Übersetzung für "Trade agreements" in Deutsch
The
latter
is
a
fundamental
principle
for
trade
agreements
made
by
the
European
Union.
Letzteres
ist
ein
grundlegendes
Prinzip
für
Handelsabkommen
mit
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
The
free
trade
agreements
with
Peru
and
Colombia
are
a
very
poor
counterexample.
Das
Freihandelsabkommen
mit
Peru
und
Kolumbien
ist
ein
sehr
dürftiges
Gegenbeispiel.
Europarl v8
Under
the
Treaty
of
Lisbon,
Parliament
will
ratify
all
international
trade
agreements.
Mit
dem
Vertrag
von
Lissabon
werden
alle
internationalen
Handelsabkommen
vom
Parlament
ratifiziert.
Europarl v8
The
incorporation
of
these
kinds
of
clauses
into
future
trade
agreements
to
be
negotiated
is
therefore
paramount.
Die
Aufnahme
derartiger
Klauseln
in
künftig
ausgehandelte
Handelsabkommen
ist
daher
von
höchster
Bedeutung.
Europarl v8
In
addition,
free
trade
agreements
expose
the
sector
to
new
challenges
and
different
realities.
Außerdem
setzen
Freihandelsabkommen
den
Sektor
neuen
Herausforderungen
und
unterschiedlichen
Realitäten
aus.
Europarl v8
All
in
all,
international
trade
agreements
are
crucial
for
us.
Die
internationalen
Handelsabkommen
sind
für
uns
insgesamt
ganz
entscheidend.
Europarl v8
The
Confederal
Group
of
the
European
United
Left
proposes
the
establishment
of
social
clauses
within
trade
agreements.
Unsere
Fraktion
schlägt
vor,
in
die
Handelsabkommen
Sozialklauseln
aufzunehmen.
Europarl v8
Furthermore,
the
free
trade
agreements
always
contain
cooperation
clauses.
Des
Weiteren
enthalten
die
Freihandelsabkommen
immer
Kooperationsklauseln.
Europarl v8
These
standards
form
an
important
basis
for
the
discussions
on
free
trade
agreements.
Diese
Standards
sind
wichtige
Diskussionsgrundlage
bei
Freihandelsabkommen.
Europarl v8
These
conditions
must
be
included
in
bilateral
trade
agreements.
Diese
Bedingungen
müssen
in
bilaterale
Handelsabkommen
eingebunden
werden.
Europarl v8
I
would
welcome
such
a
procedure
for
all
future
trade
agreements.
Eine
solche
Vorgehensweise
würde
ich
mir
überhaupt
für
alle
weiteren
Handelsabkommen
wünschen.
Europarl v8
If
we
want
to
produce
less
greenhouse
gases,
let
us
agree
fewer
free
trade
agreements.
Wenn
wir
weniger
Treibhausgase
produzieren
wollen,
verabschieden
wir
also
weniger
Freihandelsabkommen.
Europarl v8
Parliament's
approval
will
also
be
required
for
all
trade
agreements
concluded.
Die
Zustimmung
des
Parlaments
wird
auch
für
den
Abschluss
aller
Handelsvereinbarungen
notwendig
sein.
Europarl v8
These
free
trade
agreements
should
be
ambitious
in
creating
new
exporting
opportunities
for
many
sectors.
Diese
Freihandelsabkommen
sollten
bei
der
Schaffung
neuer
Exportmöglichkeiten
für
viele
Sektoren
ambitioniert
sein.
Europarl v8
That
was
nothing
to
do
with
Korea,
and
it
was
nothing
to
do
with
free
trade
agreements.
Das
hatte
nichts
mit
Korea
und
auch
nichts
mit
Freihandelsabkommen
zu
tun.
Europarl v8
I
think
we
should
take
the
logical
step
of
negotiating
free
trade
agreements
quickly.
Ich
denke
daran,
dass
wir
konsequent
und
zügig
Freihandelsabkommen
aushandeln.
Europarl v8
It
is
not
just
trade
agreements
that
make
regional
development
happen.
Regionale
Entwicklung
ist
nicht
nur
das
Ergebnis
von
Handelsabkommen.
Europarl v8
The
free
trade
agreements
concluded
in
this
context
are
ill-considered
in
my
view.
Die
geschlossenen
Freihandelsabkommen
sind
meiner
Meinung
nach
unbedacht.
Europarl v8
Therefore,
this
is
also
one
of
the
most
important
free
trade
agreements.
Daher
handelt
es
sich
hierbei
auch
um
eines
der
bedeutendsten
Freihandelsabkommen.
Europarl v8
We
really
need
to
know
what
the
implications
are
for
multilateral
trade
agreements.
Wir
müssen
wissen,
welche
Auswirkungen
sich
für
die
multilateralen
Handelsabkommen
daraus
ergeben.
Europarl v8
In
what
way,
in
the
current
free
trade
agreements,
are
these
aspects
being
duly
safeguarded?
Wie
werden
diese
Aspekte
bei
den
aktuellen
Freihandelsabkommen
angemessen
berücksichtigt?
Europarl v8
But,
Commissioner,
all
our
trade
agreements
have
a
human
rights
clause
in
them.
Aber,
Herr
Kommissar,
alle
unsere
Handelsabkommen
beinhalten
auch
eine
Menschenrechtsklausel.
Europarl v8
This
is
particularly
important
when
we
are
talking
about
trade
agreements.
Das
ist
besonders
wichtig,
wenn
wir
über
Handelsvereinbarungen
sprechen.
Europarl v8