Übersetzung für "Turn their back" in Deutsch
They
lose
their
trust
and,
as
time
goes
by,
they
turn
their
back
on
us.
Sie
verlieren
das
Vertrauen
und
wenden
sich
nach
und
nach
von
uns
ab.
Europarl v8
As
for
those
who
turn
their
back
and
disbelieve,
Wer
sich
aber
abkehrt
und
ungläubig
ist,
Tanzil v1
They
turn
their
back
on
it.
Sie
drehen
ihm
den
Rücken
zu.
OpenSubtitles v2018
People
turn
their
back
on
you.
Die
Leute
können
euch
den
Rücken
zukehren.
OpenSubtitles v2018
They
fear
that
their
own
family
will
turn
their
back
against
them.
Sie
haben
Angst,
dass
die
eigene
Familie
ihnen
den
Rücken
zuwenden
wird.
ParaCrawl v7.1
This
finally
made
people
turn
their
back
to
the
party.
Das
veranlasste
schließlich
die
Menschen,
der
Partei
den
Rücken
zu
kehren.
ParaCrawl v7.1
Many
people
have
done
it,
and
would
never
turn
back
their
decision.
Viele
Leute
haben
es
getan
und
würden
ihre
Entscheidung
niemals
zurückdrehen.
ParaCrawl v7.1
And
the
three
ethnic
groups
in
the
country
turn
their
back
to
each
other.
Und
die
drei
Volksgruppen
des
Landes
kehren
sich
den
Rücken
zu.
ParaCrawl v7.1
And
the
people
will
turn
their
back
on
Europe.”
Und
die
Menschen
werden
sich
von
Europa
abwenden.“
ParaCrawl v7.1
And
secondly,
some
more
top
climbers
will
turn
their
back
on
me.
Und
zweitens
kehren
mir
jetzt
wieder
ein
paar
Topbergsteiger
mehr
den
Rücken.
ParaCrawl v7.1
Those
who
shake
them
off
turn
their
biological
clock
back.
Wer
diese
abschüttelt,
dreht
die
biologische
Uhr
zurück.
ParaCrawl v7.1
The
moment
it
gets
difficult,
they'll
turn
their
back
on
you.
In
dem
Moment,
in
dem
es
schwierig
wird,
werden
sie
Ihnen
den
Rücken
zukehren.
OpenSubtitles v2018
From
now
on,
Africans
must
turn
their
back
to
countries
which
impose
governance
at
gun
point.
Von
nun
an
müssen
sich
die
Afrikaner
von
Ländern
abwenden,
die
Governance
unter
Zwang
betreiben.
GlobalVoices v2018q4
If
they
climb
down,
they
turn
their
back
paws
outwards
and
back.
Wenn
sie
abwärts
klettern,
drehen
sie
ihre
hinteren
Pfoten
nach
außen
und
hinten.
ParaCrawl v7.1
They
don't
need
to
turn
their
back
to
write
something
on
the
board.
Sie
wenden
ihren
Schülern
nicht
den
Rücken
zu,
um
etwas
an
die
Tafel
zu
schreiben.
ParaCrawl v7.1
However,
the
workers
should
turn
their
back,
because
the
interests
of
the
plutocracy
are
not
the
same
as
the
interests
of
the
workers,
given
that
we
live
in
a
capitalist
society.
Die
Arbeiter
sollten
ihnen
jedoch
die
kalte
Schulter
zeigen,
denn
die
Interessen
der
Plutokratie
sind,
da
wir
in
einer
kapitalistischen
Gesellschaft
leben,
nicht
dieselben
wie
die
der
Arbeiter.
Europarl v8
Which
is
only
natural
when
our
people
see
Europe
as
the
lackey
of
the
United
States,
blind,
deaf
and
dumb
to
the
genocide
of
the
Palestinians,
and
turn
their
back
on
established
political
forces,
charmed
by
the
magic
flute
of
past
national
splendours.
Es
ist
verständlich,
dass
unsere
Völker,
die
Europa
als
blindes,
taubes
und
gegenüber
dem
Völkermord
an
den
Palästinensern
stummes
Werkzeug
der
Vereinigten
Staaten
sehen,
den
politischen
Kräften
des
europäischen
Establishments
den
Rücken
kehren
und
sich
von
dem
verführerischen
Gerede
von
der
alten
nationalen
Größe
täuschen
lassen.
Europarl v8