Übersetzung für "Torque plate" in Deutsch
The
torque
support
plate
may
be
connected
to
the
carrier
structure
in
an
intermaterial
and
form-fitting
fashion.
Vorteilhafterweise
ist
die
Drehmomentstützplatte
stoffschlüssig
und
formschlüssig
mit
der
Tragestruktur
verbunden.
EuroPat v2
Torque
support
11
is
connected
to
bottom
section
24
of
carrier
part
15
with
the
aid
of
a
torque
support
plate
16
.
Die
Drehmomentstütze
11
ist
mittels
einer
Drehmomentstützplatte
16
mit
dem
Bodenabschnitt
24
des
Tragteils
15
verbunden.
EuroPat v2
In
particular
at
maximum
transmissible
torque,
the
pressing
plate
must
be
significantly
pre-tensioned,
while
compressing
the
lining
resiliency.
Insbesondere
bei
maximal
zu
übertragendem
Moment
muss
die
Anpressplatte
stark
unter
Komprimierung
der
Belagfederung
vorgespannt
werden.
EuroPat v2
In
addition
to
a
separate
mounting
of
the
rotor
4
inside
the
stator
housing
5,
which
separate
mounting
may
essentially
not
be
necessary
and
is
apparently
the
custom
in
the
known
arrangements,
the
present
invention
contemplates,
in
accordance
with
at
least
one
preferred
embodiment,
that
the
rotor
4
not
be
coupled
directly
to
the
crankshaft
2
for
the
transmission
of
torque,
but
be
connected
by
means
of
a
torque
transmission
plate
6
which
can
be
deformed
elastically
in
the
axial
direction,
such
as
the
one
known
by
the
name
"Flexplate".
Neben
einer
an
sich
nicht
nötigen
und
bisher
nicht
üblichen
separaten
Lagerung
des
Rotors
4
innerhalb
des
Statorgehäuses
5
sieht
die
Erfindung
vor,
daß
die
Ankopplung
des
Rotors
4
an
die
Kurbelwelle
2
zur
Drehmomentübertragung
nicht
direkt,
sondern
über
eine
insbesondere
in
axialer
Richtung
elastisch
verformbare
Drehmomentübertragungsscheibe
6,
wie
sie
etwa
unter
dem
Begriff
"Flexplate"
an
sich
bereits
bekannt
ist,
erfolgt.
EuroPat v2
This
arrangement
of
the
outer
cheek
12
aa
with
respect
to
the
vertical
axis
H
and/or
the
screw
19
allows
the
transmission
of
a
force
or
a
torque
from
the
plate
13
to
the
foot
section
16
at
an
advantageous
angle.
Durch
diese
Ausrichtung
der
Außenwange
12aa
in
Bezug
auf
die
Hochachse
H
bzw.
die
Schraube
19
kann
eine
Kraft
bzw.
ein
Moment
mit
einem
vorteilhaften
Winkel
von
der
Platte
13
auf
den
Fußabschnitt
16
übertragen
werden.
EuroPat v2
The
resistance
of
the
torque
support
plate
with
respect
to
transverse
forces
is
therefore
improved
since
the
form-locking
connection
makes
it
more
difficult
for
the
torque
support
plate
to
be
torn
off
from
the
carrier
part.
Somit
ist
die
Widerstandsfähigkeit
der
Drehmomentstützplatte
gegen
Querkräfte
verbessert,
da
die
formschlüssige
Verbindung
ein
Abreißen
der
Drehmomentstützplatte
von
dem
Tragteil
erschwert.
EuroPat v2
Torque
support
plate
16
is
connected
to
bottom
section
24
of
carrier
part
15
in
a
form-locking
manner
using
at
least
one
stud
and
intermaterially
connected
by
a
weld
joint.
Die
Drehmomentstützplatte
16
ist
mit
dem
Bodenabschnitt
24
des
Tragteils
15
formschlüssig
mittels
zumindest
eines
Zapfens
verbunden
und
stoffschlüssig
mittels
einer
Schweißverbindung
verbunden.
EuroPat v2
Torque
support
plate
16
may
have
at
least
one
stud,
which
is
accommodated,
in
particular
fully
accommodated,
in
a
recess
in
bottom
section
24
.
Vorzugsweise
weist
die
Drehmomentstützplatte
16
zumindest
einen
Zapfen
auf,
der
in
einer
Ausnehmung
in
dem
Bodenabschnitt
24
aufgenommen
ist,
insbesondere
vollständig
aufgenommen.
EuroPat v2
The
forces
F
2
do
not
generate
a
bending
torque
around
the
transversal
axis
Q
but
rather
a
tensile
force
on
the
screw
19
and
a
bending
torque
within
plate
13,
which,
however,
does
not
have
to
be
transmitted
on
the
foot
section
16
via
the
support
cheek
12
a
.
Die
Kräfte
F2
rufen
weniger
ein
Biegemoment
um
die
Querachse
Q
hervor
als
eine
Zugkraft
auf
die
Schraube
19
und
ein
Biegemoment
innerhalb
der
Platte
13,
welches
aber
nicht
über
die
Stützwange
12a
auf
den
Fußabschnitt
16
übertragen
werden
muss.
EuroPat v2
This
design,
however,
is
preferably
not
intended
to
transmit
torque
between
the
plate
or
the
plates
on
and
the
housing
but
rather
to
make
effective
use
of
the
space
available
in
the
radial
direction.
Diese
Ausgestaltung
dient
bevorzugt
aber
nicht
der
Drehmomentübertragung
zwischen
Platte
bzw.
Platten
einerseits
und
Gehäuse
andererseits,
sondern
einer
guten
Ausnutzung
des
in
radialer
Richtung
zur
Verfügung
stehenden
Bauraums.
EuroPat v2
If
a
voltage
is
applied
to
the
electrodes
of
the
two
plates,
torques
act
on
the
individual
smectic
layers.
Wird
eine
Spannung
an
die
Elektroden
der
beiden
Platten
angelegt,
so
wirken
Drehmomente
auf
die
einzelnen
smektischen
Schichten.
EuroPat v2
In
this
way,
the
torque
to
be
transmitted
can
be
distributed
to
a
greater
quantity
of
conveying
surfaces
330
and
driver
surfaces
320
such
that
it
may
be
possible
where
applicable
to
transmit
a
correspondingly
higher
torque
to
inner
plates
270
and,
therefore,
through
clutch
arrangement
100
according
to
one
embodiment.
Hierdurch
kann
eine
Verteilung
des
zu
übertragenden
Drehmoments
auf
eine
größere
Anzahl
von
Förderflächen
330
und
Mitnehmerflächen
320
erzielt
werden,
sodass
es
gegebenenfalls
möglich
sein
kann,
ein
entsprechend
höheres
Drehmoment
auf
die
Innenlamellen
270
und
damit
durch
die
Kupplungsanordnung
100
gemäß
einem
Ausführungsbeispiel
zu
übertragen.
EuroPat v2
In
particular,
the
one
plate
or
the
plurality
of
plates,
or
the
lamellae
of
the
clutch,
is/are
connected
directly
to
the
clutch
flange,
so
that
no
additional
components
are
necessary
to
transmit
torque
between
the
plates
or
lamellae
and
the
clutch
flange.
Insbesondere
ist
die
eine
Scheibe
oder
die
Mehrzahl
an
Scheiben
beziehungsweise
sind
die
Lamellen
der
Kupplung
unmittelbar
mit
dem
Kupplungsflansch
verbunden,
so
dass
keine
weiteren
Bauteile
notwendig
sind,
um
ein
Drehmoment
zwischen
den
Scheiben
beziehungsweise
Lamellen
und
dem
Kupplungsflansch
zu
übertragen.
EuroPat v2