Übersetzung für "Not phased" in Deutsch
His
income
fell
by
around
57%,
but
he
was
not
phased
at
all
about
the
drop.
Sein
Einkommen
um
rund
57%,
aber
er
war
überhaupt
nicht
über
die
Drop-Phased.
ParaCrawl v7.1
Without
this
pressure,
though,
the
use
of
fossil
fuels
will
not
be
phased
out
sufficiently
soon.
Ohne
diesen
Druck
aber
wird
es
keine
rechtzeitige
Abkehr
von
der
Nutzung
fossiler
Energieträger
geben.
ParaCrawl v7.1
If
we
Europeans
do
not
speak
out
...
it
will
not
be
phased
out
overnight,
but
if
we
do
not
phase
out
nuclear
power,
we
must
stop
talking
about
nuclear
safety.
Wenn
wir
Europäer
uns
nicht
dazu
äußern
...
der
Ausstieg
wird
nicht
über
Nacht
erfolgen,
aber
wenn
wir
aus
der
Kernenergie
nicht
aussteigen,
dann
müssen
wir
aufhören,
über
nukleare
Sicherheit
zu
sprechen.
Europarl v8
It
is
all
very
well
to
pour
scorn
on
the
fact
that
they
are
not
being
phased
out
instantly,
but
I
have
to
tell
you,
in
the
absence
of
this
agreement,
even
if
there
were
a
ban,
there
would
be
no
phasing
out
at
all.
Natürlich
kann
man
die
Tatsache
verächtlich
abtun,
daß
diese
Fallen
nicht
sofort
abgeschafft
werden,
aber
ich
muß
Ihnen
sagen,
daß
bei
Fehlen
einer
solchen
Vereinbarung,
auch
wenn
es
ein
Verbot
gäbe,
überhaupt
keine
abgeschafft
würden.
Europarl v8
While
contractual
links
between
exporting
producers
in
Thailand
and
importers
in
various
third
countries
may
exist
and
are
upheld
in
the
short
term,
there
is
no
evidence
to
suggest
that
those
contractual
obligations
could
not
be
phased
out
as
to
enable
sales
to
markets
with
higher
prices
such
as
the
Union
market.
Hierauf
sei
erwidert,
dass
vertragliche
Beziehungen
zwischen
ausführenden
Herstellern
in
Thailand
und
Einführern
in
verschiedenen
Drittländern
zwar
durchaus
existieren
mögen
und
auf
kürzere
Sicht
auch
aufrecht
erhalten
werden,
dass
aber
nichts
darauf
hindeutet,
dass
diese
vertraglichen
Verpflichtungen
nicht
auslaufen
könnten,
um
Verkäufe
in
Märkte
mit
höheren
Preisen
wie
etwa
auf
dem
Unionsmarkt
zu
ermöglichen.
DGT v2019
Despite
the
improvement
in
the
economic
situation,
this
additional
tax
has
not
been
phased
out,
but
has
become
a
measure
linked
to
the
automatic
application
of
the
method.
Trotz
der
Besserung
der
Wirtschaftslage
wurde
diese
zusätzliche
Abgabe
nie
abgeschafft,
sondern
mit
der
automatischen
Anwendung
der
Methode
verknüpft.
TildeMODEL v2018
With
the
proposal
in
hand,
the
Commission
will
have
the
means
to
follow
up
this
matter
closely
and
initiate
the
necessary
procedures
if
such
licence
models
are
not
phased
out
by
the
Member
States
themselves.
Der
vorliegende
Vorschlag
gibt
der
Kommission
die
Möglichkeit,
die
Angelegenheit
genau
weiterzuverfolgen
und
die
notwendigen
Verfahren
einzuleiten,
wenn
diese
Führerscheinmodelle
nicht
von
den
Mitgliedstaaten
selbst
ausgemustert
werden.
TildeMODEL v2018
Expenditure
oninterven-tion,
measures
to
aid
disposal
or
export
refunds
willalsohave
to
beadded,insofarasthese
marketinstruments
have
not
been
totally
phased
out.
Dazu
kämenferner
Ausgaben
für
Interventionsmaßnahmen,
Absatzförderung
oder
Ausfuhrerstattungen,
sofern
diese
Marktinstrumente
nicht
vollständig
aufgegeben
werden.
EUbookshop v2
When
I'm
receiving
short
wave
fax
stations,
the
charts
transmitted
by
some
of
these
stations
are
not
phased
properly.
Wenn
ich
auf
Kurzwelle
Wetterkarten
empfange,
dann
werden
regelmäßig
die
Karten
von
einigen
Stationen
nicht
richtig
eingephast.
ParaCrawl v7.1
But
Brenda,
not
being
phased
by
stuff
like
that,
took
a
look
at
her
challenge
and
came
up
with
a
not-so-obvious
solution:
create
a
business
that
produces
skin
care
products
from
honey.
Aber
Brenda,
die
sich
von
so
etwas
nicht
ablenken
lässt,
hat
sich
ihre
Herausforderung
angesehen
und
eine
Lösung
gefunden,
die
nicht
direkt
auf
der
Hand
lag:
Ein
Unternehmen
aufzubauen,
das
Hautpflegeprodukte
aus
Honig
herstellt.
TED2020 v1
Amsterdam
was
the
start
of
a
new
phase,
not
a
continuation
of
the
Maastricht
phase.
Amsterdam
ist
der
Beginn
einer
neuen
Phase,
nicht
die
Fortsetzung
der
Maastricht-Phase.
Europarl v8
If
not,
phases
three
and
four
will
be
completed
by
other
means.
Wenn
nicht,
werden
die
Phasen
drei
und
vier
auf
andere
Weise
vollendet.
News-Commentary v14
The
Act
of
Accession
does
not
foresee
a
phasing-in
period.
Die
Beitrittsakte
sieht
hier
keine
Anlaufphase
vor.
TildeMODEL v2018
They
are
to
be
allocated
to
the
legislative
phase
and
not
the
implementation
phase.
Sie
sind
der
Rechtssetzungsphase
und
nicht
der
Rechtsdurchführungsphase
zuzuordnen.
EUbookshop v2
This
proves
that,
in
the
comparison
examples,
the
molding
composition
components
do
not
form
separate
phases.
Dies
belegt,
dass
in
den
Vergleichsbeispielen
die
Formmassenkomponenten
keine
separate
Phasen
ausbilden.
EuroPat v2
In
addition,
both
procedures
do
not
yield
radiographically
phase-pure
products.
Darüber
hinaus
liefern
alle
drei
Arbeitsweisen
keine
röntgenographisch
phasenreinen
Produkte.
EuroPat v2
However,
the
filter
structures
of
short
period
length
known
thus
far
do
not
take
this
phase
displacement
into
account.
Die
bisher
bekannten
Filterstrukturen
mit
kurzer
Periodenlänge
berücksichtigen
diese
Phasenverschiebung
jedoch
nicht.
EuroPat v2
However,
this
evaluation
unit
is
not
a
phase
mixer
in
the
sense
of
the
present
application.
Diese
Auswerteeinheit
ist
aber
kein
Phasenmischer
im
Sinne
der
vorliegenden
Anmeldung.
EuroPat v2
The
resulting
frequency,
however,
is
not
phase-synchronized
with
the
other
transmitting
stations.
Die
resultierende
Frequenz
ist
jedoch
nicht
phasensynchron
zu
der
anderer
Sendeanlagen.
EuroPat v2
The
inverter
output
current
is
therefore
not
required
for
phase
synchronization.
Der
Wechselrichterausgangsstrom
wird
also
für
die
Phasensynchronisation
nicht
benötigt.
EuroPat v2
However,
this
was
achieved
not
in
aqueous
phases
but
in
nonaqueous
solvents.
Dies
gelang
jedoch
nicht
in
wässrigen
Phasen,
sondern
in
nichtwässrigen
Lösungsmitteln.
EuroPat v2
The
chopping
of
the
amplifier
need
not
be
in
phase
with
the
first
offset
signal.
Das
Choppern
des
Verstärkers
muß
nicht
in
Phase
mit
dem
ersten
Offsetsignal
erfolgen.
EuroPat v2
The
emphasis
on
good
intentions
solely
is
not
convincing
in
phase
three
of
the
mediation
process.
Das
Herausstellen
der
guten
Absicht
allein
in
Phase
drei
ist
nicht
überzeugend.
ParaCrawl v7.1
The
modulation
of
the
power
output
stage
of
the
transmitter
does
not
affect
the
phase
relation
of
the
transmitted
pulse.
Die
Modulation
der
Leistungsendstufe
des
Senders
beeinträchtigt
nicht
die
Phasenlage
des
Sendeimpulses.
ParaCrawl v7.1
Winter,
unlike
other
seasons,
is
not
production
a
phase.
Der
Winter
ist
im
Gegensatz
zu
den
anderen
Jahreszeiten
keine
Produktionsphase.
ParaCrawl v7.1
It
follows
a
different
function
and
the
progression
is
not
phase-delayed,
either.
Er
gehorcht
einer
anderen
Funktion
und
der
Verlauf
ist
auch
nicht
phasenverschoben.
EuroPat v2
Application
of
the
dispersion
correction
does
not
degrade
the
phase
information
of
the
intermediate
signal.
Durch
die
Anwendung
der
Dispersionskorrektur
wird
die
Phaseninformation
des
Zwischenfrequenzsignals
nicht
beeinträchtigt.
EuroPat v2
For
safety
reasons,
this
mechanism
is
not
operative
in
phases
of
high
activity.
In
Phasen
hoher
Aktivität
arbeitet
der
Mechanismus
aus
Sicherheitsgründen
nicht.
EuroPat v2
The
other
connection
which
is
not
in
phase,
is
covered
with
a
short-circuit
plate.
Der
andere,
nicht
in
Phase
liegende
Anschluß
ist
durch
eine
Kurzschlußplatte
abgedeckt.
EuroPat v2