Übersetzung für "Trial hearing" in Deutsch

Moreover, in the preamble to the drafts of both agreements being discussed, there is an express reference to the principle of a fair trial, including a hearing by an impartial, ordinary court, and to the question of special courts, which do not fit in with the judicial legal culture of Europe and are a matter that we raise at every meeting and in all talks with the United States delegation.
Darüber hinaus wird in den Präambeln der Entwürfe der beiden zur Rede stehenden Abkommen ausdrücklich auf den Grundsatz des fairen Verfahrens, einschließlich der Anhörung durch ein unparteiisches und ordentliches Gericht, sowie auf die Frage der Sondergerichte Bezug genommen, die nicht der Rechtskultur Europas entsprechen und ein Thema darstellen, das wir bei jedem Treffen und in allen Gesprächen mit der US-Delegation zur Sprache bringen.
Europarl v8

The issue, he said, is to clearly grasp the limits to any intervention by the ombudsman, for whilst ombudsmen must uphold the legitimate principle of independence of the judiciary, they must also guarantee the rights of parties to a trial or court hearing.
Hier gehe es darum, klare Grenzen für ein Eingreifen der Bürgerbeauftragten zu ziehen, da diese zwar einerseits den legitimen Grundsatz der Unabhängigkeit der Gerichtsbarkeit wahren, jedochandererseits auch die Rechte der Parteien auf ein Gerichtsverfahren oder eine gerichtliche Anhörung gewährleisten müssten.
EUbookshop v2

On 16 July 2004, the two judges of the Trial Chamber, after hearing the arguments of both parties, decided to pursue the trial with a substitute judge.
Am 16. Juli 2004 entschieden die zwei Richter der erstinstanzlichen Gerichtskammer nach Anhörung der Argumente der Parteien, den Prozess nichtsdestoweniger mit einem Zusatzrichter fortzusetzen.
ParaCrawl v7.1

The mere threat of loss of freedom, involuntary committal, or being locked up in a psychiatric ward or institution against your will, and without any trial or public hearing, is enough to frighten most of us.
Die pure Androhung von Freiheitsentzug, unfreiwilliger Inhaftierung oder daß man in einer psychiatrischen Station oder Anstalt gegen seinen Willen eingeschlossen wird, ohne ein Gerichtsverfahren oder eine öffentliche Anhörung, genügt, um die meisten von uns Furcht und Schrecken einzujagen.
ParaCrawl v7.1

They testified before Judge Albert Sabo, who presided over the original trial, in a hearing on a motion for a new trial that they had been intimidated and threatened by police into giving false testimony against Abu-Jamal.
Sie sagten bei einer Anhörung für ein Wiederaufnahmeverfahren vor Richter Albert Sabo, der im ursprünglichen Prozeß den Vorsitz hatte, aus, daß sie von der Polizei eingeschüchtert und bedroht worden seien, damit sie falsche Aussagen gegen Abu-Jamal machen.
ParaCrawl v7.1

During the course of this trial, you'll hear a great many charges brought against Enoch Thompson.
Im Verlauf dieses Prozesses werden viele Anschuldigungen gegen Enoch Thompson vorgebracht werden.
OpenSubtitles v2018

We also demand that observers be permitted to attend the trial, because public hearings are fundamental to holding a fair trial.
Wir fordern weiterhin die Teilnahme von Beobachtern am Prozeß, denn eine öffentliche Verhandlung ist eine Grundregel für die Durchführung eines fairen Prozesses.
Europarl v8