Übersetzung für "Torso length" in Deutsch
Two-piece
stainless
steel
plate
allows
the
torso
length
to
be
adjusted
to
fit
any
diver
Zweiteilige
Rückenplatte
aus
Edelstahl
ermöglicht
die
Anpassung
der
Länge
an
alle
Körpergrößen.
ParaCrawl v7.1
The
shoulder
straps
can
be
custom
adjusted
to
your
torso
length
with
the
F.L.A.S.H
suspension
system.
Die
Schulterträger
können
über
das
F.L.A.S.H-Trägersystem
auf
die
individuelle
Körpergröße
angepasst
werden.
ParaCrawl v7.1
The
back
length
can
be
precisely
adjusted
to
your
torso
length.
Die
Rückenlänge
lässt
sich
stufenlos
auf
Deine
Körpergröße
einstellen.
ParaCrawl v7.1
The
Schulterlhöhe
should
correspond
to
the
torso-length
so
that
a
quadratic
building
is
built.
Die
Schulterlhöhe
sollte
der
Rumpflänge
entsprechen,
so
daß
ein
quadratisches
Gebäude
entsteht.
ParaCrawl v7.1
A
lot
of
our
packs
feature
shoulder
straps
that
can
be
individually
adjusted
to
your
torso
length
and
shape.
Bei
vielen
Modellen
können
die
Schulterträger
exakt
an
Deine
persönliche
Rückenlänge
und
-form
angepasst
werden.
ParaCrawl v7.1
With
a
torso-length
of
8-9
cm
and
a
tail-length
of
3-4
cm,
it
is
the
smallest
type
among
the
sand-diggers.
Mit
einer
Rumpflänge
von
8-9
cm
und
einer
Schwanzlänge
von
3-4
cm
ist
er
die
kleinste
Art
unter
den
Sandgräbern.
ParaCrawl v7.1
Our
new,
reinforced
AeroflexX+
suspension
system
allows
cooling
air
to
circulate
at
the
back
and
can
be
individually
adjusted
to
the
torso
length:
good
for
your
microclimate
and
very
comfortable
to
wear!
Unser
neues,
verstärktes
AeroflexX+
Tragesystem
lässt
kühlende
Luft
am
Rücken
zirkulieren
und
kann
individuell
auf
die
Rückenlänge
eingestellt
werden:
gut
für
das
Körperklima
und
sehr
komfortabel
zu
tragen!
ParaCrawl v7.1
In
order
to
achieve
a
particularly
comfortable
support
of
the
entire
torso
region
of
a
passenger,
the
size
of
the
bearing
surface
relative
to
a
shoulder
width
and
a
torso
length,
in
particular,
correspond
at
least
to
the
overall
size
of
the
torso
of
a
passenger
of
average
body
size.
Um
eine
besonders
komfortable
Abstützung
des
gesamten
Rumpfbereichs
eines
Passagiers
zu
erreichen,
entspricht
die
Bemessung
der
Auflagefläche
in
Bezug
auf
eine
Schulterbreite
und
eine
Rumpflänge
insbesondere
zumindest
der
gesamten
Rumpferstreckung
eines
Passagiers
durchschnittlicher
Körpergröße.
EuroPat v2
As
regards
the
torso
length,
it
preferably
extends
from
a
pelvic
region
to
a
shoulder
region
of
the
flight
passenger
seat.
In
Bezug
auf
die
Rumpflänge
erstreckt
sie
sich
bevorzugt
von
einem
Beckenbereich
bis
zu
einem
Schulterbereich
des
Fluggastsitzes.
EuroPat v2
In
accordance
with
the
invention,
it
is
particularly
preferred
that
information
that
is
related
to
adjusting
the
vehicle
seat
for
the
user
is
information
that
is
related
to
the
body
size
of
the
user
or
that
is
related
to
the
body
proportions
of
the
user
or
that
is
related
to
the
preferred
seat
position
type
of
the
user,
in
particular
said
information
corresponds
to
the
body
size
of
the
user
or
the
torso
length
of
the
user
or
a
preferred
comfort
position
or
a
preferred
sport
position.
Erfindungsgemäß
ist
es
vorgesehen,
dass
die
mit
der
Einstellung
des
Fahrzeugsitzes
für
den
Benutzer
zusammenhängende
Information
eine
mit
der
Körpergröße
des
Benutzers
zusammenhängende
oder
mit
den
Körperproportionen
des
Benutzers
zusammenhängende
oder
mit
der
bevorzugten
Sitzpositionsart
zusammenhängende
Information
ist,
insbesondere
der
Körpergröße
des
Benutzers
oder
der
Stammlänge
des
Benutzers
oder
einer
bevorzugten
Komfortposition
bzw.
einer
bevorzugten
Sportposition
entspricht.
EuroPat v2
Within
the
scope
of
the
present
invention
in
the
case
of
a
user
that
is
sitting
upright
on
a
(generally
flat)
seat
surface,
the
term
“torso
length”
of
the
user
is
to
be
understood
to
mean
the
measurement
from
the
seat
surface
to
the
upper
edge
of
the
head
of
the
user.
Hierbei
wird
im
Rahmen
der
vorliegenden
Erfindung
bei
einem
auf
einer
(in
der
Regel
ebenen)
Sitzfläche
aufrecht
sitzenden
Benutzer
unter
dem
Begriff
Stammlänge
des
Benutzers
das
Maß
von
der
Sitzfläche
bis
zur
Oberkante
des
Kopfes
des
Benutzers
verstanden.
EuroPat v2
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
Field
of
the
Invention
The
invention
relates
to
a
support
frame
for
a
respiratory
air
container
that
can
be
adjusted
to
the
torso
length
of
the
user
and
having
a
support
plate
with
shoulder
straps
and
fastening
structure
for
at
least
one
respiratory
air
container
from
which
pneumatic
and
electric
supply
lines
originate.
Die
Erfindung
betrifft
ein
Tragegestell
für
einen
Atemluftbehälter,
das
an
die
Torsolänge
des
jeweiligen
Benutzers
anpaßbar
ist
und
eine
Trageplatte
mit
an
dieser
angebrachten
Tragegurten
und
Befestigungsmittel
für
mindestens
einen
Atemluftbehälter,
von
dem
pneumatische
und
elektrische
Versorgungsleitungen
für
den
Benutzer
ausgehen,
umfaßt.
EuroPat v2
A
support
frame
that
has
this
design
can
be
adjusted
regarding
its
length
and
the
conduction
of
the
supply
lines
to
the
torso
length
of
the
respective
user
so
that
the
frame
is
firmly
attached
to
the
body
and
supply
lines
are
conducted
close
to
the
body.
Ein
derart
ausgebildetes
Tragegestell
kann
in
seiner
Länge
und
der
Länge
bzw.
Lage
der
Versorgungsleitungen
an
die
Torsolänge
des
jeweiligen
Benutzers
angepaßt
werden,
so
daß
einerseits
ein
fester
Sitz
des
Tragegestells
am
Körper
und
andererseits
eine
sichere
Halterung
und
körpernahe
Führung
der
Versorgungsleitungen
gewährleistet
ist.
EuroPat v2
When
a
user's
torso
is
longer
or
shorter,
the
extension
plate
14
is
adjusted
in
such
a
way
that
the
third
slotted
holes
27
are
placed
in
a
position
close
to
the
shoulders
that
ensures
a
firm
seat
of
the
support
frame
1
and
simultaneously
adjusts
the
position
of
the
supply
lines
7
to
9
fastened
to
the
extension
plate
14
and
following
its
movements
to
the
user's
torso
length.
Bei
einem
Nutzer
mit
längerem
oder
kürzerem
Torso
wird
die
Verlängerungsplatte
14
so
verstellt,
daß
sich
zum
einen
die
dritten
Schlitzöffnungen
27
in
einer
eine
stabile
Halterung
des
Tragegestells
1
gewährleistenden
schulternahen
Position
befinden
und
gleichzeitig
die
an
der
Verlängerungsplatte
14
befestigten
und
deren
Bewegung
folgenden
Versorgungsleitungen
7
bis
9
in
der
an
die
jeweilige
Torsolänge
angepaßten
richtigen
Position
sind.
EuroPat v2
The
extension
plate
14
that
can
be
locked
into
various
locking
positions
(locking
grooves
17
to
20)
allows
to
provide
support
frames
1
in
various
lengths
that
fit
the
height
(or
torso
length)
of
their
users.
Mit
Hilfe
der
in
verschiedenen
Raststellungen
(Rastnuten
17-20)
arretierbaren
Verlängerungsplatte
14
können
somit
Tragegestelle
1
in
unterschiedlicher,
der
Körpergröße
(bzw.
Torsolänge)
des
Benutzers
angepaßter
Länge
zur
Verfügung
gestellt
werden.
EuroPat v2
Every
person
has
an
individual
torso
length
and
shape,
which
is
why
a
backpack
must
be
able
to
be
adapted
to
these
anatomical
conditions.
Jeder
Mensch
hat
eine
individuelle
Rückenlänge
und
-form,
deshalb
muss
ein
Rucksack
an
diese
anatomischen
Gegebenheiten
angepasst
werden
können.
ParaCrawl v7.1
The
printed
motif
cloth
has
draped
all
across
torso
of
floor
length
hem
to
finish
the
rest
detail.
Das
gedruckte
Motiv
Tuch
ist
ganz
Torso
bodenlangen
Saum
drapiert,
um
den
Rest
Detail
zu
beenden.
ParaCrawl v7.1
Designed
in
short
a-line,
a
fantasy
white
chiffon
has
concealed
the
entire
glamorous
torso
with
tea-length
hem
to
finish
up
with.
Designed
in
kurzer
A-Linie,
hat
ein
Fantasy-
weißem
Chiffon
den
gesamten
glamourösen
Torso
mit
Tee
-
Länge
Saum
versteckt
zu
Ende
zu
bringen
mit
.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
combined
effect
of
the
bandhas
with
the
breath,
firmness
in
the
torso,
length
in
the
spinal
column
and
room
for
movement
are
created.
Durch
dieses
Zusammenwirken
der
Bandhas
mit
der
Atmung
entsteht
Festigkeit
im
Rumpfbereich,
Länge
in
der
Wirbelsäule
und
Raum
für
Bewegung.
ParaCrawl v7.1