Übersetzung für "Tracking frame" in Deutsch
The
crawler
supports
with
a
crawler
track
can
also
be
referred
to
as
track
frames.
Die
Raupenträger
mit
einer
Raupenkette
können
auch
als
Raupenfahrschiffe
bezeichnet
werden.
EuroPat v2
Each
track
assembly
14
includes
a
track
frame
16
having
an
idler
wheel
18
slidably
supported
on
the
forward
end
thereof.
Jede
Gleiskettenkonstruktion
14
umfaßt
einen
Gleiskettenrahmen
16,
der
an
seinem
vorderen
Ende
ein
verschiebbares
Umlenkrad
18
trägt.
EuroPat v2
This
affords
the
advantage
that,
e.g.,
the
gripping
platen
which
is
movable
transversely
to
the
plane
of
the
gripped
sheet
metal
element,
cannot
be
canted
in
its
track
in
the
frame
because
the
gripping
platens
will
not
be
forced
away
from
the
frame.
Dies
bringt
den
Vorteil,
daß
es
beispielsweise
für
den
quer
zur
Einspannebene
verstellbaren
Haltestempel
keine
Verkantung
innerhalb
der
Gestellführung
geben
kann,
weil
eben
die
Haltestempel
nicht
vom
Gestell
weggedrückt
werden.
EuroPat v2
Thus,
the
track
assembly
14
includes
a
longitudinally
extending
track
frame
20
comprising
transversely
spaced,
parallel
inner
and
outer
side
rails
22
and
24
respectively.
Sie
umfaßt
einen
sich
in
Längsrichtung
erstreckenden
Gleiskettenrahmen
20,
der
mit
Abstand
parallel
nebeneinander
liegende
innere
und
äußere
Seitenschienen
22,
24
aufweist.
EuroPat v2
The
barrier
constitutes
a
parting
line
for
the
flowable
material
between
the
conductor
tracks
and
the
frame,
on
the
one
hand,
and
the
bonding
lead,
on
the
other
hand.
Die
Barriere
stellt
eine
Trennlinie
für
das
flussfähige
Material
zwischen
den
Leiterbahnen
und
dem
Rahmen
einerseits
und
dem
Bondlead
andererseits
dar.
EuroPat v2
The
cross
members
linking
the
central
section
and
the
mandrel
with
the
two
crawler
supports
or
track
frames
can
have
a
rectangular
or
also
a
circular
cross-section.
Die
Querträger,
die
das
Mittelteil
mit
dem
Dorn
mit
den
beiden
Raupenträgern
oder
Raupenfahrschiffen
verbinden,
können
einen
rechteckförmigen
oder
auch
einen
runden
Querschnitt
aufweisen.
EuroPat v2
In
order
to
compensate
the
twisting
with
respect
to
one
another
of
the
two
track
frames
resulting
from
ground
unevennesses,
in
the
case
of
circular,
tubular
cross
members
it
is
necessary
to
have
a
comparatively
complicated
design
of
the
junction
point
to
the
track
frames.
Um
die
aus
Bodenunebenheiten
resultierenden
Verwindungen
der
beiden
Raupenfahrschiffe
gegeneinander
auszugleichen,
ist
bei
runden,
rohrförmigen
Querträgern
eine
vergleichsweise
aufwändige
Gestaltung
der
Verbindungsstelle
mit
den
Raupenfahrschiffen
erforderlich.
EuroPat v2
With
this
protruding
section
12
or
projection
the
bulletproof
glass
window
is
mounted
in
a
frame
9
(in
FIG.
1
indicated
as
a
dotted
line)
of
the
car
body,
or
it
is
fixed
in
place
with
an
adhesive
track
11,
the
frame
9
is
formed
by
the
A-columns,
the
roof
cross-beam
an
the
lower
cross-beam
and
has
a
circumferential
seat
to
accommodate
the
protruding
section
12
.
Mit
diesem
vorragenden
Abschnitt
12
bzw.
Vorsprung
ist
die
Panzerglasscheibe
in
einem
Rahmen
9
(in
der
Figur
1
gestrichelt
angedeutet)
der
Fahrzeugkarosserie
gehaltert
bzw.
mit
einer
Kleberraupe
11
eingeklebt,
der
durch
die
A-Säulen,
den
Dachquerholm
und
den
unteren
Querholm
gebildet
wird
und
eine
umlaufende
Aufnahme
zum
Aufnehmen
des
vorragenden
Abschnitts
12
hat.
EuroPat v2