Übersetzung für "Torque plate" in Deutsch

The torque support plate may be connected to the carrier structure in an intermaterial and form-fitting fashion.
Vorteilhafterweise ist die Drehmomentstützplatte stoffschlüssig und formschlüssig mit der Tragestruktur verbunden.
EuroPat v2

Torque support 11 is connected to bottom section 24 of carrier part 15 with the aid of a torque support plate 16 .
Die Drehmomentstütze 11 ist mittels einer Drehmomentstützplatte 16 mit dem Bodenabschnitt 24 des Tragteils 15 verbunden.
EuroPat v2

In particular at maximum transmissible torque, the pressing plate must be significantly pre-tensioned, while compressing the lining resiliency.
Insbesondere bei maximal zu übertragendem Moment muss die Anpressplatte stark unter Komprimierung der Belagfederung vorgespannt werden.
EuroPat v2

In addition to a separate mounting of the rotor 4 inside the stator housing 5, which separate mounting may essentially not be necessary and is apparently the custom in the known arrangements, the present invention contemplates, in accordance with at least one preferred embodiment, that the rotor 4 not be coupled directly to the crankshaft 2 for the transmission of torque, but be connected by means of a torque transmission plate 6 which can be deformed elastically in the axial direction, such as the one known by the name "Flexplate".
Neben einer an sich nicht nötigen und bisher nicht üblichen separaten Lagerung des Rotors 4 innerhalb des Statorgehäuses 5 sieht die Erfindung vor, daß die Ankopplung des Rotors 4 an die Kurbelwelle 2 zur Drehmomentübertragung nicht direkt, sondern über eine insbesondere in axialer Richtung elastisch verformbare Drehmomentübertragungsscheibe 6, wie sie etwa unter dem Begriff "Flexplate" an sich bereits bekannt ist, erfolgt.
EuroPat v2

This arrangement of the outer cheek 12 aa with respect to the vertical axis H and/or the screw 19 allows the transmission of a force or a torque from the plate 13 to the foot section 16 at an advantageous angle.
Durch diese Ausrichtung der Außenwange 12aa in Bezug auf die Hochachse H bzw. die Schraube 19 kann eine Kraft bzw. ein Moment mit einem vorteilhaften Winkel von der Platte 13 auf den Fußabschnitt 16 übertragen werden.
EuroPat v2

The resistance of the torque support plate with respect to transverse forces is therefore improved since the form-locking connection makes it more difficult for the torque support plate to be torn off from the carrier part.
Somit ist die Widerstandsfähigkeit der Drehmomentstützplatte gegen Querkräfte verbessert, da die formschlüssige Verbindung ein Abreißen der Drehmomentstützplatte von dem Tragteil erschwert.
EuroPat v2

Torque support plate 16 is connected to bottom section 24 of carrier part 15 in a form-locking manner using at least one stud and intermaterially connected by a weld joint.
Die Drehmomentstützplatte 16 ist mit dem Bodenabschnitt 24 des Tragteils 15 formschlüssig mittels zumindest eines Zapfens verbunden und stoffschlüssig mittels einer Schweißverbindung verbunden.
EuroPat v2

Torque support plate 16 may have at least one stud, which is accommodated, in particular fully accommodated, in a recess in bottom section 24 .
Vorzugsweise weist die Drehmomentstützplatte 16 zumindest einen Zapfen auf, der in einer Ausnehmung in dem Bodenabschnitt 24 aufgenommen ist, insbesondere vollständig aufgenommen.
EuroPat v2

The forces F 2 do not generate a bending torque around the transversal axis Q but rather a tensile force on the screw 19 and a bending torque within plate 13, which, however, does not have to be transmitted on the foot section 16 via the support cheek 12 a .
Die Kräfte F2 rufen weniger ein Biegemoment um die Querachse Q hervor als eine Zugkraft auf die Schraube 19 und ein Biegemoment innerhalb der Platte 13, welches aber nicht über die Stützwange 12a auf den Fußabschnitt 16 übertragen werden muss.
EuroPat v2

This design, however, is preferably not intended to transmit torque between the plate or the plates on and the housing but rather to make effective use of the space available in the radial direction.
Diese Ausgestaltung dient bevorzugt aber nicht der Drehmomentübertragung zwischen Platte bzw. Platten einerseits und Gehäuse andererseits, sondern einer guten Ausnutzung des in radialer Richtung zur Verfügung stehenden Bauraums.
EuroPat v2

If a voltage is applied to the electrodes of the two plates, torques act on the individual smectic layers.
Wird eine Spannung an die Elektroden der beiden Platten angelegt, so wirken Drehmomente auf die einzelnen smektischen Schichten.
EuroPat v2

In this way, the torque to be transmitted can be distributed to a greater quantity of conveying surfaces 330 and driver surfaces 320 such that it may be possible where applicable to transmit a correspondingly higher torque to inner plates 270 and, therefore, through clutch arrangement 100 according to one embodiment.
Hierdurch kann eine Verteilung des zu übertragenden Drehmoments auf eine größere Anzahl von Förderflächen 330 und Mitnehmerflächen 320 erzielt werden, sodass es gegebenenfalls möglich sein kann, ein entsprechend höheres Drehmoment auf die Innenlamellen 270 und damit durch die Kupplungsanordnung 100 gemäß einem Ausführungsbeispiel zu übertragen.
EuroPat v2

In particular, the one plate or the plurality of plates, or the lamellae of the clutch, is/are connected directly to the clutch flange, so that no additional components are necessary to transmit torque between the plates or lamellae and the clutch flange.
Insbesondere ist die eine Scheibe oder die Mehrzahl an Scheiben beziehungsweise sind die Lamellen der Kupplung unmittelbar mit dem Kupplungsflansch verbunden, so dass keine weiteren Bauteile notwendig sind, um ein Drehmoment zwischen den Scheiben beziehungsweise Lamellen und dem Kupplungsflansch zu übertragen.
EuroPat v2