Übersetzung für "Train crash" in Deutsch
Should
there
be
a
train
crash
in
Cyprus
there
would
be
two
trains
involved.
Sollte
es
in
Zypern
zu
einem
Zusammenstoß
kommen,
wären
beide
Seiten
beteiligt.
Europarl v8
The
train
crash,
Katherine-
Travers
knows
our
names,
for
Christ's
sake!
Der
Zugunfall,
Katherine,
Travers
kennt
unsere
Namen,
um
Himmels
Willen!
OpenSubtitles v2018
The
National
Transportation
Safety
Board
released
a
preliminary
report
about
a
month
after
the
fatal
train
crash.
Die
Untersuchungsbehörde
veröffentlicht
einen
Monat
nach
dem
Unfall
einen
vorläufigen
Bericht.
WikiMatrix v1
Contrary
to
these
speculations,
the
risk
of
a
"train
crash"
is
minimal.
Entgegen
diesen
Spekulationen
ist
das
Risiko
eines
"Zugunglücks"
minimal.
ParaCrawl v7.1
Last
week
there
was
a
train
crash.
Letzte
Woche
gab
es
ein
Zugunglück.
ParaCrawl v7.1
The
whole
day
KGAL
had
been
telling
everyone
I
died
in
a
train
crash.
Den
ganzen
Tag
hatte
KGAL
erzählt,
dass
ich
einem
Zugunfall
gestorben
wäre.
ParaCrawl v7.1
Right
after
the
train
crash,
authorities
literally
wanted
to
cover
up
the
train,
bury
the
train.
Direkt
nach
dem
Zusammenstoß
wollten
die
Behörden
das
Wrack
wortwörtlich
verschwinden
lassen,
zuschütten.
TED2020 v1
On
22
September
1918,
a
serious
train
crash
occurred
during
the
entry
of
Dresden-Neustadt
station
with
the
loss
of
18
lives.
Am
22.
September
1918
ereignete
sich
ein
schweres
Zugunglück
vor
der
Einfahrt
in
den
Bahnhof
Dresden-Neustadt.
WikiMatrix v1
On
17
November
1966,
there
was
a
heavy
train
crash
on
the
line
between
Unterliederbach
and
Liederbach.
Am
17.
November
1966
gab
es
auf
der
Strecke
zwischen
Unterliederbach
und
Liederbach
ein
schweres
Zugunglück.
WikiMatrix v1
When
there
is
a
train
crash
in
the
United
Kingdom,
people
are
quick
to
attribute
it
to
the
privatisation
of
the
railways.
Wenn
es
im
Vereinigten
Königreich
einen
Unfall
gibt,
dann
schieben
die
Leute
die
Schuld
schnell
auf
die
Privatisierung
der
Eisenbahnen.
Europarl v8
Mr
President,
last
Friday
there
was
a
disastrous
train
crash
in
Finland
in
which
ten
people
died
and
almost
forty
were
injured.
Herr
Präsident,
in
Finnland
hat
sich
am
vergangenem
Freitag
ein
furchtbares
Zugunglück
ereignet,
bei
dem
zehn
Menschen
starben
und
etwa
40
verletzt
wurden.
Europarl v8
Mr
President,
the
appalling
train
crash
near
Halle
was
a
dreadful
tragedy
for
the
victims,
their
families,
work
colleagues
and
friends.
Herr
Präsident,
das
verheerende
Zugunglück
in
der
Nähe
von
Halle
war
eine
schreckliche
Tragödie
für
die
Opfer,
ihre
Familien,
Arbeitskollegen
und
Freunde.
Europarl v8
Our
Socialist
and
Democrat
Group
believes
that
the
accession
talks
are
threatened,
not
by
a
train
crash,
but
by
death
through
strangulation.
Unsere
sozialistische
und
demokratische
Fraktion
glaubt,
dass
die
Beitrittsgespräche
nicht
von
einem
Zugunfall,
sondern
vom
Tod
durch
Erwürgen
bedroht
sind.
Europarl v8
However,
last
October
the
Hatfield
train
crash
took
place
in
Hertfordshire,
part
of
the
eastern
region
which
I
represent
in
this
Parliament.
Im
Oktober
vergangenen
Jahres
kam
es
allerdings
in
der
Grafschaft
Hertfordshire,
die
zu
der
östlichen
Region
gehört,
die
ich
hier
im
Parlament
vertrete,
genauer
in
Hatfield,
zu
einem
Zugunglück.
Europarl v8
Our
aim
is
to
avoid
a
possible
train
crash
because
it
is
in
no
one’s
interests
for
EU-Turkey
relations
to
be
seriously
damaged.
Unser
Ziel
besteht
darin,
einen
potenziellen
Zusammenstoß
zu
verhindern,
denn
eine
ernsthafte
Verschlechterung
der
Beziehungen
zwischen
der
EU
und
der
Türkei
ist
in
niemandes
Interesse.
Europarl v8
We
seem
to
have
avoided
a
train
crash
with
Turkey,
but
that
does
not
guarantee
the
train
is
not
going
to
come
grinding
to
a
halt,
because
if
that
train
does
come
to
a
halt,
the
consequences
will
be
very
severe
not
only
for
the
European
Union
but
also
for
the
Balkans.
Ein
Zugunglück
mit
der
Türkei
haben
wir
anscheinend
vermieden,
aber
das
garantiert
nicht,
dass
der
Zug
nicht
quietschend
zum
Stehen
kommt,
denn
wenn
er
zum
Stehen
kommt,
werden
die
Konsequenzen
sehr
gravierend
sein,
und
zwar
nicht
nur
für
die
Europäische
Union,
sondern
auch
für
den
Balkan.
Europarl v8
The
story
about
the
train
crash,
maybe
the
question
is
not
about
why
10
million
criticisms
in
five
days,
but
why
the
Chinese
central
government
allowed
the
five
days
of
freedom
of
speech
online.
Bei
der
Geschichte
mit
dem
Zugunglück
ist
die
Frage
vielleicht
nicht,
warum
es
10
Millionen
kritische
Stimmen
in
fünf
Tagen
gab,
sondern
warum
die
Zentralregierung
fünf
Tage
lang
freie
Meinungsäußerung
im
Netz
erlaubt
hat.
TED2020 v1
At
12
noon
on
Thursday,
18
February,
the
vice-president,
Ms
Pari,
(in
the
chair)
asked
the
Assembly
to
observe
a
minute's
silence
in
memory
of
the
victims
of
the
Halle
train
crash.
Am
Donnerstag,
den
18.
Februar,
um
12.00
Uhr
bittet
die
Vorsitzende,
Vizepräsidentin
Irini
Ivoni
PARI,
das
Plenum,
eine
Schweigeminute
zum
Gedenken
an
die
Opfer
des
Zugunglücks
in
Halle
einzulegen.
TildeMODEL v2018
Chinese
authorities
were
particularly
keen
on
blocking
research
related
to
the
Arab
Spring
and
Wenzhou
train
crash.
Besondere
Anstrengungen
unternahmen
die
chinesischen
Behörden,
um
Suchanfragen
zu
Inhalten
im
Zusammenhang
mit
dem
Arabischen
Frühling
sowie
dem
Zugunglück
von
Wenzhou
zu
unterbinden.
TildeMODEL v2018