Übersetzung für "Tramp stamp" in Deutsch

If I wanted to take up a fad, I'd get a tramp stamp.
Wenn ich einem Trend folgen will, lass ich mir ein Arschgeweih stechen.
OpenSubtitles v2018

For a dude with a tramp stamp, he's one bad mofo.
Für einen Typen mit einem Arschgeweih ist er wirklich knallhart.
OpenSubtitles v2018

That, dear boy, is a tramp stamp.
Das, lieber Junge, ist ein Arschgeweih.
OpenSubtitles v2018

Is that what your tramp stamp says?
Sagt das auch dein Arschgeweih?
OpenSubtitles v2018

Or is it tramp stamp?
Oder ist es ein Arschgeweih?
OpenSubtitles v2018

She takes an intoxicated Ted to get a tattoo, a butterfly on his lower back which his friends call a "tramp stamp".
Als sie von dort hinausgeworfen werden, fasst Ted im Alkoholrausch den Entschluss, sich für Amy ein Tattoo stechen zu lassen.
Wikipedia v1.0

Mary has a tramp stamp.
Mary hat ein Arschgeweih.
Tatoeba v2021-03-10

You should probably get that. It might be the credit card company or someone with a tramp stamp you never noticed.
Könnte die Kreditkartenfirma sein, oder jemand mit einem Arschgeweih, was du nie bemerkt haben willst.
OpenSubtitles v2018

I mean, if I got a tattoo when I was 13, it would be a tramp stamp of Popeye right next to a Chinese symbol for Kraft Macaroni Cheese.
Hätte ich mich mit 13 tätowieren lassen, wäre es wohl ein Arschgeweih mit Popeye und dem chinesischen Zeichen für Makkaroni mit Käse.
OpenSubtitles v2018

He got a tramp stamp.
Er bekam ein Arschgeweih.
OpenSubtitles v2018

I really love the diversity of the supporting characters like the Sarge or Luigi and the references to "our" world such as Sally's tramp stamp on her rear.
Mir gefällt die Unterschiedlichkeit der Nebencharaktere ausgesprochen gut, wie zum Beispiel den Sarge oder Luigi und die Referenzen auf "unsere" Welt wie Sallys Arschgeweih an ihrem Heck.
ParaCrawl v7.1

I really love the diversity of the supporting characters like the Sarge or Luigi and the references to “our” world such as Sally’s tramp stamp on her rear.
Mir gefällt die Unterschiedlichkeit der Nebencharaktere ausgesprochen gut, wie zum Beispiel den Sarge oder Luigi und die Referenzen auf “unsere” Welt wie Sallys Arschgeweih an ihrem Heck.
ParaCrawl v7.1

Ted got jealous, got a tramp stamp, not really relevant to the story I just like mentioning that as much as possible, I hooked up with Robin, Ted and I stopped being friends, Ted got hit by a bus, we made up...
Ted war eifersüchtig, hatte ein Arschgeweih, nicht wichtig für die Geschichte, ich erzähle es nur so oft wie möglich. Ich machte mit Robin rum, Ted und ich waren keine Freunde mehr, ein Bus fuhr Ted an, wir vertrugen uns.
OpenSubtitles v2018

I thought tramp stamps were supposed to be on our lower back?
Ich dachte, Arschgeweihe sollten im Bereich unseres unteren Rückens sein?
OpenSubtitles v2018

And then Dean Fogg gives you all matching tramp stamps?
Und dann gibt Dean Fogg euch allen passende Arschgeweihe?
OpenSubtitles v2018

I'm the one who taught them about Tramp stamps and jager bombs And how to spell "booze" on a calculator.
Ich bin derjenige, der ihnen gezeigt hat was Arschgeweih und Jägermeister Bomben sind, und wie man 'Boobs' (=Möpse) auf einem Taschenrechner schreibt.
OpenSubtitles v2018

Like how I might say I like Amy's dress 'cause it covers all her tramp stamps.
Wie ich sagen könnte, dass ich Amys Kleid mag, weil es all ihre Arschgeweihe bedeckt.
OpenSubtitles v2018