffen
worden
ist.
Europarl v8
It
is
a
good
basis
for
further
work.
Er
bildet
eine
gute
Grundlage
für
die
weitere
Arbeit.
Europarl v8
It
is
good
and
important
for
us
to
make
progress
in
this
area.
Dass
man
in
dem
Bereich
vorankommt,
ist
eine
gute
und
wichtige
Angelegenheit.
Europarl v8
It
is
good
that
we
make
these
annual
assessments
of
competition
policy.
Es
ist
gut,
dass
wir
diese
jährlichen
Bewertungen
der
Wettbewerbspolitik
vornehmen.
Europarl v8
It
is
therefore
good
that
we
have
this
report.
Es
ist
daher
gut,
dass
wir
diesen
Bericht
haben.
Europarl v8
It
is
a
very
good
report
and
everybody
should
support
it.
Es
ist
ein
ausgezeichneter
Bericht,
und
wir
sollten
ihn
alle
unterstützen.
Europarl v8
However,
the
spectrum
is
a
scarce
resource
and,
above
all,
it
is
a
public
good.
Aber
Frequenzen
sind
ein
knappes
und
vor
allen
Dingen
ein
öffentliches
Gut.
Europarl v8
Nonetheless,
it
is
good
that
you
are
here.
Ich
finde
es
trotzdem
gut,
dass
Sie
da
sind.
Europarl v8
That
is
why
it
is
a
good
report.
Es
ist
daher
ein
guter
Bericht.
Europarl v8
It
is
not
much
good
continually
talking
at
length
about
such
a
serious
subject.
Es
bringt
nicht
viel,
dieses
schwerwiegende
Thema
weiter
zu
erörtern.
Europarl v8
The
challenge
is
that
you
withdraw
this
document
because
it
is
no
good.
Ich
schlage
Ihnen
vor,
das
Dokument
zurückzuziehen,
denn
es
taugt
nichts.
Europarl v8
It
is
an
extremely
good
and
detailed
report
and
it
is
a
step
forward.
Das
ist
ein
außerordentlich
guter
und
detaillierter
Bericht,
der
uns
weiterbringt.
Europarl v8
It
is
very
good
and
I
congratulate
the
Commission
also
on
that.
Sie
arbeitet
sehr
gut,
wozu
ich
der
Kommission
ebenfalls
gratuliere.
Europarl v8
It
is
not,
however,
good
enough
just
to
pay
lip
service
to
their
work.
Es
reicht
jedoch
nicht
aus,
nur
Lippenbekenntnisse
zu
ihrer
Arbeit
abzulegen.
Europarl v8