Übersetzung für "Turn their back" in Deutsch

They lose their trust and, as time goes by, they turn their back on us.
Sie verlieren das Vertrauen und wenden sich nach und nach von uns ab.
Europarl v8

As for those who turn their back and disbelieve,
Wer sich aber abkehrt und ungläubig ist,
Tanzil v1

They turn their back on it.
Sie drehen ihm den Rücken zu.
OpenSubtitles v2018

People turn their back on you.
Die Leute können euch den Rücken zukehren.
OpenSubtitles v2018

They fear that their own family will turn their back against them.
Sie haben Angst, dass die eigene Familie ihnen den Rücken zuwenden wird.
ParaCrawl v7.1

This finally made people turn their back to the party.
Das veranlasste schließlich die Menschen, der Partei den Rücken zu kehren.
ParaCrawl v7.1

Many people have done it, and would never turn back their decision.
Viele Leute haben es getan und würden ihre Entscheidung niemals zurückdrehen.
ParaCrawl v7.1

And the three ethnic groups in the country turn their back to each other.
Und die drei Volksgruppen des Landes kehren sich den Rücken zu.
ParaCrawl v7.1

And the people will turn their back on Europe.”
Und die Menschen werden sich von Europa abwenden.“
ParaCrawl v7.1

And secondly, some more top climbers will turn their back on me.
Und zweitens kehren mir jetzt wieder ein paar Topbergsteiger mehr den Rücken.
ParaCrawl v7.1

Those who shake them off turn their biological clock back.
Wer diese abschüttelt, dreht die biologische Uhr zurück.
ParaCrawl v7.1

The moment it gets difficult, they'll turn their back on you.
In dem Moment, in dem es schwierig wird, werden sie Ihnen den Rücken zukehren.
OpenSubtitles v2018

From now on, Africans must turn their back to countries which impose governance at gun point.
Von nun an müssen sich die Afrikaner von Ländern abwenden, die Governance unter Zwang betreiben.
GlobalVoices v2018q4

If they climb down, they turn their back paws outwards and back.
Wenn sie abwärts klettern, drehen sie ihre hinteren Pfoten nach außen und hinten.
ParaCrawl v7.1

They don't need to turn their back to write something on the board.
Sie wenden ihren Schülern nicht den Rücken zu, um etwas an die Tafel zu schreiben.
ParaCrawl v7.1

However, the workers should turn their back, because the interests of the plutocracy are not the same as the interests of the workers, given that we live in a capitalist society.
Die Arbeiter sollten ihnen jedoch die kalte Schulter zeigen, denn die Interessen der Plutokratie sind, da wir in einer kapitalistischen Gesellschaft leben, nicht dieselben wie die der Arbeiter.
Europarl v8

Which is only natural when our people see Europe as the lackey of the United States, blind, deaf and dumb to the genocide of the Palestinians, and turn their back on established political forces, charmed by the magic flute of past national splendours.
Es ist verständlich, dass unsere Völker, die Europa als blindes, taubes und gegenüber dem Völkermord an den Palästinensern stummes Werkzeug der Vereinigten Staaten sehen, den politischen Kräften des europäischen Establishments den Rücken kehren und sich von dem verführerischen Gerede von der alten nationalen Größe täuschen lassen.
Europarl v8