Übersetzung für "Traumatic wounds" in Deutsch
Reconstructive
plastic
surgery
aims
to
repair
parts
of
the
body
damaged
by
disease
(cancer)
or
traumatic
lesions
(wounds,
burns,
etc.)
and
make
them
more
harmonious
and
functional.
Die
plastisch-rekonstruktive
Chirurgie
zielt
darauf,
die
durch
eine
Erkrankung
(Krebs)
oder
traumatische
Verletzungen
(Wunden,
Verbrennungen...)
veränderten
Körperteile
wieder
herzustellen,
damit
sie
sich
harmonisch
und
funktionell
eingliedern.
ParaCrawl v7.1
Regarding
the
treatment
of
keloids,
we
know
they
are
skin
lesions
formed
by
overgrowth
of
scar
tissue
at
the
site
of
a
skin
lesion
that
can
be
produced
by
surgical
incisions,
traumatic
wounds,
vaccination
sites,
burns,
chickenpox,
or
acne
lesions
or
abrasions.
Hinsichtlich
der
Behandlung
von
Keloiden,
wissen
wir,
sie
sind
Hautläsionen
durch
Ã1?4bermäßiges
Wachstum
von
Narbengewebe
an
der
Stelle
einer
Hautverletzung,
die
durch
chirurgische
Schnitte,
traumatische
Wunden,
Impfungen
Websites,
Verbrennungen,
Windpocken
hergestellt
werden
können
gebildet,
oder
Akne-Läsionen
oder
AbschÃ1?4rfungen.
ParaCrawl v7.1
Wound
dressings
containing
fat
have
been
used
successfully
for
many
years
for
topical
treatment
of
traumatic
wounds
such
as
cuts
and
scrapes
and
chronic
wounds,
such
as
decubital
ulcers,
leg
ulcers,
and
the
like,
as
well
as
burns
on
humans
and
animals.
Fetthaltige
Wundauflagen
werden
seit
Jahren
erfolgreich
für
die
lokale
Behandlung
von
traumatischen
Wunden,
wie
etwa
Schnitt-
und
Schürfwunden,
und
chronischen
Wunden,
wie
etwa
Dekubitus,
Ulcus
cruris
u.
dgl.,
sowie
Verbrennungen
bei
Menschen
und
Tieren,
eingesetzt.
EuroPat v2
Here,
for
the
treatment
of
traumatic
wounds,
there
are
QuikClot®
or
QuikClot
ACS
+
™
available,
QuikClot
being
a
granular
mineral
which
in
an
emergency
is
introduced
into
the
wound,
where
it
leads
to
coagulation
as
a
result
of
removal
of
water.
Hier
steht
zur
Behandlung
traumatischer
Wunden
QuikClot®
oder
QuikClot
ACS+™
zur
Verfügung,
welches
ein
mineralisches
Granulat
ist,
das
im
Notfall
in
die
Wunde
gebracht
wird
und
dort
durch
Wasserentzug
zur
Koagulation
führt.
EuroPat v2
In
particular,
a
subject
of
the
present
invention
is
to
use
the
stratiform
biomatrices
described
above
as
agents
for
treating
acute
wounds
such
as,
for
example,
traumatic
or
surgical
wounds,
for
example
tumour
wounds,
and
also
for
treating
chronic
wounds
such
as,
for
example,
decubitus
ulcer,
varicose
ulcer,
diabetic
foot
syndrome
etc.
Insbesondere
ist
Gegenstand
der
vorliegenden
Erfindung,
die
vorstehend
beschriebenen
schichtförmigen
Biomatrices
als
Mittel
zur
Behandlung
von
akuten
Wunden
wie
z.B.
traumatischen
oder
chirurgischen
Wunden,
z.B.
Tumorwunden,
sowie
zur
Behandlung
von
chronischen
Wunden
wie
z.B.
Dekubitus,
Ulcus
cruris,
diabetischem
Fußsyndrom
etc.
zu
verwenden.
EuroPat v2
In
view
of
the
problems
in
the
state
of
the
art
as
described
above,
the
object
of
the
present
invention
is
to
make
available
an
especially
biocompatible
nonsticking
(optionally
slightly
adhesive)
wound
dressing
based
on
an
elastomer
matrix
containing
fat
and
hydrocolloid
with
an
improved
resistance
to
radiation
sterilization
for
treatment
of
traumatic
and
chronic
wounds
as
well
as
burns.
Angesichts
der
vorstehend
beschriebenen
Probleme
im
Stand
der
Technik
liegt
der
Erfindung
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
besonders
bioverträgliche,
nichtklebende
(ggf.
leicht
haftende)
Wundauflage
auf
Basis
einer
fett-
und
hydrokolloidhaltigen
elastomeren
Matrix
mit
verbesserter
Beständigkeit
gegenüber
Strahlensterilisation
für
die
Behandlung
von
traumatischen
und
chronischen
Wunden
sowie
Verbrennungen
zur
Verfügung
zu
stellen.
EuroPat v2
Traumatic
wounds
are
treated
in
such
cases
with
QuikClot®
or
QuikClot
ACS+™,
which
is
a
mineral
granulate
that
is
introduced
into
the
wound
in
an
emergency
and,
by
removing
water,
leads
to
coagulation.
Hier
steht
zur
Behandlung
traumatischer
Wunden
QuikClot
®
oder
QuikClot
ACS+™
zur
Verfügung,
welches
ein
mineralisches
Granulat
ist,
das
im
Notfall
in
die
Wunde
gebracht
wird
und
dort
durch
Wasserentzug
zur
Koagulation
führt.
EuroPat v2
For
the
treatment
of
traumatic
wounds
here,
QuikClot®
or
QuikClot
ACS+™
is
available,
which
is
a
granulated
mineral
that
is
applied
into
the
wound
in
an
emergency
and
leads
to
clotting
there
by
dehydration.
Hier
steht
zur
Behandlung
traumatischer
Wunden
QuikClot
®
oder
QuikClot
ACS+™
zur
Verfügung,
welches
ein
mineralisches
Granulat
ist,
das
im
Notfall
in
die
Wunde
gebracht
wird
und
dort
durch
Wasserentzug
zur
Koagulation
führt.
EuroPat v2
Negative
pressure
wound
therapy
is
especially
used
for
acute
or
chronic
wounds,
for
example
ulcers
(e.g.,
pressure
ulcers,
diabetic,
neuropathic
or
venous
insufficiency
ulcers),
traumatic
wounds,
therapy
resistant
wounds,
infected
wounds,
postoperative
wounds,
explored
fistulas
and
also
skin
flaps
and
skin
grafts.
Unterdrucktherapie
wird
insbesondere
eingesetzt
bei
akuten
oder
chronischen
Wunden,
beispielsweise
bei
Geschwüren
(z.B.
Druckgeschwüren,
diabetischen,
neuropathischen
oder
venös
bedingten
Geschwüren),
traumatischen
Wunden,
therapieresistenten
Wunden,
infizierten
Wunden,
postoperativen
Wunden,
sondierten
Fisteln
sowie
Hautlappen
und
Hauttransplantaten.
EuroPat v2
Trauma
therapy
must
always
be
psycho-social
work,
since
the
traumatic
wounds
were
on
the
one
hand
of
social
origin,
and
on
the
other
hand
just
those
wounds
concerned
not
only
the
individual
but
also
its
relations
{8}.
Traumatherapie
müsse
immer
psycho-soziale
Arbeit
sein,
da
die
traumatischen
Wunden
einerseits
sozialer
Herkunft
seien,
und
anderseits
eben
diese
Wunden
nicht
nur
den
einzelnen,
sondern
auch
seine
Beziehungen
beträfen
{8}.
ParaCrawl v7.1
You,
Beloved
Ones,
as
you
heal
the
traumatic
wounds
of
lifetimes
on
Earth,
are
leading
the
way
for
all
the
collective
to
rise
up,
throw
off
the
chains
of
slavery
that
have
bound
all
of
you
in
ways
you
have
not
yet
fully
understood,
and
to
dance
triumphantly
across
the
Rainbow
Bridge
you
have
already
built
by
connecting
with
us.
Ihr,
Geliebte,
führt
mit
der
Heilung
der
traumatischen
Wunden
der
Leben
auf
der
Erde
den
Weg
für
das
ganze
Kollektiv
an,
aufzustehen,
die
Ketten
der
Sklaverei
abzuwerfen,
die
euch
alle
auf
eine
Weise
gefesselt
haben,
die
ihr
noch
nicht
vollständig
verstanden
habt,
und
triumphierend
über
die
Regenbogenbrücke
zu
tanzen,
die
ihr
bereits
durch
den
Kontakt
mit
uns
gebaut
habt.
ParaCrawl v7.1
Now
science
is
showing
us
that
the
part
of
the
brain
that
registers
a
traumatic
wound
can
be
the
part
of
the
brain
where
healing
happens
too.
Die
Wissenschaft
zeigt
uns
jetzt,
dass
die
Gehirnregion,
die
traumatische
Wunden
erfährt,
auch
die
Region
sein
kann,
wo
Heilung
passiert.
TED2020 v1
In
this
context,
the
subject
of
Eros
is
central,
for
here
the
traumatic
wound
is
the
deepest.
In
diesem
Zusammenhang
spielt
das
Thema
Eros
eine
zentrale
Rolle,
denn
hier
sitzt
die
traumatische
Wunde
am
tiefsten.
ParaCrawl v7.1
The
formulations
according
to
the
invention
can
also
be
used
in
topical
and
local
treatments
of
post-operative
or
post-traumatic
wound
infections
and
burns,
in
post-operative
sepsis,
in
inflamed
and/or
infected
ulcers,
in
chronic
ischaemic
wounds,
in
acute
and
chronic
skin
infections
or
dermatoses,
in
acne,
rosacea,
psoriasis
or
in
mucous
membrane
ulcerations,
or
mucous
membrane
injuries,
such
as
mucous
membrane
bone
wounds,
in
particular
in
the
jaw
or
dental
area.
Die
erfindungsgemäßen
Formulierungen
können
auch
bei
topischen
und
lokalen
Behandlungen
von
postoperativen
oder
posttraumatischen
Wundinfektionen
und
Verbrennungen,
bei
postoperativen
Sepsis,
bei
endzündeten
und
/
oder
infizierten
Ulzera,
bei
chronischen
ischämischen
Wunden,
bei
akuten
und
chronischen
Hautinfektionen
oder
Dermatosen,
bei
Akne,
Rosazea,
Psoriasis
oder
bei
Schleimhautulzerationen,
oder
Schleimhautverletzungen,
wie
Schleimhaut-Knochenwunden,
insbesondere
im
Kiefer-
bzw.
Dentalbereich.
EuroPat v2
The
Skid,
the
Reflex,
and
the
Wound
Traumatic
moments
are
as
close
as
our
experience
gets
us
to
the
shock
of
pure
firstness.
Das
Schleudern,
der
Reflex
und
die
Wunde
Näher
als
in
traumatischen
Momenten
bringt
uns
unsere
Erfahrung
niemals
an
den
Schock
reiner
Erstheit.
ParaCrawl v7.1