Übersetzung für "Today, i" in Deutsch

Today I am seeking your agreement to this proposal.
Heute ersuche ich Sie, dem vorliegenden Vorschlag zuzustimmen.
Europarl v8

So, what has been proposed today is something I support 100%.
Was demnach heute vorgeschlagen worden ist, kann ich zu 100 % unterstützen.
Europarl v8

Today, however, I would like to focus on two points.
Ich kann mich heute nur auf zwei Punkte konzentrieren.
Europarl v8

Today, I am pleased that we MEPs did not give in.
Heute bin ich glücklich, dass wir im Europäischen Parlament nicht nachgegeben haben.
Europarl v8

Today, I saw a Syrian dissident.
Heute habe ich einen syrischen Regimekritiker getroffen.
Europarl v8

Today, I deliver that honour and that task back into your hands.
Heute gebe ich Ehre und Aufgabe in Ihre Hände zurück.
Europarl v8

And today, therefore, I have learned a good deal more about the medical qualities of hops.
Ich habe auch heute wieder Vieles über die heilkräftige Wirkung von Hopfen dazugelernt.
Europarl v8

Today, I would like the European Parliament to adopt this resolution in plenary.
Heute möchte ich das Europäische Parlament bitten, diesen Entschließungsantrag anzunehmen.
Europarl v8

Just today I spoke to some Moroccan Members of Parliament.
Erste heute habe ich mit einigen Abgeordneten des marokkanischen Parlaments gesprochen.
Europarl v8

Today, I would very much like to impress on us all a sense of urgency.
Ich möchte uns heute allen eine gewisse Dringlichkeit ans Herz legen.
Europarl v8

Today I did not even have the opportunity to speak.
Heute hatte ich nicht einmal die Gelegenheit, zu Wort zu kommen.
Europarl v8

Today, however, I have to do so.
Heute muß ich das jedoch tun.
Europarl v8

So today I would like to put a question to America.
Daher möchte ich Amerika heute eine Frage stellen.
Europarl v8

Today, I should like to look at much more recent history.
Heute möchte ich die jüngere Geschichte betrachten.
Europarl v8

Today I want to emphasise also that Europe and America can work more closely together.
Heute möchte ich außerdem betonen, dass Europa und Amerika enger zusammenarbeiten können.
Europarl v8

Today I voted against Mr Barroso's candidacy for three essential reasons.
Ich stimmte heute gegen Herrn Barrosos Kandidatur aus drei wichtigen Gründen.
Europarl v8

Today I voted in favour of the 2011 budget.
Ich habe heute für den Haushaltsplan 2011 gestimmt.
Europarl v8

Today I am quite sure of this.
Heute bin ich mir dessen ziemlich sicher.
Europarl v8

Today I have to ask myself, however, if the Council really wants that too.
Ich frage mich aber heute, will der Rat das wirklich auch?
Europarl v8

But today I have already had a foretaste of that debate.
Aber ich habe heute bereits einen Vorgeschmack auf diese Debatte erhalten.
Europarl v8

Today I would like to give you the perspective from down on the plains.
Ich möchte Ihnen heute die Perspektive von unten in der Ebene näherbringen.
Europarl v8

Quality has been mentioned quite a few times today and I agree with you.
Die Qualität wurde heute wiederholt angesprochen und ich stimme Ihnen zu.
Europarl v8

Today, every time I read a newspaper, I leave a trail.
Wenn ich heute eine Tageszeitung lese, hinterlasse ich immer eine Spur.
Europarl v8

Today I am looking forward to hearing your proposals during this debate.
Heute freue ich mich darauf, Ihre Vorschläge während dieser Debatte zu hören.
Europarl v8

But today I will refer to the ethics of this House.
Aber ich möchte heute etwas zur Ethik dieses Hauses sagen.
Europarl v8

Today I took eight speakers.
Heute habe ich acht Redner zu Wort kommen lassen.
Europarl v8

Today, I am somewhat concerned.
Heute mache ich mir in gewisser Weise Sorgen.
Europarl v8