Übersetzung für "To varying degrees" in Deutsch

The floods of 2010 affected several European countries, to varying degrees.
Die Überschwemmungen von 2010 haben mehrere europäische Länder in unterschiedlichem Ausmaß getroffen.
Europarl v8

This goodwill on the part of our partner countries is certainly there, but to varying degrees.
Dieser gute Wille der Partnerländer ist sicherlich vorhanden, ist aber unterschiedlich ausgeprägt.
Europarl v8

The carapace is calcified to varying degrees in different crustaceans.
Der Grad der Rumpfüberdeckung ist bei den verschiedenen Krebsgruppen unterschiedlich ausgeprägt.
Wikipedia v1.0

Tricyclic antidepressants possess affinity for muscarinic and histamine H1 receptors to varying degrees.
Trizyklische Antidepressiva zeigen in unterschiedlichem Maße Affinität für Muscarin- und HistaminH1-Rezeptoren.
ELRC_2682 v1

Contemporary Pakistan has, to varying degrees, all of these.
Das heutige Pakistan verfügt, im unterschiedlichen Maße, über all dies.
News-Commentary v14

All of these groups are expected to benefit from the proposed reforms to varying degrees.
Alle diese Gruppen sollten in unterschiedlichem Ausmaß von den vorgeschlagenen Änderungen profitieren.
TildeMODEL v2018

National legislation covers some of these problems, to varying degrees.
Die innerstaatlichen Rechtsvorschriften lösen einige dieser Probleme in unterschiedlichem Maße.
TildeMODEL v2018

The positive trend was observed, to varying degrees, in the majority of Member States.
Die positive Entwicklung war in unterschiedlichem Ausmaß in sämtlichen Mitgliedstaaten zu beobachten.
TildeMODEL v2018

This positive trend was observed, to varying degrees, in the majority of Member States.
Diese positive Entwicklung wurde in unterschiedlichem Ausmaß in den meisten Mitgliedstaaten festgestellt.
TildeMODEL v2018

National legislation covers some of these problems to varying degrees.
Die innerstaatlichen Rechtsvorschriften lösen einige dieser Probleme in unterschiedlichem Maße.
TildeMODEL v2018

In many Candidate Countries mining waste is included to varying degrees in the scope of waste legislation.
In vielen Beitrittsländern werden mineralische Abfälle unterschiedlich stark in das Abfallrecht einbezogen.
TildeMODEL v2018

Process control optimisation is applicable to all lime plants to varying degrees.
Eine Optimierung der Prozesssteuerung ist in allen Kalkwerken in unterschiedlichem Umfang möglich.
DGT v2019

The federal government involves organised civil society to varying degrees.
Die organisierte Zivilgesellschaft wird von der Bundesregierung in unterschiedlichem Ausmaß betei­ligt.
TildeMODEL v2018

This trend holds true in all Member States, albeit to varying degrees.
Diese Tendenz gilt für alle Mitgliedsländer, jedoch in unterschied­lichem Umfang.
TildeMODEL v2018

These problems, which occur to varying degrees in some Member States, include:
Zu diesen in bestimmten Mitgliedstaaten in unterschiedlichem Ausmaß auftretenden Problemen gehört folgendes:
TildeMODEL v2018