Übersetzung für "To whatever extent" in Deutsch
This
creates
the
prerequisites
to
be
able
to
handle
whatever
the
extent
and
consequences
of
an
incident.
Das
schafft
die
Voraussetzungen
um
Ausmaß
und
Folgen
im
Ereignisfall
beherrschen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
The
most
important
basic
principle
is
to
prevent
waste
whenever
and
to
whatever
extent
possible.
Oberster
Grundsatz
ist
immer
die
Abfälle
so
weit
wie
möglich
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
To
whatever
extent
we
stand
in
judgment
our
hearts
are
not
fully
open.
In
dem
Ausmaß,
indem
wir
im
Urteilen
stehen,
sind
unsere
Herzen
nicht
völlig
offen.
ParaCrawl v7.1
I
have
to
trust
that
whatever
you're
managing,
to
whatever
extent
you
choose
not
to
inform
me,
that
I'm
neither
at
risk
nor
passively
condoning
something
blatantly
illegal.
Ich
muss
darauf
vertrauen
können,
dass
egal,
was
Sie
unternehmen,
und
in
welchem
Umfang
Sie
mich
nicht
informieren,
ich
weder
einem
Risiko
ausgesetzt
bin,
noch
durch
Untätigkeit
etwas
offensichtlich
Illegales
gutheiße.
OpenSubtitles v2018
And
to
whatever
extent
the
natural
man
loves
righteousness
and
truth
and
mercy,
he
has
something
that
is
approved
of
by
God,
who
is
the
great
center
of
righteousness,
justice,
truth
and
mercy.
Und
in
dem
Maße,
in
dem
der
natürliche
Mensch
Gerechtigkeit
und
Wahrheit
und
Barmherzigkeit
liebt,
besitzt
er
etwas,
das
von
Gott
geschaffen
ist,
der
das
große
Zentrum
der
Rechtschaffenheit,
Gerechtigkeit,
Wahrheit
und
Barmherzigkeit
ist.
ParaCrawl v7.1
So
to
whatever
extent
these
graces
are
possessed
by
the
new
mind,
we
must
“super
add”
more
and
more.
In
welchem
Maße
wir
auch
immer
diese
Gaben
des
Geistes
oder
der
neuen
Gesinnung
besitzen:
Wir
müssen
ständig
mehr
hinzufügen.
ParaCrawl v7.1
To
whatever
extent
the
wheat
was
involved
in
this
movement,
they
were
still
together
with
the
tares.
Wie
sehr
der
Weizen
von
dieser
Bewegung
auch
erfaßt
sein
mochte,
so
befand
er
sich
doch
noch
immer
mit
dem
Unkraut
auf
einem
"Felde".
ParaCrawl v7.1
And
to
whatever
extent
you
have
completed
the
healing
with
the
small
pieces
of
the
pattern
you
will
feel
a
shift
in
the
thought,
emotion
or
physical
sensation.
Und
bis
zu
dem
Ausmaß
indem
ihr
die
Heilung
mit
diesen
kleine
Stücken
des
Musters
vollendet
habt,
werdet
ihr
einen
Wandel
in
den
Gedanken,
Emotionen
oder
physischen
Sinneserfahrungen
erfahren.
ParaCrawl v7.1
We
make
offerings
upward,
toward
the
Buddhas
and
the
enlightened
beings,
and
downward,
toward
all
limited
beings
–
giving
to
them
to
whatever
extent
we
are
capable.
Wir
bringen
Opfergaben
"nach
oben"
dar,
an
die
Buddhas
und
die
erleuchteten
Wesen
und
"nach
unten",
an
alle
begrenzten
Wesen
–
wir
geben
ihnen
was
auch
immer
wir
können.
ParaCrawl v7.1
I
think
we
should
do
our
best
to
participate
to
whatever
extent
is
possible,
such
as
sending
righteous
thoughts
and
talking
about
the
lawsuit
and
bringing
Jiang
to
justice
while
clarifying
the
truth.
Ich
denke
wir
sollen
unser
Bestes
tun,
in
welchen
Rahmen
auch
immer,
daran
mitzuwirken,
wie
zum
Beispiel
Aufrichtige
Gedanken
auszusenden,
über
die
Klage
zu
sprechen
um
Jiang
seiner
gerechten
Strafe
zukommen
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
There
are
many
steps
to
take
in
your
foreign
activities
–
in
whatever
form
and
to
whatever
extent.
Bei
Ihren
Auslandsaktivitäten
–
gleich
welcher
Form
und
in
welchem
Umfang
–
sind
viele
Schritte
zu
gehen.
CCAligned v1
Simply
put,
because
I
enjoy
working
with
partners
from
my
network
and
most
of
the
projects
are
–
to
whatever
extent
–
the
result
of
teamwork.
Ganz
einfach,
weil
ich
gerne
mit
Partnern
aus
meinem
Netzwerk
zusammenarbeite
und
die
meisten
Projekte
eben
doch
–
in
welchem
Umfang
auch
immer
–
das
Ergebnis
von
Teamwork
sind.
CCAligned v1
We’re
pleased
to
be
involved
in
any
capacity
and
to
whatever
extent
of
support
required
to
meet
your
objectives!
Wo
auch
immer
und
in
welchem
Umfang
Sie
Unterstützung
benötigen,
wir
engagieren
uns
ganz
für
Ihre
Ziele!
ParaCrawl v7.1
And
even
when
legacy
resources
and
application
silos
exist
in
environments
where
service
orientation
is
adopted,
the
target
state
is
one
where
they
are
harmonized
to
whatever
extent
feasible.
Und
selbst
wenn
Legacy-Ressourcen
und
Anwendungs-Silos
in
Umgebungen
existieren,
in
denen
Silos
Service-Orientierung
angenommen
wurden,
ist
das
Ziel,
dass
sie
in
dem
Umfang
harmonisiert
sind,
der
durchfuehrbar
ist.
ParaCrawl v7.1
It
is
admitted
even
by
skeptics
that
wherever,
and
to
whatever
extent
the
influence
of
the
Bible
has
been
felt,
its
moralizing
force
has
made
the
world
better.
Sogar
Skeptiker
haben
zugegeben,
dass
der
Einfluss
der
Bibel,
wo
immer
er
auch
spürbar
wurde,
zumindest
durch
seine
moralische
Kraft
die
Welt
besser
gemacht
habe.
ParaCrawl v7.1
His
role
is
simply
to
provide
local
voluntary
support
for
the
objectives
of
the
association
to
whatever
extent
he
can.
Seine
Rolle
ist
einfach
vor
Ort
freiwillig
die
Ziele
der
Vereinigung
zu
unterstützen,
in
dem
Rahmen,
in
dem
ihm
dies
möglich
ist.
ParaCrawl v7.1
However,
if
the
left
participates
in
the
exercise
of
political
power
–
to
whatever
extent,
either
as
the
sole
ruling
party
or
in
a
coalition
–
it
must
dedicate
all
its
strength
to
creating
significant
changes
for
the
people.
Wenn
die
Linke
sich
jedoch
an
der
Ausübung
der
politischen
Macht
beteiligt
–
in
welchem
Maße
auch
immer,
sei
es
als
alleinige
Regierungspartei
oder
in
einer
Koalition
–
dann
muss
sie
mit
aller
Kraft
daran
gehen,
für
die
Menschen
spürbare
Veränderungen
zu
schaffen.
ParaCrawl v7.1
What
this
means
is
that
we
teach
the
other
person
how
to
escape
from
his
or
her
own
defilements
in
the
same
way
that
we've
been
able,
to
whatever
extent,
to
escape
from
ours.
Damit
ist
gemeint,
dass
wir
anderen
Leuten
beibringen,
wie
sie
ihren
eigenen
Herzenstrübungen
entfliehen
können,
so
wie
es
uns
gelungen
ist,
bis
zu
welchem
Grade
es
auch
sein
mag,
den
unseren
zu
entkommen.
ParaCrawl v7.1