Übersetzung für "Treat carefully" in Deutsch

We must treat her carefully.
Wir müssen sorgsam mit ihr umgehen.
OpenSubtitles v2018

Hence, treat it carefully and avoid unnecessary vibrations or bumping it.
Behandeln Sie es daher vorsichtig und vermeiden Sie Stöße und unnötige Erschütterungen.
ParaCrawl v7.1

All these rotated positions are suitable to carefully treat the tablets.
All diese gedrehten Stellungen sind bestens geeignet, die Tabletten schonend zu behandeln.
EuroPat v2

She decided to treat carefully.
Sie beschloss, sich vorsichtig ranzutasten.
ParaCrawl v7.1

The customer has to treat merchandise carefully at all times under reservation of ownership.
Der Kunde hat die unter einfachem Eigentumsvorbehalt stehende Ware jederzeit pfleglich zu behandeln.
ParaCrawl v7.1

The ABS P.RIDE is a high quality product, please treat it carefully.
Der ABS P.RIDE ist ein hochwertiges Produkt, bitte behandelt ihn pfleglich.
ParaCrawl v7.1

In this case, you need to carefully treat the primary source of problems.
In diesem Fall müssen Sie die primäre Problemquelle sorgfältig behandeln.
ParaCrawl v7.1

We generally trust that they treat your data carefully, otherwise we wouldn't use them.
Wir gehen generell davon aus, dass auch sie sorgfältig mit Ihren Daten umgehen.
ParaCrawl v7.1

Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the European water policy deals with something which is, in principle, a renewable resource, but which everyone knows we need to treat very carefully.
Herr Präsident, Frau Kommissarin, sehr verehrte Kollegen und Kolleginnen, bei der europäischen Wasserpolitik geht es um grundsätzlich erneuerbare Ressourcen, doch ist allgemein erkannt worden, daß wir damit sorgfältig umgehen müssen.
Europarl v8

We should treat it carefully and with respect, and we do not want to mess with it, say by C-sections or by antibiotics or excessive cleanliness, without some real good justification.
Wir sollten es vorsichtig und mit Respekt behandeln, und wir sollten ihm nicht in die Quere kommen, sagen wir mal mit einem Kaiserschnitt oder mit Antibiotika oder übermäßiger Reinlichkeit, ohne eine sehr gute Begründung.
TED2013 v1.1

The Customer shall without charge store, carefully treat and reasonably insure the aforementioned items on behalf of the Supplier (see 6.7).
Der Besteller hat die vorgenannten Gegenstände für den Lieferer unentgeltlich zu verwahren, pfleglich zu behandeln und angemessen zu versichern (siehe 6.7).
ParaCrawl v7.1

Thanks to this device we can locate the numerous canals, which are invisible without the microscope, and then carefully treat the whole system of canals.
Dank dieser Einrichtung können wir Auffinden der zahlreichen Kanäle, die unsichtbar, ohne dem Mikroskop, und dann sorgfältig zu behandeln das gesamte System von Kanälen.
ParaCrawl v7.1

So before you buy furniture with unusual shapes, rational Treat your decision carefully consider all the future.
Also, bevor Sie Möbel mit ungewöhnlichen Formen kaufen, rational Behandeln Sie Ihre Entscheidung sorgfältig alle die Zukunft in Betracht ziehen.
ParaCrawl v7.1

The man of this zodiac sign will treat very carefully their union and very sensitively perceive the eternal criticism and displeasure of Virgo.
Der Mann dieses Sternzeichens wird ihre Vereinigung sehr sorgfältig behandeln und sehr sensibel die ewige Kritik und den Unmut der Jungfrau wahrnehmen.
ParaCrawl v7.1