Übersetzung für "Transverse view" in Deutsch

The analysis is carried out for the longitudinal view and for the transverse view.
Die Betrachtung wird für die Längs- und für die Queransicht durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

Advantageously, the first leg extends in the transverse view parallel to the second leg.
Vorteilhaft verläuft der erste Schenkel in der Querbetrachtung parallel zu dem zweiten Schenkel.
EuroPat v2

Different measuring arrangements in a transverse view show the possible positioning of the planar electrode pairs.
Unterschiedliche Messanordnungen in der Queransicht zeigt die mögliche Positionierung der planaren Elektrodenpaare.
EuroPat v2

The embodiment is shown in a schematic cross-sectional view transverse to the longitudinal extension L of the RF power divider.
Das Ausführungsbeispiel ist in schematischer Querschnittsdarstellung quer zur Längserstreckung L des HF-Leistungsteiles gezeigt.
EuroPat v2

In the transverse view the bending region 24 a has a longitudinal axis 114 a .
In der Querbetrachtung weist die Biegestelle 24a eine Längsachse 114a auf.
EuroPat v2

Advantageously, in the transverse view the first leg extends in parallel to the second leg.
Vorteilhaft verläuft der erste Schenkel in der Querbetrachtung parallel zu dem zweiten Schenkel.
EuroPat v2

There is no defined common centre of suspension in the transverse view.
Es gibt in der Queransicht kein gemeinsames Aufhängezentrum.
ParaCrawl v7.1

The bending region 24 a follows, in a transverse view, at least section-wise, an at least approximately straight path.
Die Biegestelle 24a folgt in der Querbetrachtung zumindest abschnittsweise einem zumindest annähernd geraden Verlauf.
EuroPat v2

In the present case, a large part of the bending region 24 a follows the straight path in the transverse view.
Im vorliegenden Fall folgt ein Großteil der Biegestelle 24a in der Querbetrachtung dem geraden Verlauf.
EuroPat v2

In the transverse view, the bending region 24 a follows at least section-wise an at least approximately straight contour.
Die Biegestelle 24a folgt in der Querbetrachtung zumindest abschnittsweise einem zumindest annähernd geraden Verlauf.
EuroPat v2

In the transverse view (see FIG. 7), the bending region 24 a is free from torsion.
In der Querbetrachtung (vgl. Fig. 7) ist die Biegestelle 24a torsionsfrei.
EuroPat v2

In the present case a large part of the bending region 24 a follows a straight contour in the transverse view.
Im vorliegenden Fall folgt ein Großteil der Biegestelle 24a in der Querbetrachtung dem geraden Verlauf.
EuroPat v2

A total of four ramp parts 7, 8, 9, 10 are articulated by their short sides to the right (in this view) transverse side of right pontoon 1.
An der in dieser Ansicht rechten Querkante des rechten Pontons 1 sind insgesamt vier Rampenteile 7, 8, 9, lo mit ihren jeweils kurzen Seiten angelenkt.
EuroPat v2

In a view transverse to the working plane between adjacent working faces or their contact faces with the workpiece is provided a contact face-free space for engagement in a workpiece, the spacing between said working or contact faces or contact points being roughly the same as the working width of the tool or is smaller than twice this.
In Ansicht quer zur Arbeitsebene ist zwischen benachbarten Arbeitsflächen bzw. deren Kontaktflächen mit dem Werkstück ein von solchen für den Eingriff in ein Werkstück vorgesehenen Kontaktflächen freier Raum vorgesehen, wobei der Abstand zwischen diesen Arbeits- bzw. Kontaktflächen oder Kontaktstellen mindestens etwa in der Größenordnung der Arbeitsbreite des Werkzeuges liegt oder gegenüber dem Doppelten davon kleiner ist.
EuroPat v2

The steering axis 38 of the wheel carrier 16 or of the wheel 18, respectively, extends in the illustrated side view (FIG. 4) inwardly at an angle from the bottom to the top, whereas the steering axis 38 extends vertically in the transverse view (FIG. 5), so that the wheel suspension 60 with the modular frame 64 can be mounted on the left side and the right side of the motor vehicle.
Die Lenkachse 38 des Radträgers 16 bzw. des Rades 18 verläuft in der Seitenansicht (Fig. 4) gesehen schräg von unten nach oben nach innen, in der Queransicht (Fig. 5) jedoch senkrecht, so dass ein Verbau der Radaufhängung 60 mit dem Modulrahmen 64 links- und rechtsseitig des Kraftfahrzeuges gegeben ist.
EuroPat v2