Übersetzung für "Transitory phase" in Deutsch
Pietro
is
going
through
an
important,
although
transitory,
phase
now.
Pietro
geht
durch
eine
wichtige,
wenn
auch
vorübergehende
Phase.
OpenSubtitles v2018
Since
March
2004,
the
education
system
has
been
in
a
transitory
phase.
Seit
März
2004
befindet
sich
das
griechische
Bildungssystem
in
einer
Übergangsphase.
EUbookshop v2
This
contradiction
leads
to
the
present
transitory
phase.
Dieser
Widerspruch
führt
zur
gegenwärtigen
Übergangsphase.
ParaCrawl v7.1
That
it
is
also
a
transitory
phase
is
again
due
to
the
dual
nature
of
the
commodity.
Dass
er
zugleich
eine
Übergangsphase
ist,
ist
wiederum
dem
Doppelcharakter
der
Ware
geschuldet.
ParaCrawl v7.1
Initial
difficulties
in
the
transitory
phase
from
TACIS
to
INSC,
due
primarily
to
delays
in
getting
partner
countries
to
sign
Financing
Agreements
under
the
new
format,
have
meanwhile
been
largely
overcome,
with
the
exception
of
Russia.
Anfängliche
Schwierigkeiten
in
der
Übergangsphase
von
TACIS
zum
INSC,
die
hauptsächlich
auf
Verzögerungen
bei
der
Unterzeichnung
der
Finanzierungsvereinbarungen
im
neuen
Format
seitens
der
Partnerländer
zurückzuführen
sind,
wurden
inzwischen
außer
im
Fall
Russlands
weitgehend
überwunden.
TildeMODEL v2018
Instead,
the
ECB
could
decide
to
back
the
new
stability
bonds
giving
additional
assurance
to
market
actors,
at
least
in
a
transitory
phase.
Die
EZB
könnte
sich
stattdessen
für
die
Unterstützung
der
neuen
Stabilitätsanleihen
entscheiden,
was
–
zumindest
in
einer
Übergangsphase
–
den
Marktakteuren
zusätzliche
Sicherheit
bieten
würde.
TildeMODEL v2018
This
is
worth
above
all
in
obvious
way
for
"the
large"
ships,
over
the
96,000
tons
of
tonnage,
to
new
evidence
that
turns
out
necessary
a
substantial
revaluation
from
the
competent
organs
of
the
limits
to
impose
to
the
passage
of
the
ships
during
the
transitory
phase
before
the
escavo
of
the
channel
of
alternative
access".
Dies
wert_sein
in
der
offensichtlichen
Art
für
die
Schiffe
vor
allem
"großen",
über
den
96,000
Tonnen
von
der
Tonnage,
missbilligt
zu,
dass
eine
gehaltvolle
Aufwertung
von
den
kompetenten
Organen
von
den
Grenzen
notwendig
sich
herausstellt",
um
zu
dem
Übergang
von
den
Schiffen
während
der
übergangs
Phase
von
dem
Kanal
von
dem
alternativen
Zugang
vor
dem
Escavo
aufzudrängen.
ParaCrawl v7.1
For
this
we
must
exit
as
soon
as
possible
from
the
transitory
phase,
realizing
the
works
previewed
from
the
Portuale
Town
development
plan,
between
which
the
new
pier
on
Paita
descent
and
the
new
crocieristica
station".
Wir
müssen
bald
deswegen
und
die
von
dem
Stadtbauplan
Portuale
vorhersehen
Werke
verwirklichen,
zu
mehr
von
der
übergangs
Phase
herauskommen,
zwischen
dem
welch
neuen
Kai
auf
Einfall
Paita
und
dem
neuen
crocieristica
Bahnhof".
ParaCrawl v7.1
Also,
no
annoying
transitory
phases
develop
here
because
a
switch
to
the
text,
more
selective
filter
state
is
made
already
before
in
interference
limit
level
is
reached.
Auch
ergeben
sich
hierbei
keinerlei
störende
Übergangsphasen,
denn
es
wird
bereits
vor
Erreichen
eines
Störgrenzpegels
auf
den
nächst
selektiveren
Filterzustand
geschaltet.
EuroPat v2
Also,
no
annoying
transitory
phases
develop
here
because
a
switch
to
the
next,
more
selective
filter
state
is
made
already
before
an
interference
limit
level
is
reached.
Auch
ergeben
sich
hierbei
keinerlei
störende
Übergangsphasen,
denn
es
wird
bereits
vor
Erreichen
eines
Störgrenzpegels
auf
den
nächst
selektiveren
Filterzustand
geschaltet.
EuroPat v2
If
our
programme
contains
the
formula
of
the
historical
development
of
society
from
capitalism
to
socialism,
it
must
also
formulate,
in
all
its
characteristic
fundamentals,
all
the
transitory
phases
of
this
development
and
it
should,
consequently,
be
able
to
indicate
to
the
proletariat
what
ought
to
be
its
corresponding
action
at
every
moment
on
the
road
toward
socialism.
Ist
unser
Programm
einmal
die
Formulierung
der
geschichtlichen
Entwicklung
der
Gesellschaft
vom
Kapitalismus
zum
Sozialismus,
dann
muss
es
offenbar
auch
alle
Übergangsphasen
dieser
Entwicklung
formulieren,
in
sich
in
den
Grundzügen
enthalten,
also
auch
das
entsprechende
Verhalten
im
Sinne
der
Annäherung
zum
Sozialismus
in
jedem
Moment
dem
Proletariat
anweisen
können.
ParaCrawl v7.1