Übersetzung für "Transverse view" in Deutsch
The
analysis
is
carried
out
for
the
longitudinal
view
and
for
the
transverse
view.
Die
Betrachtung
wird
für
die
Längs-
und
für
die
Queransicht
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
Advantageously,
the
first
leg
extends
in
the
transverse
view
parallel
to
the
second
leg.
Vorteilhaft
verläuft
der
erste
Schenkel
in
der
Querbetrachtung
parallel
zu
dem
zweiten
Schenkel.
EuroPat v2
Different
measuring
arrangements
in
a
transverse
view
show
the
possible
positioning
of
the
planar
electrode
pairs.
Unterschiedliche
Messanordnungen
in
der
Queransicht
zeigt
die
mögliche
Positionierung
der
planaren
Elektrodenpaare.
EuroPat v2
The
embodiment
is
shown
in
a
schematic
cross-sectional
view
transverse
to
the
longitudinal
extension
L
of
the
RF
power
divider.
Das
Ausführungsbeispiel
ist
in
schematischer
Querschnittsdarstellung
quer
zur
Längserstreckung
L
des
HF-Leistungsteiles
gezeigt.
EuroPat v2
In
the
transverse
view
the
bending
region
24
a
has
a
longitudinal
axis
114
a
.
In
der
Querbetrachtung
weist
die
Biegestelle
24a
eine
Längsachse
114a
auf.
EuroPat v2
Advantageously,
in
the
transverse
view
the
first
leg
extends
in
parallel
to
the
second
leg.
Vorteilhaft
verläuft
der
erste
Schenkel
in
der
Querbetrachtung
parallel
zu
dem
zweiten
Schenkel.
EuroPat v2
There
is
no
defined
common
centre
of
suspension
in
the
transverse
view.
Es
gibt
in
der
Queransicht
kein
gemeinsames
Aufhängezentrum.
ParaCrawl v7.1
The
bending
region
24
a
follows,
in
a
transverse
view,
at
least
section-wise,
an
at
least
approximately
straight
path.
Die
Biegestelle
24a
folgt
in
der
Querbetrachtung
zumindest
abschnittsweise
einem
zumindest
annähernd
geraden
Verlauf.
EuroPat v2
In
the
present
case,
a
large
part
of
the
bending
region
24
a
follows
the
straight
path
in
the
transverse
view.
Im
vorliegenden
Fall
folgt
ein
Großteil
der
Biegestelle
24a
in
der
Querbetrachtung
dem
geraden
Verlauf.
EuroPat v2
In
the
transverse
view,
the
bending
region
24
a
follows
at
least
section-wise
an
at
least
approximately
straight
contour.
Die
Biegestelle
24a
folgt
in
der
Querbetrachtung
zumindest
abschnittsweise
einem
zumindest
annähernd
geraden
Verlauf.
EuroPat v2
In
the
transverse
view
(see
FIG.
7),
the
bending
region
24
a
is
free
from
torsion.
In
der
Querbetrachtung
(vgl.
Fig.
7)
ist
die
Biegestelle
24a
torsionsfrei.
EuroPat v2
In
the
present
case
a
large
part
of
the
bending
region
24
a
follows
a
straight
contour
in
the
transverse
view.
Im
vorliegenden
Fall
folgt
ein
Großteil
der
Biegestelle
24a
in
der
Querbetrachtung
dem
geraden
Verlauf.
EuroPat v2
A
total
of
four
ramp
parts
7,
8,
9,
10
are
articulated
by
their
short
sides
to
the
right
(in
this
view)
transverse
side
of
right
pontoon
1.
An
der
in
dieser
Ansicht
rechten
Querkante
des
rechten
Pontons
1
sind
insgesamt
vier
Rampenteile
7,
8,
9,
lo
mit
ihren
jeweils
kurzen
Seiten
angelenkt.
EuroPat v2
In
a
view
transverse
to
the
working
plane
between
adjacent
working
faces
or
their
contact
faces
with
the
workpiece
is
provided
a
contact
face-free
space
for
engagement
in
a
workpiece,
the
spacing
between
said
working
or
contact
faces
or
contact
points
being
roughly
the
same
as
the
working
width
of
the
tool
or
is
smaller
than
twice
this.
In
Ansicht
quer
zur
Arbeitsebene
ist
zwischen
benachbarten
Arbeitsflächen
bzw.
deren
Kontaktflächen
mit
dem
Werkstück
ein
von
solchen
für
den
Eingriff
in
ein
Werkstück
vorgesehenen
Kontaktflächen
freier
Raum
vorgesehen,
wobei
der
Abstand
zwischen
diesen
Arbeits-
bzw.
Kontaktflächen
oder
Kontaktstellen
mindestens
etwa
in
der
Größenordnung
der
Arbeitsbreite
des
Werkzeuges
liegt
oder
gegenüber
dem
Doppelten
davon
kleiner
ist.
EuroPat v2
The
steering
axis
38
of
the
wheel
carrier
16
or
of
the
wheel
18,
respectively,
extends
in
the
illustrated
side
view
(FIG.
4)
inwardly
at
an
angle
from
the
bottom
to
the
top,
whereas
the
steering
axis
38
extends
vertically
in
the
transverse
view
(FIG.
5),
so
that
the
wheel
suspension
60
with
the
modular
frame
64
can
be
mounted
on
the
left
side
and
the
right
side
of
the
motor
vehicle.
Die
Lenkachse
38
des
Radträgers
16
bzw.
des
Rades
18
verläuft
in
der
Seitenansicht
(Fig.
4)
gesehen
schräg
von
unten
nach
oben
nach
innen,
in
der
Queransicht
(Fig.
5)
jedoch
senkrecht,
so
dass
ein
Verbau
der
Radaufhängung
60
mit
dem
Modulrahmen
64
links-
und
rechtsseitig
des
Kraftfahrzeuges
gegeben
ist.
EuroPat v2