Übersetzung für "In its tracks" in Deutsch
If
I
could
stop
history
in
its
tracks,
maybe
I
would.
Könnte
ich
die
Geschichte
aufhalten,
würde
ich
das
vielleicht
tun.
OpenSubtitles v2018
Someone
to
help
stop
contraband
supply
in
its
tracks.
Der
mir
hilft,
das
Einschmuggeln
von
Drogen
zu
unterbinden.
OpenSubtitles v2018
Now
we
got
to
stop
this
in
its
tracks,
you
and
me.
Wir
müssen
das
schon
im
Entstehen
stoppen,
du
und
ich.
OpenSubtitles v2018
Now,
it
is
our
task
to
stop
the
supply
train
in
its
tracks.
Es
ist
unsere
Aufgabe,
den
Warentransport
aufzuhalten.
OpenSubtitles v2018
Now,
we
got
to
stop
this
in
its
tracks.
Jetzt
müssen
wir
das
im
Keim
ersticken.
OpenSubtitles v2018
Section
31
is
meticulous
in
covering
its
tracks.
Sektion
31
verwischt
ihre
Spuren
sehr
sorgfältig.
OpenSubtitles v2018
How
about
because
LSD
acts
on
serotonin
receptors
in
the
brain,
which
can
stop
a
migraine
in
its
tracks.
Oder
weil
LSD
Migräne
schon
im
Ansatz
unterbindet.
OpenSubtitles v2018
My
application
for
debt
relief
was
stopped
dead
in
its
tracks.
Mein
Antrag
auf
Schuldenerlass
wurde
tot
in
seinem
Titel
angehalten.
ParaCrawl v7.1
This
implies
that
it
quits
fat
deposits
in
its
tracks!
Dies
bedeutet,
dass
es
Fett
in
seinem
Titel
nicht
mehr!
ParaCrawl v7.1
Our
program
takes
pride
is
its
distinguished
faculty
in
each
of
its
tracks.
Unser
Programm
ist
stolz
auf
seine
herausragenden
Fähigkeiten
in
jedem
seiner
Tracks.
ParaCrawl v7.1
But
then
the
First
World
War
stopped
the
project
in
its
tracks.
Doch
dann
habe
der
Weltkrieg
das
Vorhaben
gestoppt.
ParaCrawl v7.1
Do
you
also
remember
how
all
of
that
immediately
stopped
in
its
tracks?
Haben
Sie
auch
daran
erinnern,
wie
das
alles
sofort
im
Keim
erstickt?
ParaCrawl v7.1
Generally,
this
will
stop
a
pending
cystitis
attack
in
its
tracks.
Im
Allgemeinen
wird
dies
eine
anhängige
Blasenentzündung
Angriff
in
seinem
Titel
zu
stoppen.
ParaCrawl v7.1
Distraction
and
a
lack
of
focus
can
slay
any
startup,
stopping
it
dead
in
its
tracks.
Ablenkung
und
fehlende
Konzentration
können
ein
Startup
schon
früh
in
die
Knie
zwingen.
ParaCrawl v7.1