Übersetzung für "Turn my back" in Deutsch
I
can't
just
turn
my
back
on
Tom.
Ich
kann
mich
von
Tom
nicht
einfach
abwenden.
Tatoeba v2021-03-10
Then
I
turn
my
back,
and
he
steals
a
glass.
Dann
stiehlt
er
hinter
meinem
Rücken
ein
Glas.
OpenSubtitles v2018
I
figure
to
call
his
shot
when
I
turn
my
back.
Ich
weiß,
dass
er
schießt,
sobald
ich
mich
umdrehe.
OpenSubtitles v2018
I
knew
that
the
best
thing
for
me
to
do
was
to
turn
my
back.
Ich
wusste,
es
war
das
Beste,
ihr
den
Rücken
zu
kehren.
OpenSubtitles v2018
If
I
turn
my
back
on
you,
you'd
be
off
like
a
shot
to
tell
them.
Wenn
ich
mich
umdrehe,
laufen
Sie
weg
und
verraten
mich.
OpenSubtitles v2018
Remind
me
not
to
turn
my
back
on
that
little
group
tonight.
Erinnern
Sie
mich
daran,
dass
ich
Ihnen
nicht
den
Rücken
zuwende.
OpenSubtitles v2018
I'll
just
turn
my
back.
Ich
drehe
ihnen
derweil
den
Rücken
zu
und
bereite
alles
vor.
OpenSubtitles v2018
She
throws
a
litter
every
time
I
turn
my
back.
Wann
immer
ich
ihr
den
Rücken
zudrehe,
wirft
sie
Junge.
OpenSubtitles v2018
Tell
me
and
I'll
cut
you
loose
and
turn
my
back...
Sagen
Sie
es
mir,
ich
schneid
Sie
los
und
drehe
mich
um...
OpenSubtitles v2018
I'll
never
turn
my
back
again
on
a
cleaning
woman.
Ich
wende
nie
wieder
einer
Putzfrau
den
Rücken
zu.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
the
moment
I
turn
my
back,
Bill
Cole's
driving
you
someplace.
Sobald
ich
weg
bin,
fährt
Bill
Cole
dich
irgendwohin
oder
sonst
was.
OpenSubtitles v2018
I
can't
just
turn
my
back
on
him.
Ich
kann
ihn
nicht
einfach
im
Stich
lassen.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
gonna
turn
my
back
on
him
now.
Ich
werde
ihn
jetzt
nicht
hängen
lassen.
OpenSubtitles v2018
But
until
that
day,
I
will
never
turn
my
back
on
him.
Aber
bis
dahin
werde
ich
mich
nicht
gegen
ihn
wenden.
OpenSubtitles v2018
I'd
never
turn
my
back
on
anyone
from
my
unit.
Ich
habe
niemandem
aus
meiner
Einheit
den
Rücken
zugekehrt.
OpenSubtitles v2018
Smithers,
turn
my
back
on
this
man!
Smithers,
drehen
Sie
diesem
Mann
meinen
Rücken
zu.
OpenSubtitles v2018
As
soon
as
I
turn
my
back,
you
do
that
shit
anyway.
Kaum
bin
ich
weg,
spielt
ihr
den
Scheiß
trotzdem.
OpenSubtitles v2018
It
wouldn't
be
the
worst
way
to
turn
my
emotions
back
on.
Es
wäre
nicht
die
schlimmste
Weise,
meine
Gefühle
wieder
anzustellen.
OpenSubtitles v2018
I
should
just
turn
my
back
on
her?
Ich
sollte
mich
einfach
von
ihr
abwenden?
OpenSubtitles v2018