Übersetzung für "Torn off" in Deutsch
That
means
it
was
torn
off
within
the
last
few
hours.
Das
bedeutet,
er
wurde
innerhalb
der
letzten
Stunden
abgerissen.
OpenSubtitles v2018
The
tickets
are
torn
off
in
order,
but
these
numbers
are
not
sequential.
Die
Karten
werden
nacheinander
abgerissen,
aber
diese
Nummern
liegen
nicht
nebeneinander.
OpenSubtitles v2018
Yes,
much
better.
Every
joint
of
every
limb
dislocated
before
it's
torn
off.
Jedes
Glied
wird
ausgekugelt,
bevor
es
ausgerissen
wird.
OpenSubtitles v2018
The
other
guy
had
his
arm
torn
off.
Dem
anderen
wurde
ein
Arm
abgerissen.
OpenSubtitles v2018
And
that
happened
before
his
arm
got
torn
off?
Und
das
passierte,
bevor
sein
Arm
abgerissen
wurde?
OpenSubtitles v2018
I
think
it
was
torn
off.
Ich
denke,
es
wurde
abgerissen.
OpenSubtitles v2018
I've
had
my
legs
torn
off
and
I've
been
burned
alive.
Meine
Beine
wurden
abgerissen,
ich
stand
in
Flammen.
OpenSubtitles v2018
Or
our
heads
will
be
torn
off!
Sonst
wird
uns
der
Kopf
abgerissen!
OpenSubtitles v2018
It
was
probably
torn
off
the
killer's
shirt
during
the
struggle.
Es
wurde
vermutlich
von
dem
T-Shirt
des
Angreifers
während
des
Kampfes
abgerissen.
OpenSubtitles v2018
Your
arm's
about
to
get
torn
off,
and
you're
Little
Miss
Spunk.
Deine
Arme
werden
gleich
abgerissen
und
du
spielst
Mutter
Courage.
OpenSubtitles v2018
Guy
just
got
his
head
torn
off.
Einem
wurde
gerade
der
Kopf
abgerissen.
OpenSubtitles v2018
I
almost
got
my
ears
torn
off,
stupid
idiot!
Mir
wurden
fast
die
Ohren
abgerissen,
dummer
Idiot!
OpenSubtitles v2018
Or
possibly
he
was
wearing
some
kind
of
necklace
that
was
torn
off
at
some
point.
Oder
er
trug
eine
Art
Kette,
die
ihm
abgerissen
wurde.
OpenSubtitles v2018