Übersetzung für "Too many times" in Deutsch
This
House
has,
in
long
debates,
discussed
the
Israeli-Palestinian
issue
too
many
times.
Zu
oft
hat
dieses
Hohe
Haus
die
israelisch-palästinensische
Frage
in
langen
Debatten
erörtert.
Europarl v8
My
wall
has
been
penetrated
too
many
times
in
the
last
year.
Man
ist
dieses
Jahr
zu
oft
in
meine
Mauer
eingedrungen.
OpenSubtitles v2018
Maybe
I
have
been
over
the
course
a
few
too
many
times.
Vielleicht
bin
ich
ein
bisschen
zu
viel
herumgekommen.
OpenSubtitles v2018
But
you've
broken
my
heart
too
many
times.
Aber
du
hast
mein
Herz
zu
viele
Male
gebrochen.
OpenSubtitles v2018
Guess
I
changed
the
future
one
too
many
times.
Ich
schätze,
ich
habe
die
Zukunft
einmal
zu
oft
geändert.
OpenSubtitles v2018
You
and
I
have
wheeled
and
dealed
together
too
many
times.
Wir
hatten
zu
oft
was
miteinander
ausgetüftelt.
OpenSubtitles v2018
I
think
I've
watched
Poltergeist
too
many
times.
Ich
glaube,
ich
habe
mir
nur
"Poltergeist"
zu
oft
angesehen.
OpenSubtitles v2018
The
Director
thinks
she
slipped
through
our
fingers
too
many
times.
Der
Director
glaubt,
sie
ist
uns
zu
oft
entkommen.
OpenSubtitles v2018
I
said
it
too
many
times.
Ich
habe
es
zu
oft
gesagt.
OpenSubtitles v2018
I
try
not
to
cross
him
too
many
times
in
the
middle
of
the
night.
Ich
versuch
ihm
nachts
nicht
zu
oft
über
den
Weg
laufen.
OpenSubtitles v2018
I've
lied
to
you
too
many
times.
Ich
habe
dich
so
oft
belogen.
OpenSubtitles v2018
I've
had
it
too
many
times.
Das
Thema
hatten
wir
zu
oft.
OpenSubtitles v2018
I
get
docked
too
many
times,
I
get
fired.
Passiert
das
zu
oft,
werde
ich
gefeuert.
OpenSubtitles v2018
He's
been
hit
in
the
head
too
many
times.
Er
hat
zu
viele
Kopftreffer
kassiert.
OpenSubtitles v2018
He
turned
on
the
luna
rea
one
too
many
times.
Er
hat
den
Luna
Rea
einmal
zu
oft
gemacht.
OpenSubtitles v2018
It's
changed
too
many
times,
and
it's
not
going
to
change
again.
Er
hat
sich
zu
oft
geändert
und
er
wird
sich
nicht
wieder
ändern.
OpenSubtitles v2018
I
have
done
that
too
many
times
before.
Das
habe
ich
schon
so
oft.
OpenSubtitles v2018
I
guess
I
got
my
hopes
up
too
many
times
Ich
schätze,
ich
habe
mir
zu
oft
Hoffnungen
gemacht.
OpenSubtitles v2018